Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewerkt complimenten en dank " (Nederlands → Frans) :

Mijn dank gaat uit naar de EU-hoofdonderhandelaar, commissaris Miguel Arias Cañete, en zijn team die dag en nacht hebben gewerkt om deze overeenkomst te realiseren en ervoor hebben gezorgd dat de Europese Unie tijdens de onderhandelingen een centrale rol kon blijven spelen.

Je tiens à remercier le commissaire Miguel Arias Cañete, responsable des négociations pour l'UE, et son équipe qui ont travaillé d'arrache-pied pour concrétiser cet accord et qui ont permis à l'Union européenne de conserver son rôle central tout au long des négociations.


Daarnaast spreek ik mijn dank uit naar de Deense, Cypriotische en Ierse voorzitters van de Raad die samen met het Europees Parlement en de Commissie hard hebben gewerkt om tot een akkoord te komen over een EU-wet die de Europese burgers zal beschermen tegen een groot aantal grensoverschrijdende gezondheidsbedreigingen.

Je remercie également les présidences danoise, chypriote et irlandaise du Conseil, qui ont travaillé dur avec le Parlement européen et la Commission pour arrêter une législation européenne qui contribuera à protéger nos citoyens contre un grand nombre de menaces transfrontières pour la santé.


- Voorzitter, allereerst ook van mijn kant de complimenten en dank aan de rapporteurs voor het vele werk.

– (NL) Madame la Présidente, tout d’abord, je souhaite moi aussi complimenter les rapporteurs pour leur travail et leur exprimer mes remerciements.


– Voorzitter, allereerst ook mijn welgemeende complimenten en dank aan de rapporteur, die fantastisch werk heeft verricht.

– (NL) Monsieur le Président, je souhaite commencer par complimenter et remercier la rapporteure, qui a fait un travail remarquable.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, voor ons ligt een verslag met een uitstekend eisenpakket waar hard aan is gewerkt. Complimenten en dank aan de heer Maštálka.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous avons sous les yeux un rapport comportant un excellent catalogue d’exigences, fruit d’un important travail et pour lequel M. Maštálka mérite nos félicitations et toute notre gratitude.


- Voorzitter, allereerst complimenten en dank aan de rapporteur, die het werk voor de schaduwrapporteurs licht heeft gemaakt door een heel goede tekst voor te leggen waaraan we bijna niks meer hoefden te doen. Ik ben ook blij met de tekst zoals die er nu ligt. Er zitten heel veel goede aanbevelingen in, maar veel van die aanbevelingen hebben we natuurlijk al vaker gedaan en wat er ontbreekt ...[+++]

- (NL) Monsieur le Président, tout d’abord, je voudrais féliciter et remercier le rapporteur, qui a considérablement allégé le fardeau des rapporteurs fictifs en soumettant un excellent texte qui ne nécessitait presque pas d’être retravaillé et qui me satisfait tel qu’il nous est présenté, car il contient nombre de recommandations excellentes. Certes la plupart de ces recommandations ont-elles déjà été faites, et souvent, par le passé.


- Voorzitter, allereerst complimenten en dank aan de rapporteur, die het werk voor de schaduwrapporteurs licht heeft gemaakt door een heel goede tekst voor te leggen waaraan we bijna niks meer hoefden te doen. Ik ben ook blij met de tekst zoals die er nu ligt. Er zitten heel veel goede aanbevelingen in, maar veel van die aanbevelingen hebben we natuurlijk al vaker gedaan en wat er ontbreekt ...[+++]

- (NL) Monsieur le Président, tout d’abord, je voudrais féliciter et remercier le rapporteur, qui a considérablement allégé le fardeau des rapporteurs fictifs en soumettant un excellent texte qui ne nécessitait presque pas d’être retravaillé et qui me satisfait tel qu’il nous est présenté, car il contient nombre de recommandations excellentes. Certes la plupart de ces recommandations ont-elles déjà été faites, et souvent, par le passé.


De ambtenaren die eraan hebben gewerkt en hun duizenden collega's die actief aan het overleg hebben deelgenomen, verdienen daarvoor dank.

Les fonctionnaires l'ayant élaboré, et les milliers de membres du personnel ayant participé activement au processus de consultation, doivent en être remerciés.


Dank zij de economische instrumenten kan er dus een afvalbeheer in de hand worden gewerkt door de economische actoren, in overeenstemming met de hiërarchie van de principes van het afvalbeheer.

Les instruments économiques permettent donc de favoriser une gestion des déchets conforme à la hiérarchie des principes de gestion des déchets.


- Dank aan de heer Anciaux, die zeer snel heeft gewerkt, en aan de voorzitter en de leden van de commissie voor de Justitie.

- Permettez-moi de remercier chaleureusement notre rapporteur, M. Anciaux, qui a travaillé très rapidement, ainsi que le président et les autres membres de la commission de la Justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewerkt complimenten en dank' ->

Date index: 2023-07-07
w