Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewerkt hebben daarom » (Néerlandais → Français) :

Veel EU-lidstaten zullen tot de eerste 30 ondertekenaars behoren die het Verdrag betreffende maritieme arbeid geratificeerd hebben (of spoedig erna) en in ieder geval zullen zij al jaren aan de uitvoering van het MLC gewerkt hebben; daarom zullen zij in staat zijn de richtlijn volledig na te leven op de dag dat het MLC in werking treedt.

Nombreux sont les États membres qui auront ratifié la convention du travail maritime parmi les 30 premiers signataires (ou peu de temps après) et qui auront, dans tous les cas, travaillé sur la mise en œuvre de la convention pendant plusieurs années et qui, par conséquent, seront en mesure de respecter pleinement la directive à la date de l'entrée en vigueur de la convention.


Recent publiceerde u een besluit dat een regeling trof om personen die voor 2013 drie jaar als laboratorium technoloog gewerkt hebben toe te laten tot het beroep zonder daarom de nodige studies en stages die normaal voorzien zijn in de erkenning, te hebben doorlopen.

Vous avez récemment publié un arrêté disposant que toute personne qui, avant 2013, a été active en qualité de technologue de laboratoire durant trois années peut exercer cette profession sans avoir suivi les études et stages normalement requis pour obtenir l'agrément.


Daarom mag de duurtijd van de onderwijsopleiding, of de beroepsopleiding in mindering gebracht worden van de vereiste 468 dagen die de vreemdeling moet gewerkt hebben" (Commentaren van de wet, Gedr. St., Kamer, doc.

C'est pourquoi la durée des études ou la formation professionnelle peut être déduite des 468 jours pendant lesquels l'étranger a dû être occupé » (Commentaires de la loi, Doc. parl., Chambre, Doc.


Daarom wordt er ook enkel gewerkt met organisaties die deze principes onderschrijven en bewezen capaciteit hebben om humanitaire hulp te leveren.

C'est pourquoi la collaboration est limitée aux organisations qui souscrivent à ces principes et qui disposent d'une capacité avérée à fournir une aide humanitaire.


Hier hebben we met zijn allen naartoe gewerkt en daarom staan we volledig achter het behoud van de regionaal programma's. Zoals de commissaris weet, hecht het Parlement veel belang aan deze programma's, die wellicht tot de beste resultaten hebben opgeleverd.

C’est un projet sur lequel nous avons tous travaillé, et par conséquent, nous soutenons sans réserve non seulement le fait que les programmes régionaux doivent être poursuivis mais également, comme le sait la commissaire, que le Parlement attache une grande importance aux programmes qui ont indubitablement obtenu de meilleurs résultats.


Daarom hebben wij, de Commissie, samen met de Raad, die bezig is met de politie, heel hard gewerkt aan justitie en we hebben daarom substantieel bijgedragen aan het vormen van de nationale justitiestrategie en het -programma van Afghanistan, en nogmaals dat moet een duurzaam programma zijn, hetgeen betekent voor de lange termijn.

C'est pourquoi, de concert avec le Conseil, qui a travaillé sur la police, la Commission a travaillé très intensément sur la justice, et nous avons ainsi contribué de manière substantielle à la mise au point de la stratégie et du programme du gouvernement afghan en matière de justice à l'échelle nationale; là encore, je le répète, il s'agit d'un programme durable qui vise le long terme.


Gelet op het feit dat een deel van het bedoelde personeel dat in de periode 1995-2000 werd aangeworven, tijdens zijn periode van tewerkstelling enkel voor het Vast Secretariaat voor Preventiebeleid (onderdeel van het toenmalige Ministerie van Binnenlandse Zaken) gewerkt heeft en dat via het stelsel van terbeschikkingstelling; dat de betrokken steden daarvoor een forfaitaire vergoeding hebben ontvangen; dat nu uit de afrekening van die financiële hulp gebleken is dat de werkelijke kost van dat gedetacheerd personeel de forfaitaire ve ...[+++]

Vu le fait qu'une partie du personnel visé, recruté dans la période 1995-2000, n'a travaillé que pour le Secrétariat permanent de la Politique de Prévention (subdivision du Ministère de l'Intérieur de l'époque) pendant sa période d'emploi et cela via le système de détachement; que, à cette fin, les villes concernées ont reçu une intervention forfaitaire; que, maintenant, le décompte de l'aide financière démontre que le coût réel de ce personnel détaché dépasse largement la compensation forfaitaire; que, vu l'absence d'une autre forme de compensation de ce coût supplémentaire, les villes concernées subiraient un préjudice substantiel; ...[+++]


Ik heb daarom samen met de andere instellingen hard gewerkt aan de ontwikkeling van een effectieve procedure, met name om die onderdelen vast te stellen en ervoor te zorgen dat ook de producenten van die onderdelen erbij werden betrokken. Ook hebben we hard gewerkt aan de ontwikkeling van nieuwe testnormen die nodig zijn bij de goedkeuring.

C’est la raison pour laquelle je me suis efforcé, en collaboration avec les autres institutions, d’instaurer une procédure extrêmement efficace en vue, notamment, d’identifier l’ensemble de ces pièces avec la participation des producteurs et de développer les nouvelles normes de test qui seront requises dans le cadre de la réception.


Ik heb daarom samen met de andere instellingen hard gewerkt aan de ontwikkeling van een effectieve procedure, met name om die onderdelen vast te stellen en ervoor te zorgen dat ook de producenten van die onderdelen erbij werden betrokken. Ook hebben we hard gewerkt aan de ontwikkeling van nieuwe testnormen die nodig zijn bij de goedkeuring.

C’est la raison pour laquelle je me suis efforcé, en collaboration avec les autres institutions, d’instaurer une procédure extrêmement efficace en vue, notamment, d’identifier l’ensemble de ces pièces avec la participation des producteurs et de développer les nouvelles normes de test qui seront requises dans le cadre de la réception.


Aan werknemers die minder dan 14 dagen of 35 uur per maand werken en daarom geen recht op vakantiedagen kunnen doen gelden wordt een financiële vergoeding betaald, mits zij gedurende het jaar waarin recht op vakantiedagen opgebouwd kan worden minstens 14 dagen gewerkt hebben.

Une indemnité de remplacement est octroyée aux travailleurs qui n'obtiennent pas de jours de congé annuels en raison d'une période de travail inférieure à 14 jours ou 35 heures par mois, à condition d'avoir travaillé au moins 14 jours pendant "l'année de crédit vacances".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewerkt hebben daarom' ->

Date index: 2023-03-06
w