Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewest betreft gebeurt » (Néerlandais → Français) :

Art. 5. Wat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft gebeurt de verdeling van de toelage, per zorgzone, tussen de erkende geïntegreerde dienst voor thuisverzorging die zich bekent als behorende tot de Vlaamse Gemeenschap, de erkende geïntegreerde dienst voor thuisverzorging die zich bekent als behorend tot de Franse Gemeenschapscommissie en de erkende geïntegreerde dienst voor thuisverzorging die zich bekent als behorend tot de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, volgens een verdeelsleutel vastgesteld door de bevoegde overheid.

Art. 5. En ce qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale, la répartition, par zone de soins, du subside entre le service intégré de soins à domicile agréé qui se reconnaît comme appartenant à la Communauté flamande, le service intégré de soins à domicile agréé qui se reconnaît comme appartenant à la Commission communautaire française et le service intégré de soins à domicile agréé qui se reconnaît comme appartenant à la Commission communautaire commune, se fait selon une clé de répartition déterminée par l'autorité compétente.


Art. 5. Wat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft gebeurt de verdeling van de toelage, per zorgzone, tussen de erkende geïntegreerde dienst voor thuisverzorging die zich bekent als behorende tot de Vlaamse Gemeenschap, de erkende geïntegreerde dienst voor thuisverzorging die zich bekent als behorend tot de Franse Gemeenschapscommissie en de erkende geïntegreerde dienst voor thuisverzorging die zich bekent als behorend tot de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, volgens een verdeelsleutel vastgesteld door de bevoegde overheid.

Art. 5. En ce qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale, la répartition, par zone de soins, du subside entre le service intégré de soins à domicile agréé, qui se reconnaît comme appartenant à la Communauté flamande, le service intégré de soins à domicile agréé, qui se reconnaît comme appartenant à la Commission communautaire française et le service intégré de soins à domicile agréé, qui se reconnaît comme appartenant à la Commission communautaire commune, se fait selon une clé de répartition déterminée par l'autorité compétente.


Art. 5. Wat het Brussels Hoofdstedelijk gewest betreft gebeurt de verdeling van de toelage, per zorgzone, tussen de erkende geïntegreerde dienst voor thuisverzorging die zich bekent als behorende tot de Vlaamse Gemeenschap, de erkende geïntegreerde dienst voor thuisverzorging die zich bekent als behorend tot de Franse Gemeenschapscommissie en de erkende geïntegreerde dienst voor thuisverzorging die zich bekent als behorend tot de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, volgens een verdeelsleutel vastgesteld door de bevoegde overheid.

Art. 5. En ce qui concerne la région de Bruxelles-Capitale, la répartition, par zone de soins, du subside entre le service intégré de soins à domicile agréé qui se reconnaît comme appartenant à la Communauté flamande, le service intégré de soins à domicile agréé qui se reconnaît comme appartenant à la Commission communautaire française et le service intégré de soins à domicile agréé qui se reconnaît comme appartenant à la Commission communautaire commune, se fait selon une clé de répartition déterminée par l'autorité compétente.


Voor wat betreft de bedrijven die vallen onder het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het Vlaams gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen betrokken zijn gebeurt die melding aan de betrokken deputatie en aan de provinciegouverneur.

Pour ce qui concerne les entreprises qui relèvent de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, cette notification s'effectue à la députation concernée et au gouverneur de province.


1. a) In totaal wordt een detachering van 722 personeelsleden gepland: Vlaams Gewest 381 Brussels Gewest 44 Waals Gewest 297 Totaal 722 b) Wat de gemeenten betreft gebeurt dit op basis van het aantal inwoners: alle gemeenten krijgen minstens 1 personeelslid.

1. a) Au total, il est prévu un détachement de 722 membres de personnel: Région flamande 381 Région bruxelloise 44 Région wallonne 297 Total 722 b) En ce qui concerne les communes, cela s'effectue sur la base du nombre d'habitants: toutes les communes reçoivent au moins un membre de personnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewest betreft gebeurt' ->

Date index: 2022-12-01
w