Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewest diezelfde bevoegdheden " (Nederlands → Frans) :

Dit amendement, dat moet worden samen gelezen met andere amendementen, strekt er dan ook toe om ook het Vlaamse en Waalse Gewest diezelfde bevoegdheden op vlak van openbare veiligheid toe te kennen die het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest kan uitoefenen, en dit meteen op een rechtstreekse manier, namelijk via artikel 6 van de bijzondere wet.

Le présent amendement, qui est à mettre en corrélation avec d'autres, a donc pour objectif d'attribuer à la Région flamande et à la Région wallonne les mêmes compétences dans le domaine de la sécurité publique que celles que pourra exercer la Région de Bruxelles-Capitale, et ce d'emblée et de façon directe, à savoir par le biais de l'article 6 de la loi spéciale.


Dit amendement, dat moet worden samen gelezen met andere amendementen, strekt er dan ook toe om het Vlaamse en Waalse Gewest diezelfde bevoegdheden op vlak van openbare veiligheid toe te kennen die het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest kan uitoefenen.

Le présent amendement, qui est à mettre en corrélation avec d'autres, a donc pour objectif d'attribuer à la Région flamande et à la Région wallonne les mêmes compétences dans le domaine de la sécurité publique que celles que pourra exercer la Région de Bruxelles-Capitale.


Dit amendement, dat moet worden samen gelezen met andere amendementen, strekt er dan ook toe om het Vlaamse en Waalse Gewest diezelfde bevoegdheden op vlak van openbare veiligheid toe te kennen die het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest kan uitoefenen.

Cet amendement, qui est à mettre en corrélation avec d'autres, a donc pour objectif d'attribuer à la Région flamande et à la Région wallonne les mêmes compétences dans le domaine de la sécurité publique que celles que pourra exercer la Région de Bruxelles-Capitale.


De heer Laeremans dient amendement nr. 29 in (stuk Senaat, nr. 5-2233/3) dat ertoe strekt een artikel 16/1 in te voegen, om het Vlaamse en Waalse Gewest diezelfde bevoegdheden op het vlak van openbare veiligheid toe te kennen die het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest kan uitoefenen.

M. Laeremans dépose l'amendement nº 29 (doc. Sénat, 5-2233/3), qui vise à insérer un article 16/1 attribuant à la Région flamande et à la Région wallonne les mêmes compétences dans le domaine de la sécurité publique que celles que pourra exercer la Région de Bruxelles-Capitale.


De heer Laeremans dient amendement nr. 27 in (stuk Senaat, 5-2233/3) dat ertoe strekt om het Vlaamse en Waalse Gewest diezelfde bevoegdheden op het vlak van openbare veiligheid toe te kennen die het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest kan uitoefenen.

M. Laeremans dépose l'amendement nº 27 (doc. Sénat, 5-2233/3), qui vise à attribuer à la Région flamande et à la Région wallonne les mêmes compétences dans le domaine de la sécurité publique que celles que pourra exercer la Région de Bruxelles-Capitale.


Het eerste middel verwijt artikel 2, punten 2 en 3, van het voormelde decreet van 8 juni 2006 dat het de bevoegdheden van de federale wetgever schendt, enerzijds, door een categorie van eenzijdige bestuurshandelingen, namelijk de gemeentelijke individuele constructieve moties van wantrouwen, in het Waalse Gewest, te onttrekken aan de verplichting van uitdrukkelijke motivering opgelegd bij de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen en, anderzijds, door elke jurisdictionele toetsing uit t ...[+++]

Le premier moyen fait grief à l'article 2, points 2 et 3, du décret précité du 8 juin 2006 d'empiéter sur les compétences du législateur fédéral, d'une part, en soustrayant la catégorie d'actes administratifs unilatéraux constituée des motions de méfiance constructives individuelles communales en Région wallonne à l'obligation de motivation formelle imposée par la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs, et, d'autre part, en excluant tout contrôle juridictionnel, et singulièrement le contrôle exercé par le Conseil d'Etat, sur cette même catégorie d'actes.


De toegang tot de informatiegegevens is voorbehouden aan de Directeur van de Directie Personeelsbeheer van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, evenals aan de personeelsleden van diezelfde Directie die daartoe door de Regering van het Gewest of de Secretaris-generaal van dit Ministerie bij naam en schriftelijk aangewezen zijn, wegens hun functies en binnen de perken van hun respectieve bevoegdheden.

L'accès aux informations est réservé au Directeur de la Direction de l'Administration du Personnel du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale ainsi qu'aux membres du personnel de cette même Direction que le Gouvernement de la Région ou le Secrétaire général dudit Ministère désigne à cet effet, nommément et par écrit, en raison de leurs fonctions et dans les limites de leurs attributions respectives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewest diezelfde bevoegdheden' ->

Date index: 2023-11-26
w