Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewest heeft hiermee reeds principieel » (Néerlandais → Français) :

Het Waalse Gewest heeft hiermee voldoende aangetoond dat er rond de sites van Doosan, Caterpillar, Saint Gobain Sekurit en Arcelor Mittal effectief vier collectieve ontslagen zoals bedoeld in artikel 15, 5°, van de voornoemde wet van 15 mei 2014, hebben plaatsgevonden.

La Région wallonne a donc suffisamment démontré que, autour des sites de Doosan, Caterpillar, Saint Gobain Sekurit et Arcelor Mittal, quatre licenciements collectifs, au sens de l'article 15, 5°, de la loi précitée du 15 mai 2014, ont effectivement eu lieu.


Het Vlaamse Gewest heeft hiermee voldoende aangetoond dat er in de stad Genk en de stad Turnhout effectief twee collectieve ontslagen zoals bedoeld in artikel 15, 5°, van de voornoemde wet van 15 mei 2014, hebben plaatsgevonden.

La Région flamande a donc suffisamment démontré que, dans la ville de Genk et la ville de Turnhout, deux licenciements collectifs, au sens de l'article 15, 5°, de la loi précitée du 15 mai 2014, ont effectivement eu lieu.


De erkenningscommissie van het Vlaams gewest heeft op 22 maart 2017 de erkenning van de reeds erkende brandweeropleidingen verlengd en heeft 2 bijkomende opleidingen erkend, m.n. Forop 2 en de zgn. deltaopleiding voor de toegang tot de opleiding voor brevet B02 (1).

La commission d'agréation de la Région flamande a prolongé, le 22 mars 2017, l'agréation des formations des services d'incendie déjà agréées, et agréé deux formations supplémentaires, à savoir Forop 2 et la formation "delta" pour l'accès à la formation destinée à l'obtention du brevet B02 (1).


RMG heeft hiermee reeds vooruitgang geboekt en is voornemens het personeelsbestand verder aanzienlijk in te krimpen op basis van een programma van vrijwillige afvloeiing en door natuurlijk verloop gedurende de looptijd van het herstructureringsplan.

RMG a déjà accompli des progrès et a l’intention de réduire encore considérablement ses effectifs grâce à un programme de licenciement volontaire et à l’érosion naturelle au cours de la période du plan.


Dat zoals reeds onderstreept, daaruit blijkt dat het Gewest als taak heeft, te streven naar een juist evenwicht tussen de verschillende doelstellingen bedoeld in artikel 1, lid 1, van het Wetboek van Ruimtelijke Ordening en dat de economische activiteit zich moet ontwikkelen in onderlinge relatie met andere bekommernissen zoals de instandhouding van het landschappelijk patrimonium, waarbij dient opgemerkt dat artikel 1 geenszins de onveranderlijkheid van het gewestelijk landschap beoogt;

Que comme déjà souligné, il en ressort qu'il appartient à la Région de tendre vers un juste équilibre entre les différents objectifs visés à l'article 1 du CWATUP et que l'activité économique doit se développer en corrélation avec d'autres préoccupations parmi lesquelles la conservation du patrimoine paysager, l'article 1 ne visant cependant nullement à assurer une intangibilité paysagère de la Région;


" De afdeling Wetgeving heeft er reeds meermaals opgewezen, onder meer in haar voormeld advies nr. 41.963/2, dat voor het bepalen van de overheden die bevoegd zijn om de rechtsregeling vast te stellen die van toepassing is op het personeel van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp, rekening gehouden moet worden met enerzijds de bevoegdheid die artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 1°, vierde streepje, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 aan de federale overheid verleent in ...[+++]

« Comme la section de législation du Conseil d'Etat l'a déjà relevé à diverses reprises, notamment dans son avis 41.963/2 précité, il convient, en ce qui concerne la détermination des autorités compétentes pour fixer le régime juridique applicable aux membres du personnel du Service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de Bruxelles- Capitale, de tenir compte, d'une part, de la compétence que l'article 6, § 1 , VIII, alinéa 1 , 1°, quatrième tiret, de la loi spéciale du 8 août 1980 attribue à l'autorité fédérale en matière d'organisation des services d'incendie et de politique relative à ceux-ci, mais aussi, d'autre part, de ...[+++]


De leden worden momenteel gerekruteerd en de profielen die spreekster zonet geschetst heeft, betreffen enkel mensen die reeds principieel hebben toegestemd om aan de werkzaamheden deel te nemen.

Le recrutement des membres est en cours et les profils qu'elle vient d'évoquer concernent uniquement des personnes qui ont déjà marqué leur accord de principe pour participer aux travaux.


- het Brussels Hoofdstedelijk Gewest verzet zich niet tegen de spontane totstandkoming van 'stroomgebiedcontracten' of van 'riviercontracten', - naar het voorbeeld van hetgeen reeds bestaat in Wallonië - maar heeft niet de intentie dit soort structuur te institutionaliseren aangezien de verzoekende verenigingen reeds deel kunnen nemen aan de vergaderingen van de deelstroomgebiedcomités, in het kader van de vergaderingen van het coördinatieplatform van ...[+++]

- la Région de Bruxelles-Capitale ne s'oppose pas à la création spontanée de « contrats de bassin versant » ou de « contrats de rivière », - à l'instar de ceux existants en Wallonie - mais n'entend pas pour autant institutionnaliser ce type de structure dans la mesure où les associations demandeuses peuvent déjà prendre part aux réunions des comités de bassin versant dans le cadre des réunions de la plateforme de coordination des acteurs de l'eau en vertu de l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement du 24 avril 2014 instituant cette plateforme.


c) het voor 30 september 2012 op het grondgebied van het Vlaamse Gewest of van een ander gewest of lidstaat reeds in de handel is gebracht, op voorwaarde dat het een officieel erkende beschrijving heeft.

c) elle a déjà été commercialisée avant le 30 septembre 2012 sur le territoire de la Région flamande ou d'une autre région ou d'un autre Etat membre, à condition qu'elle ait une description officiellement reconnue.


De decreetgever heeft immers voldaan aan alle formele en materiële voorschriften die een inmenging zouden kunnen verantwoorden, inzonderheid het noodzakelijk karakter ervan in een democratische samenleving, in het belang van de economische welvaart van het gewest die, zoals reeds is aangetoond, te dezen wordt nagestreefd.

En effet, le législateur décrétal remplit toutes les conditions formelles et matérielles susceptibles de justifier une ingérence, en particulier le caractère nécessaire de celle-ci dans une société démocratique, dans l'intérêt du bien-être économique de la région qui, comme il a déjà été démontré, est recherché en l'espèce.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewest heeft hiermee reeds principieel' ->

Date index: 2021-08-04
w