Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewest maar toch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant causé la mort sans l'intention de la donner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bepaling volgens welke de Nationale Plantentuin van België wordt overgedragen nadat hierover een samenwerkingsakkoord is gesloten tussen de gemeenschappen, is strijdig met de formele verbintenissen die in 1973 zijn aangegaan en volgens welke de instelling weliswaar fysiek werd overgedragen aan het Vlaamse Gewest maar toch een federaal statuut bleef behouden.

La disposition selon laquelle le Jardin botanique national de Belgique est transféré après qu'un accord de coopération aura été conclu à ce sujet entre les communatués est contraire aux engagements formels pris en 1973, selon lesquels l'institution, tout en étant transférée physiquement en Région flamande, garderait un statut fédéral.


De bepaling volgens welke de Nationale Plantentuin van België wordt overgedragen nadat hierover een samenwerkingsakkoord is gesloten tussen de gemeenschappen, is strijdig met de formele verbintenissen die in 1973 zijn aangegaan en volgens welke de instelling weliswaar fysiek werd overgedragen aan het Vlaamse Gewest maar toch een federaal statuut bleef behouden.

La disposition selon laquelle le Jardin botanique national de Belgique est transféré après qu'un accord de coopération aura été conclu à ce sujet entre les communatués est contraire aux engagements formels pris en 1973, selon lesquels l'institution, tout en étant transférée physiquement en Région flamande, garderait un statut fédéral.


In elk van die gewesten kan omzet gerealiseerd worden maar toch wordt er slechts in één enkel gewest een globale aangifte ingediend.

Dans chacune de ces régions, un chiffre d'affaires peut être réalisé, mais il ne sera déposé une déclaration globale que dans une seule région.


Overwegende dat dit openbaar onderzoek duidelijk niet betrekking had op de beslissingen van de Waalse Regering van 26 september 2002 en 4 februari 2004, aangevuld met de beslissing van 24 maart 2005 met betrekking tot de selectie van de locaties, maar op de aanwijzingsbesluiten van de locaties voorgesteld door het Waalse Gewest en in aanmerking genomen door de Commissie als locaties met een communautair belang (LCB); dat de kritieken op de zogezegde niet-naleving van de procedurewaarborgen bepaald in het Verdrag van Aarhus van 1 juni ...[+++]

Considérant que la présente enquête publique ne portait pas, à l'évidence, sur les décisions du Gouvernement wallon du 26 septembre 2002 et du 4 février 2004 complétées par la décision du 24 mars 2005 relative à la sélection des sites, mais sur les arrêtés de désignation des sites proposés par la Région wallonne et retenus par la Commission comme sites d'importance communautaire (SIC), ainsi que sur le projet d'arrêté réglementaire fixant les objectifs de conservation des sites (ayant abouti à l'arrêté du Gouvernement wallon du 1 décembre 2016 fixant les objectifs de conservation pour le réseau Natura 2000); que les critiques sur le non ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat dit openbaar onderzoek duidelijk niet betrekking had op de beslissingen van de Waalse Regering van 26 september 2002 en 4 februari 2004, aangevuld met de beslissing van 24 maart 2005 met betrekking tot de selectie van de locaties, maar op de aanwijzingsbesluiten van de locaties voorgesteld door het Waalse Gewest en in aanmerking genomen door de Commissie als locaties met een communautair belang (LCB); dat de kritieken op de zogezegde niet-naleving van de procedurewaarborgen bepaald in het Verdrag van Aarhus van 25 jun ...[+++]

Considérant que la présente enquête publique ne portait pas, à l'évidence, sur les décisions du Gouvernement wallon du 26 septembre 2002 et du 4 février 2004 complétées par la décision du 24 mars 2005 relative à la sélection des sites, mais sur les arrêtés de désignation des sites proposés par la Région wallonne et retenus par la Commission comme sites d'importance communautaire (SIC), ainsi que sur le projet d'arrêté réglementaire fixant les objectifs de conservation des sites; que les critiques sur le non respect prétendu des garanties procédurales prévues dans la Convention d'Aarhus du 25 juin 1998 sur l'accès à l'information, la par ...[+++]


Overwegende dat dit openbaar onderzoek duidelijk niet betrekking had op de beslissingen van de Waalse Regering van 26 september 2002 en 4 februari 2004, aangevuld met de beslissing van 24 maart 2005 met betrekking tot de selectie van de locaties, maar op de aanwijzingsbesluiten van de locaties voorgesteld door het Waalse Gewest en in aanmerking genomen door de Commissie als locaties met een communautair belang (LCB); dat de kritieken op de zogezegde niet-naleving van de procedurewaarborgen bepaald in het Verdrag van Aarhus van 25 jun ...[+++]

Considérant que la présente enquête publique ne portait pas, à l'évidence, sur les décisions du Gouvernement wallon du 26 septembre 2002 et du 4 février 2004 complétées par la décision du 24 mars 2005 relative à la sélection des sites, mais sur les arrêtés de désignation des sites proposés par la Région wallonne et retenus par la Commission comme sites d'importance communautaire (SIC), ainsi que sur le projet d'arrêté réglementaire fixant les objectifs de conservation des sites; que les critiques sur le non respect prétendu des garanties procédurales prévues dans la Convention d'Aarhus du 25 juin 1998 sur l'accès à l'information, la par ...[+++]


Brussel wenst een volwaardig gewest te zijn (« région à part entière ») op gelijke voet met Vlaanderen en Wallonië, maar toch verschillende financiële compensaties te ontvangen met als argument zijn statuut van (klein) gewest.

D'un côté, Bruxelles veut être une Région à part entière, sur un pied d'égalité avec la Flandre et la Wallonie, mais, d'un autre côté, elle demande à recevoir diverses compensations financières en brandissant son statut de (petite) région.


Spreker is van oordeel dat dit amendement geen geschenk is voor het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, maar de federale structuren van de Belgische Staat in acht genomen, staat het toch aan de Brusselse regering om de keuze te maken.

L'intervenant estime que cet amendement n'est pas un « cadeau » pour la région de Bruxelles-capitale, mais, compte tenu des structures fédérales de l'État belge, il incombe au gouvernement bruxellois de faire le choix.


(215) De Commissie blijft weliswaar bij haar standpunt ten aanzien van de manier waarop een voorzichtige investeerder zou hebben gehandeld, maar is toch ook van oordeel dat een deel van de kosten uit vaste kosten bestaat en dat die hoe dan ook moesten worden gemaakt, zelfs al blijft twijfel bestaan over de vraag of dat ten laste van BSCA of van het Waals Gewest zou zijn geweest.

(215) La Commission, tout en maintenant sa position sur l'attitude de principe qu'aurait eu l'investisseur avisé, peut cependant considérer le fait qu'une partie de ces coûts sont fixes et auraient été supportés de toute manière, même si le doute subsiste quant à savoir si cela aurait été la charge de BSCA ou de la Région wallonne.


Niemand ontkent dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een aantal bevoegdheden heeft van materieel recht, maar die vinden hun weerslag in ordonnanties, die wel kracht van wet hebben, maar toch niet van dezelfde orde zijn als decreten.

Personne ne dénie au Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale une série de compétences de droit matériel mais elle se traduisent sous la forme d'ordonnances, lesquelles ont force de loi mais sont d'un autre ordre que les décrets.




D'autres ont cherché : gewest maar toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewest maar toch' ->

Date index: 2021-04-02
w