Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geweste erkende rijschool » (Néerlandais → Français) :

Het is de bedoeling van de auteurs dat het in beginsel toegelaten moet zijn voor een in een gegeven gewest erkende rijschool om in een ander gewest een bijhuis te vestigen.

L'intention des auteurs est d'autoriser en principe une école de conduite reconnue dans une Région donnée à établir une succursale dans une autre Région.


In het licht van de regels van het vrij verkeer van personen, goederen, diensten en kapitaal lijkt het logisch dat het mogelijk moet zijn voor een in een gegeven gewest erkende rijschool om in een ander gewest een bijhuis te vestigen.

Eu égard aux règles relatives à la libre circulation des personnes, biens, services et capitaux, il paraît logique qu'une école de conduite agréée dans une Région donnée doive avoir la possibilité d'implanter une succursale dans une autre Région.


In het licht van de regels van het vrij verkeer van personen, goederen, diensten en kapitaal lijkt het logisch dat het mogelijk moet zijn voor een in een gegeven gewest erkende rijschool om in een ander gewest een bijhuis te vestigen.

Eu égard aux règles relatives à la libre circulation des personnes, biens, services et capitaux, il paraît logique qu'une école de conduite agréée dans une Région donnée doive avoir la possibilité d'implanter une succursale dans une autre Région.


Het is de bedoeling van de auteurs dat het in beginsel toegelaten moet zijn voor een in een gegeven gewest erkende rijschool om in een ander gewest een bijhuis te vestigen.

L'intention des auteurs est d'autoriser en principe une école de conduite reconnue dans une Région donnée à établir une succursale dans une autre Région.


De heer Claes c.s. dient amendement nr. 14 in (stuk Senaat, nr. 5-2232/4), dat ertoe strekt het voorgestelde artikel 6, § 1, XII, 6º, van de BWHI van 8 augustus 1980 aan te vullen met de woorden « en met dien verstande dat een in een bepaald geweste erkende rijschool eveneens in de andere gewesten werkzaam mag zijn ».

M. Claes et consorts déposent l'amendement nº 14 (doc. Sénat, nº 5-2232/4), visant à compléter l'article 6, § 1, XII, 6º, proposé, de la LSRI du 8 août 1980, par les mots suivants: « et étant entendu qu'une école de conduite reconnue dans une Région peut également opérer dans les autres Régions ».


6° de reglementering inzake de scholing en examens betreffende de kennis en de vaardigheid die nodig zijn voor het besturen van voertuigen van elke categorie, met inbegrip van de organisatie en erkenningsvoorwaarden van rijscholen en examencentra en met inbegrip van het toezicht op de rijgeschiktheid van de bestuurders en de kandidaat-bestuurders die lijden aan een vermindering van hun functionele vaardigheden, met uitzondering van de federale bevoegdheid inzake het bepalen van de kennis en de vaardigheden die nodig zijn voor het besturen van voertuigen, met dien verstande dat de inwoners van een gewest vrij zijn om een rijschool te kiezen die, of e ...[+++]

6° la réglementation en matière d'écolage et d'examens relatifs à la connaissance et à l'aptitude qui sont nécessaires pour conduire des véhicules de chaque catégorie, y compris l'organisation et les conditions d'agrément des écoles de conduite et des centres d'examen et y compris le contrôle de l'aptitude à la conduite des conducteurs et candidats-conducteurs souffrant d'une diminution des aptitudes fonctionnelles, à l'exception de la compétence fédérale concernant la détermination des connaissances et des aptitudes nécessaires pour conduire des véhicules, étant entendu que les habitants d'une région sont libres de fréquenter une école ...[+++]


Sinds de zesde staatshervorming voorziet de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming in artikel 25 dat de gewesten bevoegd zijn voor: " [.] XII. Wat het verkeersveiligheidsbeleid betreft: 1° het bepalen van de snelheidsbeperkingen op de openbare wegen, met uitzondering van de autosnelwegen zoals gedefinieerd in artikel 1, j), van het verdrag inzake het wegverkeer, gedaan te Wenen op 8 november 1968; 2° de regelgeving inzake het plaatsen en de technische eisen, evenals de controle op de verkeerstekens, met uitzondering van de verkeerstekens met betrekking tot douanestroken, aan overwegen en kruising ...[+++]

Depuis la 6e Réforme de l'État, la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'État prévoit en son article 25 que les régions sont compétentes pour: " [.] XII. En ce qui concerne la politique en matière de sécurité routière: 1° la détermination des limites de vitesse sur la voie publique, à l'exception des autoroutes telles que définies à l'article 1er, j), de la Convention sur la circulation routière, faite à Vienne le 8 novembre 1968; 2° la réglementation en matière de placement et d'exigences techniques, ainsi que le contrôle de la signalisation routière, à l'exception de la signalisation relative aux zones de douane, aux passages à niveau et aux croisements avec les voies ferrées et aux voies militaires; 3° la r ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweste erkende rijschool' ->

Date index: 2021-12-23
w