Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewesten 3 zoals reeds gezegd " (Nederlands → Frans) :

Het onverdoofd slachten is zoals u weet een materie verbonden met het dierenwelzijn en een bevoegdheid van de Gewesten. 3. Zoals reeds gezegd in punt 1, kan het FAVV slechts een slachthuis erkennen indien het voldoet aan de overeenkomstige wetgeving.

Comme vous le savez, l'abattage sans étourdissement est une matière liée au bien-être animal, de la compétence des Régions. 3. Comme déjà mentionné au point 1, l'AFSCA délivre un agrément s'il est satisfait à la réglementation en la matière.


Zoals reeds gezegd werd is een eventuele stijging niet uitgesloten.

Quant à une éventuelle augmentation, comme déjà indiqué, elle n'est pas exclue.


Zoals reeds gezegd heb ik dit niet verplichte advies nog niet gevraagd.

Comme précisé ci-dessus, je n'ai pas encore sollicité d'avis non obligatoire.


2. Zoals reeds gezegd, gebeurt het onderzoek van de visumaanvraag voor een kort verblijf in overeenstemming met de gemeenschappelijke visumcode.

En tout état de cause, un visa autorisant plusieurs entrées n'est pas délivré lors d'un premier voyage. 2. Comme je vous l'ai dit, l'examen des demandes de visa pour un court séjour en Belgique s'effectue conformément au code communautaire des visas.


Zoals reeds gezegd, is er bij de politieregistratie voor deze misdrijven vermoedelijk een vrij groot « dark number ».

Comme déjà mentionné, l’enregistrement par la police connait pour ce type d’infraction probablement un « dark number » important.


— een systeem van dynamische begeleiding in te stellen; daarmee wordt het schema bedoeld dat hierboven ook al aan bod is gekomen, in het onderdeel met betrekking tot het begin van de werkloosheid; de werkzoekende wordt dan op maandbasis gevolgd, uitgaande van een evaluatie van zijn situatie; zijn engagementen worden in een contract gegoten; de bijstand wordt geïndividualiseerd; ook hier is er nood aan een herziening van het samenwerkingakkoord met de Gewesten, teneinde de begeleidings- en opleidingsmogelijkheden voor de langdurig werklozen vast te stellen; ook het begrip « knelpuntberoep » moet in de regeling worden geïnt ...[+++]

— un accompagnement dynamique est mis en place; le schéma proposé, au titre de l'entrée en chômage, est repris; le demandeur d'emploi est alors suivi mois par mois, sur base d'une évaluation de sa situation; ses engagements sont contractualisés; l'aide est individualisée; ici aussi, l'accord de coopération avec les régions devrait être réécrit pour arrêter les possibilités d'accompagnement — et de formation — proposées aux chômeurs de longue durée; la notion de métiers en pénuries doit être intégrée; de l'avis déjà exprimé, nous pensons que le choix d'une reconversion dans ces secteurs doit être financièrement stimulé.


— een systeem van dynamische begeleiding in te stellen; daarmee wordt het schema bedoeld dat hierboven ook al aan bod is gekomen, in het onderdeel met betrekking tot het begin van de werkloosheid; de werkzoekende wordt dan op maandbasis gevolgd, uitgaande van een evaluatie van zijn situatie; zijn engagementen worden in een contract gegoten; de bijstand wordt geïndividualiseerd; ook hier is er nood aan een herziening van het samenwerkingakkoord met de Gewesten, teneinde de begeleidings- en opleidingsmogelijkheden voor de langdurig werklozen vast te stellen; ook het begrip « knelpuntberoep » moet in de regeling worden geïnt ...[+++]

— un accompagnement dynamique est mis en place; le schéma proposé, au titre de l'entrée en chômage, est repris; le demandeur d'emploi est alors suivi mois par mois, sur base d'une évaluation de sa situation; ses engagements sont contractualisés; l'aide est individualisée; ici aussi, l'accord de coopération avec les régions devrait être réécrit pour arrêter les possibilités d'accompagnement — et de formation — proposées aux chômeurs de longue durée; la notion de métiers en pénuries doit être intégrée; de l'avis déjà exprimé, nous pensons que le choix d'une reconversion dans ces secteurs doit être financièrement stimulé.


Zoals reeds gezegd hebben ook andere Europese landen reeds een geluidsvolumegrens opgelegd.

Comme on l'a déjà dit, d'autres pays européens ont déjà imposé un volume sonore maximum.


Zoals reeds gezegd, hebben we op het colloquium van de Senaat over dit onderwerp alle Belgische actoren aan het woord gelaten. Zowel de actoren die werken voor de overheid, zoals DGOS, BTC, BIO en BOF, als de private actoren, zoals Incofin, Alterfin, Oikocredit en de Belgische Raiffeisenstichting.

Lors du colloque organisé par le Sénat, nous avons laissé tous les intervenants belges s'exprimer sur ce sujet, tant ceux qui travaillent pour les autorités, comme la DGCD, la CTB, la BIO et le FBS, que les acteurs privés comme Incofin, Alterfin, Oikocredit et la Fondation Raiffeisen belge.


- Zoals reeds gezegd doen de Brusselse administratie voor leefmilieu en de Vlaamse AMINAL reeds een onderzoek.

- Comme je l'ai dit tout à l'heure, l'étude est en cours au niveau de l'administration de la Région de Bruxelles-Capitale et au niveau de l'AMINAL de la Région flamande.




Anderen hebben gezocht naar : gewesten     slachten is zoals     zoals reeds     zoals reeds gezegd     zoals     worden geïntegreerd zoals     geïntegreerd zoals reeds     woord gelaten     gewesten 3 zoals reeds gezegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewesten 3 zoals reeds gezegd' ->

Date index: 2021-12-12
w