Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewesten geen nieuwe " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De belastbare materie onderscheidt zich van de belastbare grondslag (« de heffingsgrondslag »), die de basis is waarop de belasting wordt berekend.Het is ten aanzien van materies die reeds het voorwerp uitmaken van een federale belasting dat de gemeenschappen en de gewesten geen nieuwe belasting mogen heffen.

La matière imposable se distingue de la base imposable (« base d'imposition »), qui est la base sur laquelle l'impôt est calculé. C'est à l'égard de matières qui font déjà l'objet d'un impôt fédéral que les communautés et les régions ne sont pas autorisées à établir une imposition nouvelle.


Het is ten aanzien van materies die reeds het voorwerp van een federale belasting uitmaken, dat de Gemeenschappen en de Gewesten geen nieuwe belastingen mogen heffen".

C’est à l’égard de matières qui font déjà l’objet d’un impôt fédéral que les communautés et les régions ne sont pas autorisées à établir une imposition nouvelle».


Vanuit efficiëntieoogpunt volstaat het niet dat alleen de huidige belastingverminderingen worden afgeschaft of overgedragen die verband houden met de materiële bevoegdheden van de gemeenschappen en de gewesten, maar dat ook in de toekomst de federale overheid geen nieuwe belastingverminderingen, aftrekken of een andere fiscale techniek gebruikt om usurperend gewestelijke materiële bevoegdheden via de fiscaliteit terug naar zich toe te trekken.

Dans un souci d'efficacité, il ne suffit pas de supprimer ou de transférer les réductions d'impôt actuelles liées aux compétences matérielles des Communautés et des Régions, mais il faut aussi qu'à l'avenir, l'autorité fédérale n'utilise pas de nouvelles réductions ou déductions d'impôt ou une autre technique fiscale pour ramener à elle, par le biais de la fiscalité, des compétences matérielles régionales usurpées.


De federale overheid en de gewesten zullen in de toekomst geen nieuwe dergelijke preventie-initiatieven kunnen invoeren op grond van welke bevoegdheid dan ook.

À l'avenir, l'autorité fédérale et les régions ne pourront plus prendre des nouvelles initiatives de prévention de ce type sur la base de quelque compétence que ce soit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte mag de federale overheid geen nieuwe aftrekken van het netto-inkomen meer invoeren om de inkomsten van de gewesten niet te beïnvloeden.

Enfin, l'autorité fédérale ne peut plus instaurer de nouvelles déductions des revenus nets afin de ne pas influencer les revenus des régions.


De federale overheid en de gewesten zullen in de toekomst geen nieuwe dergelijke preventie-initiatieven kunnen invoeren op grond van welke bevoegdheid dan ook.

À l'avenir, l'autorité fédérale et les régions ne pourront plus prendre des nouvelles initiatives de prévention de ce type sur la base de quelque compétence que ce soit.


Kan bijdragen tot de financiering van nieuwe vaccins zoals aanvaard door de interministeriële conferentie volksgezondheid die geen voorwerp uitmaken van de overdracht in het kader van de zesde Staatshervorming en onder voorwaarde dat de Gemeenschappen/Gewesten die via collectieve vaccinatie ter beschikking stellen en als blijkt dat deze werkwijze in al haar aspecten gobaal efficiënter is, onder meer voor de gezamenlijke overheidsfi ...[+++]

Peut contribuer au financement de nouveaux vaccins approuvés par la Conférence interministérielle Santé publique, qui ne font pas l'objet de transfert dans le cadre de la 6 Réforme de l'Etat et à condition que les Communautés/Régions les mettent à disposition dans le cadre de vaccination collective s'il apparaît que cette manière est globalement plus efficace dans tous ses aspects, y compris pour les finances publiques.


Ik denk dat het initiatief moet worden genomen door mijn collega van Buitenlandse Zaken en dat de beslissing over een nieuw partnerschap vervolgens moet worden genomen in overleg met Binnenlandse Zaken, namelijk het Staatssecretariaat voor Asiel en Migratie en met de Gewesten. 2. Ik heb geen informatie ontvangen over de negatieve invloed van de retributie op de aantrekkelijkheid van een verblijf in België in het kader van dit programma.

Je pense que l'initiative doit venir de mon collègue des Affaires étrangères et que la décision d'un nouveau partenariat doit être ensuite prise en concertation avec l'Intérieur, le secrétariat d'État à l'Asile et la Migration et les Régions, notamment. 2. Je n'ai pas reçu d'informations sur l'impact négatif de la redevance sur l'attractivité d'un séjour en Belgique dans le cadre de ce programme.


Overeenkomstig artikel 81quater, eerste lid, 1°, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten (bijzondere financieringswet–BFW) wordt, voor zover de gewesten nog geen eigen regels hebben aangenomen, het tarief van de gewestelijke opcentiemen automatisch aangepast aan de nieuwe autonomiefactor zodat de gewestelijke opcentiemen, net als nu het geval is, gelijk zijn aan het ...[+++]

Conformément à l’article 81quater, alinéa 1 , 1°, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions (loi spéciale de financement–LSF), et aussi longtemps que les Régions n’ont pas adopté leurs propres règles, le taux des centimes additionnels régionaux est automatiquement adapté au nouveau facteur d’autonomie, d’une manière telle que, comme c’est le cas actuellement, les centimes additionnels régionaux sont égaux à la différence entre l’impôt État et l’impôt État réduit.


Dit creëert geen nieuw recht voor de Gewesten en Gemeenschappen.

Cela ne crée aucun nouveau droit, ni pour les régions ni pour les communautés.




Anderen hebben gezocht naar : gewesten geen nieuwe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewesten geen nieuwe' ->

Date index: 2023-06-17
w