Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevraagde prijs
Gewesten en gemeenschappen van België
Niet gevraagde leverantie
Ontwerp v.d. Wet op de gewesten

Vertaling van "gewesten gevraagd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


gewesten en gemeenschappen van België

régions et communautés de Belgique


Ontwerp v.d. Wet op de gewesten

Projet de loi relative aux districts




omstandigheden waarbij maximaal duurvermogen gevraagd wordt

conditions spécifiées de puissance maximale continue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mijn administratie heeft dus aande Gewesten gevraagd om informatie die moet toelaten uw vraag te beantwoorden.

Mon administration a donc demandé aux Régions de me transmettre les informations dont j'ai besoin pour répondre à votre question.


Om tot een compromis te komen werd dan aan de Gemeenschappen en Gewesten gevraagd hun eigen individueel traject voor te stellen, op voorwaarde dat dit het evenwicht in 2018 naleeft alsook de Europese regels die met name verduidelijken dat het geheel van de ontvangsten en uitgaven moet worden opgenomen in het nominaal saldo.

Dans un souci de compromis, il avait été dès lors proposé que les Communautés et Régions proposent leur propre trajectoire individuelle moyennant le respect de l'équilibre en 2018 et le respect des règles européennes qui précisent notamment que l'ensemble des recettes et des dépenses doivent être reprises dans le solde nominal.


Tijdens de Europese Raad heb ik, samen met mijn collega's van de gewesten, gevraagd om definitief af te stappen van de productiebelastingen, en dit om de sector over deze kwestie gerust te stellen voor de laatste twee periodes met quota.

Lors du Conseil européen, j'ai demandé, de concert avec mes homologues régionaux, l'abandon définitif des taxes à la production afin de rassurer le secteur sur cette question pour les deux dernières périodes avec quotas.


Art. 7. § 1. De plaatselijke luchtvaartnavigatiekosten te financieren door de betrokken Gewesten op de in artikel 3 vermelde regionale openbare luchthavens in 2018 betreffen de kosten voor de dienstverlening aangerekend aan de Gewesten conform het Samenwerkingsakkoord. Dit wil zeggen de kosten met betrekking tot prestaties die door de Gewesten werden gevraagd boven het niveau van diensten dat van toepassing was op het moment van het afsluiten van het Samenwerkingsakkoord.

Art. 7. § 1. Les coûts terminaux de navigation aérienne devant être financés par les Régions en 2018 sur les aéroports publics régionaux visés à l'article 3 concernent des coûts pour des prestations des services facturés aux Régions conformément à l'Accord de coopération, c'est-à-dire les coûts concernant les prestations demandées par les Régions au-delà du niveau de services qui était d'application au moment de la conclusion de l'Accord de coopération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In maart 2001 al had de Waalse regering in het kader van een raadpleging van de Gewesten gevraagd om de rijtijd voor het traject Luik-Charleroi op 30 minuten te brengen.

En mars 2001, déjà, dans le cadre de la consultation des Régions, le Gouvernement wallon émettait le souhait de voir Liège se situer à 30 minutes de Charleroi via la liaison ferroviaire.


­ Tijdens de Interministeriële Conferentie voor economie en energie (op 9 december laatstleden) hebben de vertegenwoordigers van de federale overheid en de gewesten gevraagd dat een dialoog zou plaatsvinden om te komen tot een samenwerkingsakkoord inzake meer bepaald de sociale aspecten van de leveringsvoorwaarden, in het raam van de openbare dienstverplichtingen op het vlak van distributie.

­ Lors de la Conférence interministérielle de l'économie et de l'énergie (le 9 décembre dernier), les représentants de l'autorité fédérale et des régions ont demandé qu'un dialogue s'instaure en vue de la conclusion d'un accord de coopération portant notamment sur les aspects sociaux de conditions de fourniture, dans le cadre des obligations de service public développées au niveau de la distribution.


Art. 7. § 1. De plaatselijke luchtvaartnavigatiekosten te financieren door de betrokken Gewesten op de in artikel 3 vermelde regionale openbare luchthavens in 2017 betreffen de kosten voor de dienstverlening aangerekend aan de Gewesten conform het Samenwerkingsakkoord. Dit wil zeggen de kosten met betrekking tot prestaties die door de Gewesten werden gevraagd boven het niveau van diensten dat van toepassing was op het moment van het afsluiten van het Samenwerkingsakkoord.

Art. 7. § 1. Les coûts terminaux de navigation aérienne devant être financés par les Régions en 2017 concernent des coûts pour des prestations des services facturés aux Régions conformément à l'Accord de coopération, c'est-à-dire les coûts concernant les prestations demandées par les Régions au-delà du niveau de services qui était d'application au moment de la conclusion de l'Accord de coopération.


Overwegende dat de Gewesten vragen om op dit vlak een samenwerking tot stand te brengen, om tot een gemeenschappelijk wenselijk resultaat te komen, namelijk een verhoging van de selectieve inzameling van bedrijfsmatig verpakkingsafval; dat de Gewesten met hun beleid ook de doelstellingen van het erkend organisme ondersteunen en dat de aan Val-I-Pac gevraagde inspanningen redelijk zijn en in verhouding tot het nagestreefde doel;

Considérant que les Régions demandent l'instauration d'une collaboration en cette matière, pour arriver à un résultat de préférence commun, à savoir une augmentation de la collecte sélective des déchets d'emballages d'origine industrielle; que les politiques des Régions soutiennent également les objectifs de l'organisme agréé et que les efforts demandés à Val-I-Pac sont raisonnables et proportionnels à l'objectif poursuivi;


Art. 12. Indien de instellingen van sociale zekerheid de behoeften voor een gegeven maand van het betrokken begrotingsjaar hoger of lager inschatten dan het bedrag dat overeenkomstig artikel 6, § 1, respectievelijk artikel 6, § 2, wat de gemeenschappen betreft, en artikel 10, § 1, respectievelijk artikel 10, § 2, wat de gewesten betreft, voor de betrokken maand is bepaald, delen zij de gevraagde aanpassing uiterlijk de laatste werkdag vóór de 15de van de maand voorafgaand aan de maand waarvoor de afwijking wordt gevraagd schriftelijk ...[+++]

Art. 30. Si pour un mois donné de l'année budgétaire concernée les institutions de sécurité sociale évaluent les besoins à un montant supérieur ou inférieur au montant qui est fixé conformément à respectivement, l'article 6, § 1 et l'article 6, § 2, en ce qui concerne les communautés, et respectivement, l'article 10, § 1, et l'article 10, § 2, en ce qui concerne les régions, pour le mois concerné, elles communiquent par écrit l'ajustement demandé au Service d'encadrement ESS et au SPF BC et à l'entité fédérée concernée au plus tard le dernier jour ouvrable avant le 15 du mois qui précède le mois pour lequel la dérogation est demandée.


Er moet overigens worden vastgesteld dat het niveau van detail van de door u gevraagde gegevens dat opgelegd door de Europese Verordening overtreft en dat de Gewesten dus niet beschikken over alle door u gevraagde details.

Force est de constater que le niveau de détail des données que vous demandez dépasse celui imposé par le Règlement européen et que les Régions ne disposent donc pas de tous les détails que vous demandez.




Anderen hebben gezocht naar : gevraagde prijs     gewesten en gemeenschappen van belgië     niet gevraagde leverantie     gewesten gevraagd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewesten gevraagd' ->

Date index: 2024-03-14
w