Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewesten hebben vervolgens eind april " (Nederlands → Frans) :

De Gewesten hebben vervolgens eind april 2015 in het kader van de voorbereiding van het Stabiliteitsprogramma van België bijkomende vragen gesteld over de ramingswijze van die gewestelijke personenbelasting.

Fin avril 2015, dans le cadre de la préparation du Programme de stabilité de la Belgique, les Régions ont posé des questions complémentaires sur la méthode d'estimation de cet impôt des personnes physiques régional.


De Gewesten hebben vervolgens deze controles stopgezet en het federale niveau gevraagd ter zake tussen te komen, omdat het op de markt brengen van GGO’s een federale bevoegdheid is.

Les Régions ont ensuite interrompu ces contrôles et appelé le fédéral à intervenir en la matière étant donné que la mise sur le marché d’OGM est une compétence fédérale.


Eind april 2016 hebben de Gewesten gereageerd op uw voornemen om een minimumprijs voor plastic zakjes in te voeren.

Fin avril 2016, votre annonce d'instaurer un prix minimum pour les sacs plastiques a fait réagir les Régions, puisque cette décision semblait aller à contre-courant du travail effectué jusque-là.


Op de Europese Slaaptop in Brussel eind april 2016 hebben experts en de Europese Unie gepleit voor een preventieve screening van professionele bestuurders op slaapapneu.

Fin avril 2016, lors de la conférence européenne sur le sommeil, des experts et l'Union européenne ont plaidé en faveur d'un dépistage préventif de l'apnée du sommeil chez les conducteurs professionnels.


Anderzijds hebben de partners uit het Ketenoverleg eind april het groen licht gekregen van de Mededingingsautoriteit.

D'autre part, les partenaires de la Concertation Chaîne ont reçu fin avril le feu vert de l'Autorité de la Concurrence.


De organisatoren hebben op 9 april (VERKLARING/14/115) een ontmoeting met de Commissie gehad en vervolgens op 10 april deelgenomen aan een openbare hoorzitting in het Europees Parlement.

Ils ont rencontré les services de la Commission le 9 avril (DÉCLARATION/14/115) puis ont pris part, le lendemain, à une audition publique au Parlement européen.


In de periode tot eind april 2013 hebben 7 500 jongeren het programma benut.

Fin avril 2013, 7 500 jeunes avaient bénéficié du programme.


Deze programma's, waarvoor in alle gevallen gebruik is gemaakt van het nieuwe instrument van het "gecombineerde programmeringsdocument" dat bij de nieuwe regeling van 1993 is ingesteld, hebben betrekking op de volgende regio's : - Navarra, La Rioja (Spanje) - Alsace, Aquitaine, Auvergne, Basse-Normandie, Bourgogne, Bretagne, Champagne-Ardennes, Franche-Comté, Limousin, Pays-de-Loire, Poitou- Charentes (Frankrijk) - Friesland (Nederland) - Trento (Italië) - Groothertogdom Luxemburg. De programma's zijn door de Comm ...[+++]

Prenant tous la forme du "document unique de programmation" institué par la nouvelle réglementation décidée en 1993, ces programmes concernent les régions suivantes : - Navarra, La Rioja (Espagne) - Alsace, Aquitaine, Auvergne, Basse-Normandie, Bourgogne, Bretagne, Champagne-Ardennes, Franche-Comté, Limousin, Pays-de-Loire, Poitou- Charentes (France) - Friesland (Pays-Bas) - Trento (Italie) - Grand-Duché de Luxembourg Les programmes ont été établis par la Commission en partenariat avec les autorités nationales, régionales et locales, à partir des projets reçus fin avril.


Vervolgens hebben Griekenland en Portugal verzocht om een vrij lange afwijkingsperiode ten einde ermee rekening te houden dat deze twee landen netto-importeurs van kapitaal en technologie zijn.

Il y a ensuite la demande de la Grèce et du Portugal d'une période dérogatoire assez longue afin de tenir compte du fait que ces deux pays sont des importateurs nets de capitaux et de technologie.


De sociale partners en de Instellingen van de EU hebben tot het einde van dit jaar de tijd om hun meningen en voorstellen ten aanzien van de in de mededeling aan de orde gestelde kwesties kenbaar te maken. Vervolgens zal de Commissie in 1997 een nieuwe mededeling publiceren waarin de te nemen maatregelen duidelijk zullen worden beschreven.

D'ici à la fin de l'année, les partenaires sociaux et les institutions de l'Union européenne présenteront leurs commentaires et suggestions concernant les questions soulevées dans la communication et, en 1997, la Commission soumettra une deuxième communication définissant clairement les mesures à prendre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewesten hebben vervolgens eind april' ->

Date index: 2024-06-12
w