Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewesten het aantal erkende moskeeën zullen hebben » (Néerlandais → Français) :

In een tweede fase — wanneer de gewesten het aantal erkende moskeeën zullen hebben erkend — zal de federale Staat dan geïnformeerd worden over het aantal imams die zullen moeten worden uitbetaald door het budget van Justitie.

Dans un deuxième temps, lorsque les Régions auront déterminé le nombre de mosquées reconnues, l'État fédéral sera alors informé du nombre d'imams qui devront être payés par le budget de la Justice.


Er worden ook een aantal fiscale uitgaven overgedragen aan de Gewesten, die voortaan de exclusieve bevoegdheid zullen hebben om belastingvoordelen in die domeinen te verlenen.

Un certain nombre de dépenses fiscales sont également transférées aux Régions, qui auront désormais la compétence exclusive pour octroyer des avantages fiscaux dans ces domaines.


Er worden ook een aantal fiscale uitgaven overgedragen aan de Gewesten, die voortaan de exclusieve bevoegdheid zullen hebben om belastingvoordelen in die domeinen te verlenen.

Un certain nombre de dépenses fiscales sont également transférées aux Régions, qui auront désormais la compétence exclusive pour octroyer des avantages fiscaux dans ces domaines.


De indienster voorziet als voorwaarden, waaraan een beroepsvereniging moet voldoen om als representatief te worden erkend, voorwaarden die betrekking hebben op het juridisch statuut van de beroepsorganisatie, het statutair doel, het aantal gewesten waarnaar de beroepsvereniging zich moet richten en ten slotte het ...[+++]

L'amendement prévoit que les conditions auxquelles les associations professionnelles doivent répondre pour être considérées comme représentatives concernent leur statut juridique, leur objet statutaire, le nombre de régions auxquelles elles doivent s'adresser et, enfin, le nombre de leurs affiliés ainsi que le paiement de la cotisation de leurs membres.


13. wijst er in dit verband op dat een aantal landen waaronder de VS, de Russische Federatie en China, alsmede bepaalde lidstaten van de EU de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië reeds onder zijn grondwettelijke naam hebben erkend, herinnert eraan dat een aantal van die landen herhaaldelijk heeft gesteld de mogelijke resultaten van onderhandelingen over de naa ...[+++]

13. souligne, à cet égard, qu'un certain nombre de pays tels que les États-Unis, la Fédération de Russie et la Chine, ainsi que certains États membres de l'UE, ont déjà reconnu l'ancienne République yougoslave de Macédoine sous son nom constitutionnel; rappelle que certains de ces pays ont déclaré à plusieurs reprises qu'ils accepteraient le résultat éventuel de négociations, sous l'égide de l'ONU, sur le problème du nom; est d'avis que, conformément aux dispositions de l'accord intérimaire de 1995, le problème du nom ne fait pas obstacle à l'ouverture de négociations en vue de l'adhésion à UE et que, comme c'est le cas des autres pays ...[+++]


13. wijst er in dit verband op dat een aantal landen waaronder de VS, de Russische Federatie en China, alsmede bepaalde lidstaten van de EU de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië reeds onder zijn grondwettelijke naam hebben erkend, herinnert eraan dat een aantal van die landen herhaaldelijk heeft gesteld de mogelijke resultaten van onderhandelingen over de naa ...[+++]

13. souligne, à cet égard, qu'un certain nombre de pays tels que les États-Unis, la Fédération de Russie et la Chine, ainsi que certains États membres de l'UE, ont déjà reconnu l'ancienne République yougoslave de Macédoine sous son nom constitutionnel; rappelle que certains de ces pays ont déclaré à plusieurs reprises qu'ils accepteraient le résultat éventuel de négociations, sous l'égide de l'ONU, sur le problème du nom; est d'avis que, conformément aux dispositions de l'accord intérimaire de 1995, le problème du nom ne fait pas obstacle à l'ouverture de négociations en vue de l'adhésion à UE et que, comme c'est le cas des autres pays ...[+++]


Er zou sprake moeten zijn van een explosieve groei van het aantal door NCTS tussen 1 juli 2003 en 1 maart 2004 verwerkte berichten, omdat alle erkende bedrijven die gebruikmaken van de vereenvoudigde procedure, die het merendeel van de goederenbewegingen vormt, de wettelijke verplichting zullen hebben om op deze e ...[+++]

Il devrait y avoir une explosion du nombre de messages traités par NSTI entre le 1er juillet 2003 et le 1er mars 2004 car tous les opérateurs économiques agréés utilisant la procédure simplifiée, qui constitue la majorité des mouvements de transit, auront l'obligation légale d'être connectés à cette dernière date.


Gelet op het feit dat met ingang van 1 januari 2002 door de bijzondere wet van 13 juli 2001 het toezicht op de instellingen belast met het beheer van de temporalieën van de erkende erediensten naar de gewesten werd overgedragen, zullen de beslissingen inzake erkenning van moskeeën ook op dat niveau worden ge ...[+++]

Étant donné que la loi spéciale du 13 juillet 2001 a transféré aux régions la tutelle sur les institutions chargées de la gestion du temporel des cultes reconnus, à partir du 1 janvier 2002, les décisions sur la reconnaissance des mosquées seront prises à ce niveau.


Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat de huidige regeling inzake programmatie en erkenningsnormen voor de functie « mobiele urgentiegroep » en de fusie van de ziekenhuizen, in uitvoering van de wet op ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, enerzijds, en de reglementering inzake de uitvoering van de wet van 8 juli 1964 op de dringende geneeskundige hulpverlening, anderzijds, niet de mogelijkheid biedt tot het garanderen van een voldoende aantal en een adequate spreiding van de mobiele urgentiegroepen over het territorium van het gehele Rijk; dat een recente statistische studie ...[+++]

Vu la demande de traitement en urgence motivée par le fait que ni l'actuelle réglementation concernant la programmation et les normes d'agrément pour la fonction « service mobile d'urgence » et la fusion d'hôpitaux, en exécution de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, d'une part, ni la réglementation concernant l'exécution de la loi du 8 juillet 1964 sur l'aide médicale urgente, d'autre part, n'offrent la possibilité de garantir un nombre ...[+++]


Volgens aanhangsel 2 van het protocol 2 betreffende de overdracht en uitwisseling van informatie zullen de Gemeenschappen en Gewesten, de FOD Volksgezondheid en de FOD Economie via een website reeds dit jaar toegang hebben tot bepaalde gegevens van het RIZIV. Het gaat om: - het aantal bewoners ...[+++]

Selon l'avenant 2 au protocole 2 concernant le transfert et l'échange d'informations, les Communautés et Régions, le SPF Santé publique et le SPF Economie pourront avoir accès via un site web, à certaines données de l'INAMI déjà cette année. Il s'agit: - du nombre de résidents par catégorie de dépendance (O, A, B, C, Cd) par trimestre, (moyenne); - du nombre d'équivalents temps plein par trimestre en ce qui concerne le personnel, à savoir le personnel infirmier, le personnel soignant (les aides soignants), ce qu'on appelle le personnel paramédical, et le médecin-coordinateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewesten het aantal erkende moskeeën zullen hebben' ->

Date index: 2023-10-01
w