Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewesten en gemeenschappen van België
Ontwerp v.d. Wet op de gewesten
Zover als hun uitvoerend gezag strekt

Traduction de «gewesten strekt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een loopbaan strekt zich in het algemeen over twee rangen uit

une carrière s'étale généralement sur deux grades


zover als hun uitvoerend gezag strekt

dans toute la mesure compatible avec les pouvoirs exécutifs dont elles disposent


gewesten en gemeenschappen van België

régions et communautés de Belgique


Ontwerp v.d. Wet op de gewesten

Projet de loi relative aux districts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De algemene fiscale bevoegdheid van de gewesten strekt zich uit tot het bepalen van de wijze van invordering van de heffingen die zij invoeren.

La compétence fiscale générale des régions s'étend à la fixation des modalités de recouvrement des taxes qu'elles créent.


Die bepaling strekte ertoe te voorzien in een wetgevend kader voor de uitoefening, door de gewesten, « van hun nieuwverworven bevoegdheden met betrekking tot de samenstelling, organisatie, bevoegdheid, werking, aanstelling of verkiezing van hun organen of het toezicht » (Parl. St., Senaat, 2000-2001, nr. 2-709/1, p. 20; zie ook ibid., p. 12), na de regionalisering van de organieke wetgeving met betrekking tot de gemeenten en de provincies, bij artikel 4 van de voormelde bijzondere wet van 13 juli 2001.

Cette disposition visait à encadrer l'exercice par les régions « de leurs compétences nouvellement acquises concernant la composition, l'organisation, la compétence, le fonctionnement, la désignation ou l'élection de leurs organes, ainsi que la tutelle » (Doc. parl., Sénat, 2000-2001, n° 2-709/1, p. 20; voy. aussi ibid., p. 12), à la suite de la régionalisation de la législation organique relative aux communes et aux provinces, par l'article 4 de la loi spéciale du 13 juillet 2001 précitée.


De bevoegdheid van de gewesten strekt zich evenwel niet uit tot de regels inzake de burgerlijke stand, inzonderheid die betreffende het opmaken van de akte van overlijden.

Cependant, la compétence régionale ne s'étend pas aux règles relatives à l'état civil, en particulier celles qui régissent l'établissement des actes de décès.


De werking van deze fondsen strekt zich uiteraard uit over bevoegdheden van de federale overheid, onder andere tewerkstelling, economisch beleid en sociale zekerheid, maar evengoed over bevoegdheden die vallen onder de Gewesten (economisch beleid, tewerkstellingsbeleid en beroepsopleiding) en de Gemeenschappen (vorming, welzijn op het werk, algemeen welzijnswerk, onderwijs).

Le fonctionnement de ces fonds s'étend bien entendu aux compétences de l'autorité fédérale, entre autres l'emploi, la politique économique et la sécurité sociale, mais aussi aux compétences des Régions (politique économique, politique de l'emploi et formation professionnelle) et des Communautés (formation, bien-être au travail, action sociale globale, enseignement).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De werking van de fondsen strekt zich uiteraard uit over bevoegdheden van de federale overheid, (tewerkstelling, economisch beleid en sociale zekerheid), maar evengoed over bevoegdheden die vallen onder de Gewesten (economisch beleid, tewerkstellingsbeleid en beroepsopleiding) en de Gemeenschappen (vorming, welzijn op het werk, algemeen welzijnswerk, onderwijs).

Les activités des fonds couvrent naturellement des compétences des autorités fédérales (emploi, économie et sécurité sociale), mais aussi des matières régionales (économie, politique de l'emploi et formation professionnelle) et communautaires (formation, bien-être au travail, action sociale, enseignement).


De werking van de fondsen strekt zich uiteraard uit over bevoegdheden van de federale overheid (tewerkstelling, economisch beleid en sociale zekerheid), maar evengoed over bevoegdheden die vallen onder de Gewesten (economisch beleid, tewerkstellingsbeleid en beroepsopleiding) en de Gemeenschappen (vorming, welzijn op het werk, algemeen welzijnswerk, onderwijs).

Le fonctionnement des fonds relève à la fois de compétences de l'autorité fédérale (emploi, politique économique et sécurité sociale) et de compétences des Régions (politique économique, politique de l'emploi et formation professionnelle) et des Communautés (formation, bien-être au travail, aide sociale générale, enseignement).


Bovendien is het samenwerkingsakkoord, in zoverre het ertoe strekt de overdracht van financiële middelen van het federale niveau naar de gewesten en de gemeenschappen te regelen, niet bestaanbaar met de artikelen 175 en 177, eerste lid, van de Grondwet, krachtens dewelke de financiering van de Vlaamse en de Franse Gemeenschap en van de gewesten geregeld moet worden door een wet aangenomen met een bijzondere meerderheid (3).

En outre, dans la mesure où il entend régler le transfert de moyens financiers du niveau fédéral aux régions et aux communautés, l'accord de coopération n'est pas compatible avec les articles 175 et 177, alinéa 1, de la Constitution, qui prévoient que le financement de la Communauté française et de la Communauté flamande et des régions doit être réglé par une loi adoptée à une majorité spéciale (3).


Mevrouw Willame c.s. dient een amendement in (Stuk Senaat, nr. 2-709/2, amendement nr. 1) dat ertoe strekt artikel 2 te doen vervallen en een subsidiair amendement op amendement nr. 1 (Stuk Senaat, nr. 2-709/2, amendement nr. 2) dat ertoe strekt om de zeevisserij uit te sluiten van de materies waarvoor de bevoegdheid aan de gewesten wordt overgedragen.

Mme Willame et consorts déposent un amendement (Doc. Sénat, nº 2-709/2, amendement nº 1) visant à supprimer l'article 2, et un amendement subsidiaire à l'amendement nº 1 (Doc. Sénat, nº 2-709/2, amendement nº 2) visant à exclure la pêche maritime du transfert de compétences aux régions.


Mevrouw Willame-Boonen en de heer Barbeaux dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-777/2, amendement nr. 38), dat ertoe strekt artikel 9 te vervangen door een tekst waarin niet wordt bepaald dat de gewesten het recht hebben algemene belastingverminderingen en -vermeerderingen vast te stellen die verband houden met de bevoegdheden van de gewesten.

Mme Willame-Boonen et M. Barbeaux déposent un amendement (doc. Sénat, nº 2-777/2, amendement nº 38), visant à remplacer l'article 9 par un texte qui ne prévoit pas pour les régions le droit d'établir des réductions et des augmentations fiscales générales liées aux compétences des régions.


Het voorgestelde amendement strekt ertoe te verduidelijken dat het — zoals de Raad van State ook suggereert — niet de bedoeling is om het financieringsmechanisme bij behoud van een PWA-systeem door de gewesten, afhankelijk te maken van een uitdrukkelijke beslissing hiertoe van de gewesten.

L'amendement proposé vise à préciser le fait que — comme le suggère le Conseil d'État — l'objectif n'est pas, en cas de maintien d'un système ALE par les Régions, de soumettre le mécanisme de financement à une décision expresse des Régions à cet effet.




D'autres ont cherché : gewesten en gemeenschappen van belgië     gewesten strekt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewesten strekt' ->

Date index: 2023-09-16
w