Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audits voor contractnaleving uitvoeren
Controleren of er aan de contracten wordt voldaan
Gewesten en gemeenschappen van België
Materiaal tijdig installeren
Materiaal tijdig opstellen
Materiaal tijdig opzetten
Niet tijdig aangevraagd abonnement
Ontwerp v.d. Wet op de gewesten
Rekwisieten tijdig opstellen
Rekwisieten tijdig opzetten
Tijdig
Tijdige beschikbaarheid
Tijdige verkrijgbaarheid
Uitrusting tijdig opzetten

Traduction de «gewesten tijdig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materiaal tijdig installeren | materiaal tijdig opzetten | materiaal tijdig opstellen | uitrusting tijdig opzetten

installer des équipements en temps opportun


tijdige beschikbaarheid | tijdige verkrijgbaarheid

disponibilité à temps


rekwisieten tijdig opstellen | rekwisieten tijdig opzetten

installer des accessoires en temps opportun




Ontwerp v.d. Wet op de gewesten

Projet de loi relative aux districts


gewesten en gemeenschappen van België

régions et communautés de Belgique


niet tijdig aangevraagd abonnement

abonnement demandé tardivement


controleren of er aan de contracten wordt voldaan | ervoor zorgen dat goederen en diensten op een correcte en tijdige manier zijn geleverd | audits voor contractnaleving uitvoeren | controleren op typefouten of gemiste kortingen en kredieten

mener à bien des audits de conformité contractuelle | vérifier la conformité contractuelle | effectuer des audits de conformité contractuelle | réaliser des audits de conformité contractuelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Adviescomité vraagt in het bijzonder dat de gemeenschappen en de gewesten tijdig de nodige regelingen zouden treffen om de werking van de betrokken instellingen en diensten te waarborgen.

Le comité d'avis demande plus particulièrement que les communautés et les régions prennent en temps voulu les dispositions nécessaires pour garantir le fonctionnement des organismes et services concernés.


Het Adviescomité vraagt in het bijzonder dat de gemeenschappen en de gewesten tijdig de nodige regelingen zouden treffen om de werking van de betrokken instellingen en diensten te waarborgen.

Le comité d'avis demande plus particulièrement que les communautés et les régions prennent en temps voulu les dispositions nécessaires pour garantir le fonctionnement des organismes et services concernés.


Uiteraard zal er ook tijdig in contact getreden worden met vertegenwoordigers van de instellingen die door de Gewesten zijn aangewezen.

Bien entendu, les représentants des institutions désignées par les Régions seront contactés en temps utile.


De heer Anciaux antwoordt dat de middelen van de federale overheid tot nog toe steeds tijdig werden doorgestort aan de gewesten.

M. Anciaux répond que les moyens de l'autorité fédérale ont jusqu'ici toujours été versés à temps aux régions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Broers benadrukt het belang van een tijdige doorstorting van de middelen aan de gewesten, die via deze ene aangifte worden bekomen door de federale overheid.

M. Broers souligne combien il est important que les moyens perçus par l'autorité fédérale au moyen de cette déclaration unique, soient reversés à temps aux régions.


Met het oog op het voldoen binnen de gestelde termijnen aan de verplichtingen inzake informatieverstrekking vervat in de EU Gedragscode en andere internationale verbintenissen, zal de woordvoerder in het desbetreffende internationaal controleregime tijdig een coördinatievergadering beleggen met de Gewesten en de Federale Staat.

Afin de pouvoir répondre dans les délais déterminés aux obligations en matière de diffusion de l'information conformément au Code de Conduite européen et aux engagements internationaux, le porte-parole au sein du régime de contrôle international en cause organisera, en temps utile, une réunion de coordination avec les Régions et l'Etat fédéral.


De Federale Overheid verbindt er zich toe om voor elke zorgvorm, tijdig en in onderlinge afspraak met de Gemeenschappen en Gewesten, een gepaste structurele financieringsvorm te voorzien in het kader van de gecoördineerde wet op de ziekte- en invaliditeitsverzekering, zodat de Gemeenschappen en Gewesten binnen een aanvaardbare periode erkenningen kunnen toekennen.

L'Autorité fédérale s'engage à prévoir, pour chaque forme de soins, à temps et selon un accord réciproque avec les Communautés et régions, une forme de financement structurel appropriée dans le cadre de la loi coordonnée sur l'assurance maladie invalidité, de telle sorte que les Communautés et Régions puissent octroyer des agréments dans une période acceptable.


Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat de avenant van 12 februari 2004 bij het bovenvermelde samenwerkingsakkoord, die de instemming vereist van alle betrokken wetgevers (zie advies Raad van State nr. 38.178/1), pas op 28 oktober 2005 werd goedgekeurd door het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest waardoor de tijdige verdeling en toewijzing van de financiële middelen in het kader van het samenwerkingsakkoord, gelet op de nog te volgen uitbetalingsprocedures, in het gedrang dreigt te komen; dat het daardoor van essentieel belang is dat de middelen die ingezet worden door de federale overheid zo snel mogeli ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'avenant du 12 février 2004 à l'accord de coopération précité, requérant l'assentiment de tous les législateurs concernés (voir avis du Conseil d'Etat n° 38.178/1), n'a été approuvé par le parlement de la Région de Bruxelles-Capitale qu'en date du 28 octobre 2005, ce qui risque de compromettre la répartition et l'affectation en temps voulus des moyens financiers dans le cadre de l'accord de coopération, compte tenu des procédures de paiement à suivre et qu'il est dès lors impérieux de libérer le plus vite possible les moyens mis en oeuvre par le pouvoir fédéral, que la poursuite des efforts fournis en matière de mise au travail pour les groupes à risque et en particulier pour les bénéficiaires du revenu ...[+++]


Deze bijkomende prestaties zijn nodig om te bereiken: 1° dat de mutatiewerken tijdig worden beëindigd, dit wil zeggen dat de kadastrale gegevens, bestemd voor de Administratie der directe belastingen met het oog op de inning van de onroerende voorheffing ten behoeve van de gemeenten, de provincies en de gewesten, tijdig worden bezorgd aan deze administratie; 2° dat de mutatiewerken van jaar tot jaar niet enkel tijdig, maar ook steeds vroeger zouden beëindigd worden.

Ces prestations supplémentaires sont nécessaires pour que: 1° les travaux de mutations soient terminés à temps, c'est-à-dire que les données cadastrales destinées à l'Administration des contributions directes pour la perception du précompte immobilier au profit des communes, des provinces et des régions, soient remises à temps à cette administration; 2° d'année en année, les travaux de mutations soient non seulement terminés à temps mais aussi toujours plus tôt.


Deze maatregel, die in een budgettair neutraal kader zal worden genomen, treedt in werking op 1 juli 2005 zodat het opstellen van een lastenboek volgens Frans model en de daaropvolgende openbare aanbesteding tijdig kan plaatsvinden in overleg met de gewesten'.

Le document précise également que cette mesure, prise dans un cadre budgétaire neutre, entrera en vigueur le 1 juillet 2005, de sorte que l'établissement d'un cahier des charges selon le modèle français et l'adjudication publique puissent avoir lieu à temps, en concertation avec les régions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewesten tijdig' ->

Date index: 2022-12-04
w