Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewesten uiteraard invulling geven » (Néerlandais → Français) :

Vanuit hun eigen controlebevoegdheden en rekening houdend met de lokale arbeidsmarktsituatie kunnen de gewesten uiteraard invulling geven aan die federaal gevraagde standaarden.

Les régions peuvent bien entendu adapter ces normes demandées par le fédéral en mettant à profit leurs propres compétences de contrôle et en tenant compte de la situation régionale du marché de l'emploi.


Vanuit hun eigen controlebevoegdheden en rekening houdend met de lokale arbeidsmarktsituatie kunnen de gewesten uiteraard invulling geven aan die federaal gevraagde standaarden.

Les régions peuvent bien entendu adapter ces normes demandées par le fédéral en mettant à profit leurs propres compétences de contrôle et en tenant compte de la situation régionale du marché de l'emploi.


2. Het is het moeilijk voor de federale overheid dit beleid invulling te geven indien men de bevoegdheden van de gemeenschappen en gewesten wenst te respecteren.

La grande majorité des TSA sans déficit intellectuel n'étaient pas détectées dans les études anciennes. 2. Il est difficile pour le gouvernement fédéral de remplir la politique si on veut respecter les compétences des communautés et des régions.


Substantiële financiële middelen uit te trekken, samen met de gemeenschappen en de gewesten, om een concrete invulling te geven aan de investeringsprojecten die zij met de privésector zullen uitwerken binnen het kader van de Global Green New Deal; via het door hen uitgewerkte actieplan te komen tot een groene economie, conform de drie pijlers van de Global Green New Deal en hierbij ambitieuze doelstellingen voorop te stellen welke ertoe zullen leiden dat we in enkele « groene » productie- en dienstenclusters tot de top zullen behoren wat marktleiderschap ...[+++]

De débloquer des moyens financiers substantiels en collaboration avec les Communautés et les Régions afin de mettre en œuvre les projets d'investissement qu'elles comptent développer avec le secteur privé, dans le cadre du New Deal écologique mondial; à partir du plan d'action élaboré, de s'orienter vers une économie verte, conformément aux trois piliers du New Deal écologique mondial, et de définir dans ce cadre des objectifs ambitieux qui permettront à la Belgique d'occuper une position de leader du marché dans divers pôles de compétence « verts » en matière de produits et services;


Na de staatshervormingen van resp. 1970, 1980, 1988-89 en 1993 wordt thans een volgende stap gezet in het geven van een wettelijke invulling aan artikel 1 van onze Grondwet, dat (sinds 1993) stelt dat « België [.] een federale Staat [is], samengesteld uit de gemeenschappen en de gewesten ».

Après les réformes de l'État de respectivement 1970, 1980, 1988-89 et 1993, une nouvelle initiative est prise en ce qui concerne l'interprétation légale de l'article 1 de notre Constitution, qui, (depuis 1993) dispose que « La Belgique est un État fédéral qui se compose des communautés et des régions».


Ook heeft de N-VA steeds gesteld akkoord te gaan met het principe van de progressiviteit, maar vond ze dat het de gewesten toekwam daar een concrete invulling aan te geven.

De même, la N-VA a toujours déclaré être d'accord avec le principe de la progressivité, mais elle estimait qu'il revenait aux régions de la définir concrètement.


Uiteraard bestaat er niet één model in alle 27 lidstaten, omdat we hier op verschillende manieren invulling aan geven.

Il est évident qu’il n’existe pas de modèle uniforme dans les 27 États membres.


« Wie belang stelt in het vacant te stellen ambt van hoofdgriffier mag zich de moeite van de sollicitatie zelfs besparen, wie belang stelt in de nakende vacatures voor het ambt van vrederechter en plaatsvervangend vrederechter zal uiteraard zeer sterke, zoniet onoverkomelijke concurrentie ondervinden van eventuele kandidaten die geslaagd zijn voor het examen bedoeld in artikel 43quinquies van de gerechtstaalwet van 15 juni 1935 : de benoemende of voordragende overheid heeft er alle belang bij om, ten minste tussen gelijkwaardige kandidaten, de voorkeur te geven ...[+++] aan de (officieel) tweetalige, of om de (officiële) tweetaligheid als een doorslaggevend argument in het voordeel van de kandidaat te appreciëren, dit om te vermijden dat zij bij de invulling van de laatste vacature over geen enkele keuze meer beschikt maar noodzakelijk een desnoods minder goede, maar tweetalige kandidaat moet benoemen».

« Celui qui marque un intérêt pour la fonction vacante de greffier en chef peut même s'épargner l'effort de postuler, celui qui est intéressé par les vacances imminentes de juge de paix et de juge de paix suppléant subira certainement une concurrence très forte, voire insurmontable, de candidats potentiels qui ont réussi l'examen visé à l'article 43quinquies de la loi relative à l'emploi des langues en matière judiciaire du 15 juin 1935 : l'autorité investie du pouvoir de nommer ou de présenter a tout intérêt à préférer, à tout le moins parmi des candidats équivalents, le bilingue (officiel) ou à apprécier le bilinguisme (officiel) comme ...[+++]


Gezien mijn departement geconfronteerd wordt met zowel de regionalisering van Landbouw, die momenteel ter discussie in de Costa ligt, de invulling van het Federaal Agentschap voor de voedselveiligheid, alsook de hervorming van de federale diensten, kan ik u momenteel geen exacte cijfers geven omtrent het aantal ambtenaren dat al dan niet naar de gewesten wordt overgeheveld.

Mon département étant confronté tant à la régionalisation de l'Agriculture - actuellement soumise à discussion au sein de la Corée -, à la concrétisation de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire qu'à la réforme des services fédéraux, je ne suis pas en mesure, pour l'instant, de vous donner des chiffres exacts sur le nombre de fonctionnaires qui seront transférés aux régions ou non.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewesten uiteraard invulling geven' ->

Date index: 2022-04-22
w