Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bothevel volgens Murphy-Lane
Gewetensvrijheid
In geweten en in volle vrijheid
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Opdracht volgens prijslijst
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Volgen
Vrijheid van geweten

Traduction de «geweten volgens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in geweten en in volle vrijheid

en conscience et en toute liberté


richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

suivre les consignes d'un directeur artistique


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

préparer les doses de médicaments selon les besoins des patients


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage




opdracht volgens prijslijst

marché à bordereau de prix


vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst

liberté de pensée, de conscience et de religion


vrijheid van denken, geweten, godsdienst of overtuiging

liberté de pensée, de conscience, de religion ou de conviction


gewetensvrijheid | vrijheid van geweten

liberté de conscience


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals geweten is het beroep op de impliciete bevoegdheden volgens het Grondwettelijk Hof slechts toelaatbaar onder de voorwaarde dat de voorbehouden aangelegenheid zich tot een gedifferentieerde regeling leent, dat de weerslag op de betrokken federale aangelegenheid slechts marginaal is, en dat het beroep op de impliciete bevoegdheden noodzakelijk is.

Nous savons que d'après la Cour constitutionnelle, le recours aux pouvoirs implicites n'est admissible qu'à la condition que la matière réservée se prête à un régime différencié, que l'incidence sur la matière fédérale en cause ne soit que marginale et que le recours aux pouvoirs implicites soit nécessaire.


Het amendement legt tenslotte de basisregels vast die de arts moet naleven bij elke medische handeling rond het levenseinde, namelijk handelen in geweten volgens de laatste stand van de genees- en verpleegkunde, volgens de principes van behoorlijk medisch handelen, waarbij de patiënt wordt geïnformeerd en zijn toestemming wordt verkregen volgens de daartoe bepaalde regels.

Il indique enfin au médecin les règles de base à respecter pour tout acte médical relatif à la fin de vie à savoir agir en conscience, selon le dernier état de l'art de guérir et de soigner, selon les règles de bonne conduite médicale et en ayant pris soin d'informer le patient et en ayant obtenu son consentement suivant les modalités prévues à cet effet.


Voor alle handelingen betreffende het levenseinde van de patiënt moet de arts handelen in geweten, volgens de meest recente stand van de genees- en verzorgingskunst en de algemeen erkende principes van behoorlijk geneeskundig gedrag, overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 2 en 3, en zover als mogelijk, rekening houdend met het advies van het verzorgend team en met het advies van derden die dienstig geraadpleegd kunnen worden.

Pour tous actes relatifs à la fin de vie du patient, le médecin doit agir en conscience, selon le dernier état de l'art de guérir et de soigner et les principes de bonne conduite médicale généralement reconnus, conformément aux dispositions des articles 3 et 4, et dans toute la mesure du possible, en tenant compte de l'avis de l'équipe soignante et de l'avis de tiers susceptibles d'être utilement consultés.


De personen van vreemde nationaliteit leggen voor het Hof van Beroep van Brussel de volgende eed af in het Nederlands: "Ik zweer de opdrachten, die mij als bedrijfsrevisor zullen worden toevertrouwd, in eer en geweten, getrouw en volgens de voorschriften van de Belgische wet, te vervullen". of in het Frans: "Je jure de remplir fidèlement, en âme et conscience, selon les prescriptions de la loi belge, les missions qui me seront confiées en qualité de réviseur d`entreprises". of ook nog voor het Hof van Beroep van Luik de volgende eed in het Duits: "Ich schwöre die mir als Wirtschaftsprüfer erteilt ...[+++]

Les personnes de nationalité étrangère prêtent devant la Cour d'appel de Bruxelles le serment suivant en français: "Je jure de remplir fidèlement, en âme et conscience, selon les prescriptions de la loi belge, les missions qui me seront confiées en qualité de réviseur d'entreprises". ou en néerlandais: "Ik zweer de opdrachten, die mij als bedrijfsrevisor zullen worden toevertrouwd, in eer en geweten, getrouw en volgens de voorschriften van de Belgische wet, te vervullen". ou encore devant la Cour d'appel de Liège le serment suivant en allemand: "Ich schwöre die mir als Wirtschaftsprüfer erteilten ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Hieronder zult u de gevraagde cijfers kunnen vinden volgens de cijfers zoals meegedeeld door Sigedis: Tabel 1: Vennootschappen - Aanvullende pensioenen bedrijfsleiders Tabel 2: Werkgevers - Aanvullende pensioenen werknemers NB: de kolommen in het grijs hebben betrekking op aangiftes waarvan niet met zekerheid kan worden geweten over welk individu het ging. De onderneming (de werkgever of de vennootschap) kon niettemin altijd worden geïdentificeerd.

4. Veuillez trouver ci-dessous les chiffres demandés, d'après les informations qui m'ont été fournies par Sigedis: Tableau 1: Sociétés - pensions complémentaires dirigeants d'entreprise. Tableau 2: Employeurs - pensions complémentaires travailleurs.


Wanneer de EFSA zou oordelen dat het risico volgens de huidige inschatting toch groter is dan eerder gedacht of dat er toch te weinig geweten is volgens de actuele criteria voor dossiervereisten, dan zou de EFSA de ADI moeten verlagen of intrekken.

Quand l'EFSA estime que, selon les critères d’évaluation actuels, le risque a été sous-estimé ou que les données sont insuffisantes, l’EFSA modifie la DJA ou la retire.


Het amendement van de heer Vandenberghe loopt vooruit op deze bespreking en biedt spijtig genoeg maar een uitweg, namelijk de militaire gerechten, waarvan nog niet geweten is welke bevoegdheden zij zullen hebben en welke procedures zij zullen volgen in voor de burgerrechten uitermate bedreigende omstandigheden.

L'amendement de M. Vandenberghe préjuge de cette discussion et présente le grand désavantage de n'ouvrir qu'une seule issue, celle des juridictions militaires, dont on ignore ce que leurs compétences et procédures seront dans des circonstances particulièrement dangereuses pour les droits des citoyens.


De verslaggevers zullen betaald worden in uren naar eer en geweten volgens artikel 44 van de bijgevoegde schaal van het koninklijk besluit houdende algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken.

Les rapporteurs sont rémunérés en heures en conscience selon l'article 44 du barème annexé à l'arrêté royal portant règlement général des frais de justice en matière répressive.


1° voor de studie van het strafdossier : deze prestatie wordt aangerekend naar eer en geweten volgens het uurtarief bepaald in artikel 45 van dit besluit;

1° pour l'étude du dossier répressif : cette prestation est portée en compte en conscience selon les taux horaires prévus à l'article 45 du présent arrêté;


- Elke gemeenschap zal oordelen volgens haar eigen geweten, zoals elk land zich volgens het eigen geweten een oordeel heeft gevormd over de Amerikaanse inval in Irak.

- Chaque Communauté jugera suivant sa propre conscience, comme chaque pays s'est positionné selon sa conscience face à l'invasion américaine en Irak.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geweten volgens' ->

Date index: 2024-03-13
w