Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep vanwege vormfout
Buitenlands vonnis
Door een buitenlandse rechter gewezen vonnis
Gewezen werkgever
In het buitenland gewezen vonnis
Regeling voor de gewezen koloniale ambtenaren
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Vanwege den Regent
Vreemd vonnis

Vertaling van "gewezen dat vanwege " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
buitenlands vonnis | door een buitenlandse rechter gewezen vonnis | in het buitenland gewezen vonnis | vreemd vonnis

décision étrangère






rusttijden vanwege overmatige warmte

pause pour travail à la chaleur




regeling voor de gewezen koloniale ambtenaren

régime des anciens fonctionnaires coloniaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Twee lidstaten hebben erop gewezen dat vanwege de uiteenlopende voorschriften inzake verblijf, het kan voorkomen dat iemand volgens de wet in twee verschillende landen verblijft.

Deux États membres ont soulevé la question posée par les différents régimes régissant la résidence, qui peuvent mener à ce qu'une personne soit considérée comme résidant légalement dans deux pays différents.


Tenslotte moet ook worden gewezen op het archeologische belang van de locatie vanwege de aanwezigheid van de enige Waalse ijskelder gebouwd in een grot en in een uitstekende staat van instandhouding.

Enfin on notera l'intérêt archéologique du site avec la présence de la seule glacière wallonne construite dans une grotte, en parfait état de conservation».


Overwegende dat de heer Christian Beerten de gevraagde bekwaamheden voor de aanwijzing als lid magistraat van een Commissie van toezicht heeft, vanwege zijn ervaring als gewezen magistraat en zijn luisterbereidheid.

Considérant que M. Christian Beerten dispose des qualités requises pour la désignation comme membre magistrat d'une Commission de surveillance du fait de son expérience de magistrat honoraire et sa capacité d'écoute.


3. De stiptheid krijgt alle aandacht vanwege Infrabel (vormt, onmiddellijk na de veiligheid, de tweede prioriteit van Infrabel) en vanwege elk van haar medewerkers die op het belang van deze kwestie worden gewezen.

3. La ponctualité fait l'objet de toutes les attentions de la part d'Infrabel (elle constitue la deuxième priorité d'Infrabel, juste après la sécurité) et de chacun de ses collaborateurs qui sont conscientisés à l'importance de cette question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze ontsporing bestaat al in Nederland : na de zaak Chabot, waarin de Hoge Raad euthanasie had toegestaan op een psychiatrische patiënt, vanwege somatisch en/of psychisch lijden en de aftakeling van de persoon als gevolg daarvan, heeft de rechtbank in Haarlem op 30 oktober 2000 een vonnis gewezen in de zaak Brongersma.

Cette dérive existe déjà aux Pays-Bas : après l'affaire Chabot dans laquelle le Hoge Raad avait admis l'euthanasie d'une patiente psychiatrique, où il était question de souffrance somatique et/ou psychique et un délabrement de la personne comme conséquence de cette souffrance, le 30 octobre 2000 le tribunal d'Haarlem a rendu un jugement dans l'affaire Brongersma.


Deze ontsporing bestaat al in Nederland : na de zaak Chabot, waarin de Hoge Raad euthanasie had toegestaan op een psychiatrische patiënt, vanwege somatisch en/of psychisch lijden en de aftakeling van de persoon als gevolg daarvan, heeft de rechtbank in Haarlem op 30 oktober 2000 een vonnis gewezen in de zaak Brongersma.

Cette dérive existe déjà aux Pays-Bas : après l'affaire Chabot dans laquelle le Hoge Raad avait admis l'euthanasie d'une patiente psychiatrique, où il était question de souffrance somatique et/ou psychique et un délabrement de la personne comme conséquence de cette souffrance, le 30 octobre 2000 le tribunal d'Haarlem a rendu un jugement dans l'affaire Brongersma.


Bovendien dient erop gewezen te worden dat de Europese richtlijn inzake depositogarantie een informatieplicht instelt vanwege de kredietinstellingen jegens hun cliënteel, maar dat tegelijkertijd gesteld wordt dat de aanwending van informatie over depositogarantie voor reclamedoeleinden door de lidstaten beperkt kan worden om te voorkomen dat die aanwending de stabiliteit van het bankwezen of het vertrouwen van de deposanten ondermijnt.

Par ailleurs, il y a lieu de signaler que la directive européenne relative à la garantie des dépôts a instauré un devoir d'information à charge des établissements de crédit envers leur clientèle, mais qu'en même temps, il est précisé que l'usage d'informations relatives à la garantie des dépôts pour des raisons publicitaires peut être limité par les États membres, afin d'éviter qu'un tel usage ne porte atteinte à la stabilité du système bancaire ou à la confiance des déposants.


De Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) en het VN-Milieuprogramma hebben ook gewezen op het gevaar van die hormoonontregelaars, met name vanwege hun impact op de vruchtbaarheid, neurologische gedragsstoornissen of kankers.

L'Organisation mondiale de la santé (OMS) ainsi que le Programme des Nations unies pour l'Environnement ont également mis en exergue la dangerosité de ces perturbateurs endocriniens, notamment en raison de leur impact sur la fertilité, les troubles neurocomportementaux ou les cancers.


Het behoud van de uitdrukking « door verkiezing verkregen en openbare mandaten » is gerechtvaardigd vanwege de verregaande implicaties die dit kan hebben. Professor Uyttendaele heeft daar tijdens zijn uiteenzetting op gewezen : « Dit begrip zou dus betrekking hebben op alle mandaten die rechtstreeks of onrechtstreeks ingevuld worden door algemene verkiezingen, en in het algemeen op alle openbare organen die zijn samengesteld uit benoemde of verkozen leden».

Quant au maintien de la formulation « mandats électifs et publics », il est justifié par les larges implications que cela pourrait avoir comme l'a souligné le professeur Uyttendaele lors de son exposé : « De toute évidence, ce concept couvre tous les mandats qui relèvent directement ou indirectement d'une manifestation au suffrage universel, mais de manière plus générale tous les organes publics qui sont constitués de membres nommés, voire élus».


Er moet worden gewezen op het bijzondere geval van British Airways dat sterker is geraakt dan de andere maatschappijen, vanwege de grotere afhankelijkheid van de transatlantische markt.

A noter le cas particulier de British Airways qui a été plus fortement touchée que les autres du fait de sa dépendance importante envers le marché transatlantique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewezen dat vanwege' ->

Date index: 2024-06-24
w