Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewijzigd omdat onze » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, artikel 59, tweede lid; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 9 maart 2016; Gelet op het advies van het Verzekeringscomité van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 14 maart 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 april 2016; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 19 juli 2016; Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoud ...[+++]

Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, article 59, alinéa 2; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 9 mars 2016; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 14 mars 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 avril 2016; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2016; Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative, le présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementatio ...[+++]


Ik zou de voorzitter van onze commissie, professor Moreira, nogmaals heel hartelijk willen bedanken voor zijn onvermoeibare bemiddelingspogingen. Ik dank ook u, commissaris, omdat u ervoor heeft gezorgd dat de Commissie ons heeft beloofd dat u ons zult betrekken bij de belangrijkste punten die moeten worden gewijzigd, met name in verband met de informatie en de rol van het Parlement.

À ce stade, je voudrais une fois encore adresser mes sincères remerciements au président de la commission du commerce international, M. Moreira, pour ses infatigables efforts en tant que médiateur, ainsi qu’à vous, Monsieur De Gucht, pour nous avoir donné, l’assurance de la Commission, que les principaux amendements, en particulier concernant l’information et l’implication du Parlement, seraient abordés en pratique.


Dat is ook noodzakelijk omdat onze taken op het gebied van het buitenlands beleid zullen toenemen in plaats van afnemen. Wij worden thans geconfronteerd met gewijzigde veiligheidsomstandigheden als gevolg van nieuwe bedreigingen, terrorisme, onstabiele landen, twisten over de verdeling van natuurlijke hulpbronnen en religieus en politiek fanatisme.

Nous vivons dans un nouvel environnement de sécurité, avec de nouvelles menaces, le terrorisme, des États instables, des conflits sur le partage des ressources naturelles, le fanatisme religieux et politique.


Hauwa Ibrahim, winnares van de Sacharov-prijs 2005, zou onze delegatie in een openbare gelegenheid ontmoeten, maar ze vroeg of de ontmoetingsplaats gewijzigd kon worden, omdat ze zich niet veilig genoeg voelde.

Hauwa Ibrahim, lauréate du prix Sakharov 2005, devait rencontrer notre délégation dans un endroit public, mais elle a demandé à changer l’endroit du rendez-vous, parce qu’elle ne se sentait pas suffisamment en sécurité.


Hauwa Ibrahim, winnares van de Sacharov-prijs 2005, zou onze delegatie in een openbare gelegenheid ontmoeten, maar ze vroeg of de ontmoetingsplaats gewijzigd kon worden, omdat ze zich niet veilig genoeg voelde.

Hauwa Ibrahim, lauréate du prix Sakharov 2005, devait rencontrer notre délégation dans un endroit public, mais elle a demandé à changer l’endroit du rendez-vous, parce qu’elle ne se sentait pas suffisamment en sécurité.


Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, ik geef deze voorgeschiedenis omdat die mij relevant lijkt voor het standpunt dat de Commissie ontwikkelingssamenwerking heeft ingenomen. Wij willen namelijk garanties en opheldering, voordat we onze goedkeuring geven aan de gewijzigde Overeenkomst van Cotonou.

Monsieur le Président en exercice, je relate ces faits parce que je pense qu’ils sont pertinents concernant la position adoptée par la commission du développement du Parlement. Cette dernière réclame des garanties et des précisions avant de donner son consentement à l’accord de Cotonou révisé.


Als de oppositie alleen rekening moet houden met het resultaat, dan kennen we dat meestal al. Het gaat niet op dat na een bespreking in de commissie, een verslag wordt gewijzigd omdat onze collega's van de Kamer bepaalde zaken eruit willen weren, zelfs al zou het resultaat hetzelfde zijn.

Si l'opposition doit uniquement tenir compte du résultat, nous connaissons généralement déjà ce dernier. Il n'est pas admissible qu'un rapport soit modifié après discussion en commission parce que nos collègues de la Chambre souhaitent en retirer certains éléments, même si le résultat serait identique.


A. a) Ja. Het is ons al overkomen, maar zeer zelden, dat sommige van onze verzonden documenten gewijzigd moeten worden omdat onze gesprekspartners niet erin slaagden deze te openen (3 keer op 5 jaar) b) Neen.

A. a) Oui, Bien que rarement, il nous est arrivé de devoir transformer certains de nos documents envoyés car nos interlocuteurs n'arrivaient pas à les ouvrir (3 fois sur 5 ans). b) Non.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewijzigd omdat onze' ->

Date index: 2021-10-01
w