Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewijzigde artikel verwijst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst ter uitvoering van artikel 5 van Protocol nr. II bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Accord conclu en exécution de l'article V du Protocole nº II du Traité de Bruxelles, modifié par les Protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Personen die instaan voor de « bijstand aan verpleegkundige » horen niet thuis in koninklijk besluit nr. 78. Het gewijzigde artikel verwijst bovendien naar het viseren van de certificaten, brevetten of diploma's van de « zorgkundige » maar artikel 147/148 spreekt alleen over criteria voor registratie; het legt geen diploma- of certificaatvereiste op.

Les personnes chargées de « l'assistance aux infirmiers » n'ont pas leur place dans l'arrêté royal nº 78. L'article modifié renvoie en outre au visa de certificats, de brevets ou diplômes « d'aide soignant », tandis que l'article 147/148 ne concerne que les critères d'enregistrement; il n'impose aucune condition de diplôme ou de certificat.


Artikel 147/148 spreekt alleen over de criteria voor registratie, het legt geen diploma- of certificaatvereisten op, daar waar het gewijzigde artikel verwijst naar het viseren van certificaten, brevetten of diploma's voor de « zorgkundige ».

L'article 147/148 ne concerne que les critères d'enregistrement. Il n'impose pas de condition de diplôme ou de certificat, tandis que l'article modifié renvoie au visa de certificats, de brevets ou diplômes « d'aide soignant ».


Artikel 44 waarnaar het artikel verwijst, komt niet meer overeen met de huidige tekst van artikel 259bis, § 5 van het Strafwetboek gewijzigd door de wet van 3 april 2003 tot wijziging van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten.

L'article 44, auquel l'article se réfère ne correspond plus au texte actuel de l'article 259bis, § 5 du Code pénal modifié par la loi du 3 avril 2003 modifiant la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité.


Er dient te worden opgemerkt dat artikel 1, eerste lid, van de wet van 30 juli 1981, zoals die bepaling gewijzigd is bij de wet van 12 april 1994, een definitie van het begrip « discriminatie » bevat die ruimer is dan de onderscheidscriteria op grond van ras, nationale of etnische afstamming, waarnaar het tweede lid van datzelfde artikel verwijst :

Il faut rappeler que l'article 1, alinéa 1, de la loi du 30 juillet 1981, tel qu'il a été modifié par la loi du 12 avril 1994, contient une définition de la discrimination qui ne se limite pas aux distinctions fondées sur la race ou l'origine nationale ou ethnique qui sont visées par l'alinéa 2 du même article :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Betreffende de verplichting om een raadpleging te houden, heeft die bepaling gestalte gekregen in artikel 20, § 2, 1°, van de wet van 13 juni 2005 `betreffende de elektronische communicatie', dat is gewijzigd bij de wet van 10 juli 2012, welk artikel verwijst naar artikel 139 van dezelfde wet, dat zelf verwijst naar artikel 14 van de wet van 17 januari 2003 `met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en ...[+++]

En ce qui concerne la consultation qu'elle impose, cette disposition trouve écho dans l'article 20, § 2, 1°, de la loi du 13 juin 2005 `relative aux communications électroniques', modifié par la loi du 10 juillet 2012, qui renvoie à l'article 139 de la même loi, lequel renvoie lui-même à l'article 14 de la loi du 17 janvier 2003 `relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges', article 14 qui, en son paragraphe 2, 1°, tel que modifié par la loi du 10 juillet 2012, prévoit :


Overwegende dat het gewijzigde artikel onder andere de personen met genot van bepaalde sociale voordelen, vrijstelt van wachttijd; dat de vermelding van deze sociale voordelen tengevolge van de hervorming van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming werd geschrapt in de wettelijke bepaling waarnaar dit artikel verwijst; dat het bijgevolg noodzakelijk is om dit artikel zo vlug mogelijk aan te passen teneinde zekerheid te verschaffen over de vrijstelling van wachttijd en te vermijden dat deze r ...[+++]

Considérant que l'article modifié dispense de stage entre autres les personnes qui bénéficient de certains avantages sociaux; que la référence à ces avantages sociaux a été supprimée dans la disposition légale à laquelle cet article renvoie suite à la réforme de l'intervention majorée de l'assurance; qu'il est par conséquent nécessaire d'adapter cet article le plus rapidement possible pour assurer la sécurité des règles de dispense de stage et éviter que ces bénéficiaires qui se trouvent dans une situation digne d'intérêt ne soient soumis à un stage en cas de réinscription;


Krachtens de bestreden bepaling kunnen waardeverminderingen en minderwaarden op aandelen toch worden afgetrokken wanneer het gaat om de aandelen die « behoren tot de handelsportefeuille, zoals bedoeld in artikel 35ter, § 1, tweede lid, a, van het koninklijk besluit van 23 september 1992 », waarnaar het gewijzigde artikel 198, § 1, 7°, van het WIB 1992 verwijst.

En vertu de la disposition attaquée, les réductions de valeur et les moins-values sur actions ou parts peuvent néanmoins être déduites lorsqu'il s'agit d'actions ou de parts « appartenant à un portefeuille commercial, tel que visé à l'article 35ter, § 1, alinéa 2, a, de l'arrêté royal du 23 septembre 1992 », auxquelles renvoie l'article 198, § 1, 7°, modifié, du CIR 1992.


Artikel 1, 1°, van het bij het voorliggende ontwerp gewijzigde besluit verwijst naar artikel 71, eerste lid, van de wet van 21 maart 1991 'betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven' om het woord « Instituut » te definiëren.

L'article 1, 1° de l'arrêté modifié par le projet examiné fait référence à l'article 71, alinéa 1, de la loi du 21 mars 1991 'portant réforme de certaines entreprises publiques économiques' pour définir le mot « Institut ».


Artikel 1. Dit artikel verwijst naar Richtlijn 85/337, zoals gewijzigd, waarvan het ontwerpbesluit de omzetting vervolledigt.

Article 1. Cet article fait référence à la Directive 85/337, telle que modifiée, dont le projet d'arrêté complète la transposition.


Dit koninklijk besluit verwijst voor het toekennen van de vrijstelling naar het koninklijk besluit van 25 maart 2003 dat het KB/WIB heeft gewijzigd, eerder dan naar het relevante gewijzigde artikel van het KB/WIB te verwijzen.

Cet arrêté renvoie, pour l'octroi de cette exonération, à l'arrêté royal du 25 mars 2003 qui a modifié l'AR/CIR, plutôt qu'à l'article ad hoc modifié de l'AR/CIR.




D'autres ont cherché : gewijzigde artikel verwijst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewijzigde artikel verwijst' ->

Date index: 2024-12-18
w