Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewijzigde bedrag vermeld " (Nederlands → Frans) :

Voor de volgende attesten wordt onder rubriek 7,b enkel het gewijzigde bedrag vermeld. Rubriek 8 : doel van de lening Hier moet(en) het (de) toepasselijke doel(en) van de lening worden aangekruist en dient het aanvangsbedrag van de lening dat gediend heeft voor het financieren van dat doel in de kolom daarnaast te worden vermeld.

Pour les attestations suivantes, le montant modifié est simplement mentionné à la rubrique 7, b. Rubrique 8 : but de l'emprunt Il y a lieu de cocher ici la(les) case(s) relative(s) au(x) but(s) de l'emprunt.


Art. 4. Aan artikel 15/3, § 1, van bijlage I bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 december 2013 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2015, wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "Vanaf 2016 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid, vervangen door 907.869,47 euro".

Art. 4. A l'article 15/3, § 1, de l'annexe I au même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 décembre 2013 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2015, il est ajouté un alinéa 5, rédigé comme suit : « A partir de 2016, le montant visé à l'alinéa 1 est remplacé par 907.869,47 euros».


Art. 3. Aan artikel 15/2, § 1, van bijlage I bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 13 december 2013, 25 april 2014 en 24 april 2015, wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "Vanaf 2016 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid, vervangen door 6.116.196,04 euro".

Art. 3. A l'article 15/2, § 1, de l'annexe I au même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 13 décembre 2013, 25 avril 2014 et 24 avril 2015, il est ajouté un alinéa 5, rédigé comme suit : « A partir de 2016, le montant visé à l'alinéa 1 est remplacé par 6.116.196,04 euros».


Art. 5. Aan artikel 30/1, § 1, van bijlage I bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 december 2013 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 25 april 2014 en 24 april 2015, wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "Vanaf 2016 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid, vervangen door 1.706.689,90 euro".

Art. 5. A l'article 30/1, § 1, de l'annexe I au même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 décembre 2013 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 25 avril 2014 et 24 avril 2015, il est ajouté un alinéa 5, rédigé comme suit : « A partir de 2016, le montant visé à l'alinéa 1 est remplacé par 1.706.689,90 euros».


In dat geval moet in rubriek 7,b het bedrag van de waarborg worden vermeld, zoals deze vóór de wijziging bestond en, in de volgende lijn, de datum van wijziging die tijdens het jaar aanleiding heeft gegeven tot de wijziging, gevolgd door het gewijzigde bedrag.

Dans ce cas, le montant de la garantie doit être mentionné à la rubrique 7, b, tel qu'il existait avant la modification et à la ligne suivante, la date de modification qui pendant l'année a donné lieu à la modification, suivi du montant modifié.


Het bedrag, vermeld in artikel 13, 1°, met uitzondering van het aandeel uit het Fonds Sociale Maribel, wordt verhoudingsgewijs verminderd als een vte of een fractie ervan uit het project stapt en niet vervangen wordt binnen een termijn van maximaal drie maanden, gerekend vanaf de eerste dag van de maand die volgt op het tijdstip waarop de gewijzigde situatie zich voordoet.

Le montant visé à l'article 13, 1°, à l'exception de la partie du Fonds Social Maribel, est diminué proportionnellement lorsqu'une ETP ou une fraction sort du projet et n'est pas remplacée dans un délai de trois mois au maximum, à compter du premier du mois suivant le moment auquel la situation modifiée se produit.


Art. 14. In artikel 59, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid wordt de zinsnede " voor kinderopvangplaatsen die voordien gesubsidieerd waren voor het inkomensgerelateerd systeem op basis van het besluit, vermeld in artikel 52, 4° " vervangen door de zinsnede " voor kinderopvangplaatsen die voordien gesubsidieerd waren voor het inkomensgerelateerd systeem op basis van het besluit, vermeld in artikel 52, 4°, en in ...[+++]

Art. 14. A l'article 59, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans le premier alinéa, le syntagme « aux places d'accueil qui auparavant étaient subventionnées dans le cadre du système basé sur les revenus, sur la base de l'arrêté, visé à l'article 52, 4° » est remplacé par le syntagme « aux places d'accueil qui auparavant étaient subventionnées dans le cadre de la tarification en fonction des revenus, sur la base de l'arrêté, visé à l'article 52, 4° et en principe aux nouvelles places octroyées à partir du 1 avril 2015 » ; 2° le deuxième aliné ...[+++]


Het bedrag vermeld in het eerste lid is gekoppeld aan de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen, overeenkomstig de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 178 van 30 december 1982, het koninklijk besluit van 24 december 1993 en de wetten van 2 januari 2001 en 19 juli 2001" .

Le montant mentionné à l'alinéa 1 est soumis aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation conformément à la loi du 1 mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public, modifié par les arrêtés royaux n° 178 du 30 décembre 1982 et du 24 décembre 1993 et les lois du 2 janvier 2001 et du 19 juillet 2001" .


Ingeval van een overdracht aan de politiezone van (een) door de Regie der Gebouwen afgesloten huurovereenkomst(en), zoals bepaald in het koninklijk besluit van 7 september 2003 tot vaststelling van de lijst van huurovereenkomsten betreffende de administratieve en logistieke gebouwen en hun terreinen afgesloten door de Regie der Gebouwen en die aan de gemeenten of meergemeentenpolitiezone worden overgedragen ( Belgisch Staatsblad van 29 december 2003), wordt, conform artikel 2 van het koninklijk besluit van 9 november 2003, het bedrag C =(X - Y)/20 vanaf 2004 vermeerderd met het bedrag vermeld ...[+++]

En cas de transfert à la zone de police d'un bail (de baux) conclu(s) par la Régie des Bâtiments, tel que déterminé dans l'arrêté royal du 7 septembre 2003 fixant la liste des baux des bâtiments administratifs et logistiques et de leurs terrains qui ont été conclus par la Régie des Bâtiments et qui sont transférés aux communes ou aux zones de police pluricommunales ( Moniteur belge du 29 décembre 2003), le montant C = (X - Y)/20 est, conformément à l'article 2 de l'arrêté royal du 9 novembre 2003, augmenté à partir de 2004 par le montant mentionné dans la colonne indemnité locative annuelle de l'annexe 2 à l'arrêté royal du 9 novembre 2003 (modifié par l'arrêté royal ...[+++]


Artikel 1. In artikel 2 van het ministerieel besluit van 3 december 1998 tot vaststelling van de verdeling van het bedrag voor 1997, ter toepassing van het koninklijk besluit van 19 mei 1995 getroffen ter uitvoering van artikel 5, § 3, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, gewijzigd bij koninklijk besluit van 29 oktober 1998, wordt het bedrag vermeld voor het ...[+++]

Article 1. A l'article 2 de l'arrêté ministériel du 3 décembre 1998 de répartition du montant pour 1997 pris en application de l'arrêté royal du 19 mai 1995 pris en exécution de l'article 5, § 3, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'aide sociale, modifié par l'arrêté royal du 29 octobre 1998, le montant mentionné pour le CPAS d' Aywaille est multiplié par quatre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewijzigde bedrag vermeld' ->

Date index: 2022-10-10
w