Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewone arbeidsovereenkomst hebben » (Néerlandais → Français) :

Overigens heb ik vernomen dat sommige werkgevers, zowel uit de openbare als uit de privé-sector, personeelsleden met een gewone arbeidsovereenkomst hebben afgedankt om dezelfde diensten te laten verrichten via een PWA.

Par ailleurs, il m'est revenu que certains employeurs tant du secteur public que du secteur privé avaient licencié du personnel qu'ils occupaient précédemment sous contrat de travail régulier pour pouvoir bénéficier des mêmes services dans le cadre d'une ALE.


V. - Aanduiding van de afgevaardigden Art. 16. Om de functie van gewone afgevaardigde of van plaatsvervangende afgevaardigde te mogen uitoefenen, moet de bediende aan de volgende vereisten voldoen : - hetzij Belg zijn of onderdaan van een lidstaat van de Europese Unie; - hetzij vreemdeling zijn en niet-onderdaan van een lidstaat van de genoemde unie of vaderlandsloze en in beide gevallen, minstens sedert twee jaar in België regelmatig verbleven hebben; - de volle 21 jaar oud zijn; - niet in een proefperiode zijn; - ten minste tw ...[+++]

V. - Désignation des délégués Art. 16. Pour pouvoir remplir les fonctions de délégué effectif ou de délégué suppléant, l'employé doit répondre aux conditions suivantes : - soit être belge ou ressortissant d'un pays membre de l'Union européenne; - soit être étranger et non ressortissant d'un pays membre de ladite union ou apatride et, dans les deux cas, avoir séjourné régulièrement en Belgique depuis au moins deux ans; - être âgé de 21 ans accomplis; - ne pas être en période d'essai; - avoir au moins douze mois consécutifs de présence dans l'entreprise; - ne pas être en période de préavis au moment de sa désignation; - être affili ...[+++]


Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2015, gesloten in het ...[+++]

Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité d'existence, notamment l'article 2; Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, relative aux interventions du "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction - fbz-fse Constructiv" en cas d'accidents du travail graves ou mortels, de maladie professionnelle et d ...[+++]


Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de tegemoetkomingen van het " Fonds voor bestaanszekerheid v ...[+++]

Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 12 juin 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, relative aux interventions du " Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction - fbz-fse Constructiv" en cas d'accidents du travail graves ou mortels, de maladie professionnelle et de maladie ordinaire ou d'accident de dro ...[+++]


De werknemers belast met de gewone schoonmaak die beantwoordt aan de omschrijving van de categorie 1.A zoals voorzien bij artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2003 betreffende de classificatie hebben evenwel de toestemming om zelf hun werkkledij te onderhouden.

Cependant, les travailleurs occupés au nettoyage habituel répondant à la description de la catégorie 1.A telle que prévue par l'article 2 de la convention collective de travail du 19 juin 2003 relative à la classification, sont autorisés à entretenir eux-mêmes leur vêtement de travail.


De werknemers belast met de gewone schoonmaak die beantwoordt aan de omschrijving van de categorie 1.A zoals voorzien bij artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2003 betreffende de classificatie hebben evenwel de toestemming om zelf hun werkkledij te onderhouden.

Cependant, les travailleurs occupés au nettoyage habituel répondant à la description de la catégorie 1.A. telle que prévue par l'article 2 de la convention collective de travail du 19 juin 2003 relative à la classification sont autorisés à entretenir eux-mêmes leur vêtement de travail.


De werknemers belast met de gewone schoonmaak die beantwoordt aan de omschrijving van de categorie 1.A. zoals voorzien bij artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2003 betreffende de classificatie hebben evenwel de toestemming om zelf hun werkkledij te onderhouden.

Cependant, les travailleurs occupés au nettoyage habituel répondant à la description de la catégorie 1.A. telle que prévue par l'article 2 de la convention collective de travail du 19 juin 2003 relative à la classification, sont autorisés à entretenir eux-mêmes leur vêtement de travail.


1. Wat de toegelaten arbeid door bruggepensioneerden betreft is het noodzakelijk volgend onderscheid te maken: - 1e categorie: zijn onderworpen aan de gewone regels van de werkloosheidsreglementering: de werknemers waarvan het brugpensioen is aangevangen vóór 1 januari 1987; de werknemers voor wie het brugpensioen is ingegaan na 31 december 1992 en die in kennis werden gesteld van hun ontslag na 30 november 1992, met uitzondering van: de werknemers voor wie het brugpensioen ingaat na 31 december 1992, in uitvoering van een collectieve arbeidsovereenkomst die van t ...[+++]

1. En ce qui concerne les activités autorisées aux prépensionnés, il est nécessaire de faire la distinction suivante: - 1re catégorie: sont soumis aux règles normales de la réglementation du chômage: les travailleurs dont la prépension a débuté avant le 1er janvier 1987; les travailleurs dont la prépension a pris cours après le 31 décembre 1992 et auxquels le congé a été notifié après le 30 novembre 1992, à l'exception: des travailleurs dont la prépension a pris cours après le 31 décembre 1992 en application d'une convention collective de travail applicable au sein d'une entreprise reconnue comme étant en difficulté ou en restructuratio ...[+++]


De sociale partners uit de sector van de beschutte werkplaatsen hebben op 28 juni 1996 een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten tot instelling, per 1 januari 1997, van een gewaarborgd minimumloon in de beschutte werkplaatsen ten belope van 80 % van het gewone minimumloon, op voorwaarde evenwel dat de onderscheiden bevoegde instanties op gewest-, gemeenschaps- en federaal niveau de kosten van die maatregel op zich nemen.

Les partenaires sociaux du secteur des ateliers protégés ont conclu le 28 juin 1996 une convention collective de travail visant à instaurer dès le 1er janvier 1997 le salaire minimum garanti dans les ateliers protégés à concurrence de 80 % à condition que le coût de cette mesure soit financé par les différents pouvoirs compétents au niveau communautaire, régional et fédéral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewone arbeidsovereenkomst hebben' ->

Date index: 2025-02-09
w