Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewone burgers erg moeilijk » (Néerlandais → Français) :

U. overwegende dat de internationale gemeenschap ondanks diverse oproepen niet voorziet in de behoeften van de Syriërs en Irakezen en van de landen die de vluchtelingen hebben opgevangen; overwegende dat volgens Kang Kyung-wha, adjunct-secretaris-generaal van de VN voor humanitaire aangelegenheden, de VN-operaties met een gebrekkige financiering kampen omdat slechts 39% van de vereiste 2,3 miljard USD is ontvangen; overwegende dat de UNHCR heeft laten weten dat de verstrekking van noodhulp een absolute prioriteit blijft, nog steeds erg moeilijk is om ter plaatse op te treden om burgers en vlucht ...[+++]

U. considérant qu'en dépit des nombreux appels à l'aide, la communauté internationale est incapable de soulager la détresse des Syriens et des Iraquiens ou les difficultés des pays accueillant les réfugiés; que, selon Kyung-wha Kang, sous-secrétaire générale des Nations unies aux affaires humanitaires, les opérations des Nations unies souffrent d'un déficit de financement, 39 % à peine des 2 300 000 000 USD requis ayant été reçus; que le HCR a souligné que la fourniture de l'aide d'urgence reste une priorité absolue mais qu'il demeure très difficile d'évoluer dans ces régions pour apporter aux civils et aux réfugiés l'aide dont ils on ...[+++]


Als burgers scharen wij ons bij Febelfin, wat de principes betreft, zonder enig voorbehoud achter de inspanningen die België tot nu toe heeft geleverd voor een verbod op antipersoonsmijnen, die aan onschuldige slachtoffers leed berokkenen waarvoor erg moeilijk een verantwoording kan worden gevonden.

En tant que citoyens, nous approuvons sans réserve sur le plan des principes les efforts accomplis jusqu'ici par la Belgique en vue d'éradiquer les mines antipersonnel qui causent à des victimes innocentes des souffrances qu'il est bien difficile de justifier.


Als ik zeg bar moeilijk te begrijpen, dan bedoel ik bar moeilijk te begrijpen voor de gewone burger.

Ce que je veux dire par là, c’est qu’elle n’est pas des plus facile à comprendre pour le citoyen ordinaire.


Zonder de betrokkenheid, zonder het begrip, zonder de steun van niet alleen de leden van dit vooraanstaand Parlement, maar ook van de burgers van de Europese Unie – met andere mechanismen, via hun eigen parlementen – zou het erg moeilijk zijn om onze rol te vervullen. Wij hoeven alleen maar te denken aan de vele operaties die we uitvoeren en aan de vele burgers van de Europese Unie die erbij betrokken zijn.

Sans la dévotion, sans la compréhension, sans le soutien non seulement des députés de cette noble Assemblée, mais aussi des citoyens de l’Union européenne via d’autres mécanismes, leurs propres parlements, il serait très difficile de jouer le rôle que nous nous efforçons de jouer, avec le nombre important d’opérations engagées et avec le nombre de citoyens de l’Union européenne qui y participent.


Die leeftijdsgrens, die ook op sociaal vlak inzake tegemoetkomingen aan gehandicapten van toepassing is, is te verklaren door het ingewikkelde vraagstuk van de handicaps van bejaarden, bij wie een ouderdomsverschijnsel praktisch gesproken vaak erg moeilijk te onderscheiden is van een echte handicap in de gebruikelijke zin van het woord (zie ook het antwoord op de parlementaire vraag nr. 670 van 31 augustus 1993, van volksvertegenwoordiger Vandendriessche, Vragen en Antwoorden, Kamer, gewone zitting 1993-1994, nr. 78 van 12 oktober 199 ...[+++]

Si cette limite d'âge, qui est également applicable sur le plan social en matière d'allocations aux handicapés, a été instaurée, c'est parce que se pose le problème complexe en matière de handicap dont sont atteintes les personnes âgées pour lesquelles il s'avère souvent très difficile, sur le plan pratique, de distinguer un phénomène de veillissement d'un véritable handicap au sens usuel du terme (voir également la réponse à la question parlementaire nº 670 du 31 août 1993, du représentant Vandendriessche, Questions et Réponses, Chambre, session ordinaire 1993-1994, nº 78 du 12 octobre 1993, p. 7429).


Ik ben gekozen op basis van de verkiezingsbelofte om fraude en wanbeheer te bestrijden en het is erg moeilijk om aan mijn kiezers, de gewone mensen van Louth and Horncastle en van Derbyshire, uit te leggen waarom de jaarrekeningen nu al gedurende tien jaar niet zijn afgetekend door de Europese Rekenkamer.

J’ai été élu parce que je me suis engagé à lutter contre la fraude et la mauvaise gestion, et il est très difficile d’expliquer à mes électeurs, les bonnes gens de Louth et Horncastle ou du Derbyshire, pourquoi, pendant dix ans, les comptes n’ont pas été clôturés par la Cour des comptes.


Maar het werkloosheidscijfer stond in 2001 nog op 21,4 procent en de herstructurering brengt veel moeilijkheden met zich mee voor grote aantallen gewone burgers, die nog niet kunnen profiteren van een positief doorsijpelingseffect. Deze situatie is op zich al erg genoeg, maar kan ook nadelig werken op het standpunt dat deze mensen zullen innemen ten aanzien van een toekomstig EU-lidmaatschap (In juli was de instemming onder het publiek met het EU-lidmaatschap iets teruggelopen vergeleken met de maand tevoren). In deze context valt het ...[+++]

Mais avec un taux de chômage de 21,4% en 2001 et le nombre de personnes touchées par les restructurations, les citoyens ordinaires ne perçoivent pas de retombées positives, ce qui est dommageable en soi mais également, en fin de compte, pour la perception qu'ils ont de l'adhésion future à l'Union européenne (En juillet, l'opinion publique était légèrement moins favorable à l'adhésion qu'au cours du mois précédent). Dans ce contexte, le lancement du Conseil bulgare pour la communication européenne, chargé de la stratégie de communication sur les préparatifs à l'adhésion à l'Union européenne, est le bienvenu.


Velen vinden het dan ook erg moeilijk om weer in de gewone maatschappij te leven, met als gevolg dat ze opnieuw tot misdaad vervallen.

Par conséquent, beaucoup ont du mal à se réinsérer dans la société, ce qui les pousse à récidiver.


Velen vinden het dan ook erg moeilijk om weer in de gewone maatschappij te leven, met als gevolg dat ze opnieuw tot misdaad vervallen.

Par conséquent, beaucoup ont du mal à se réinsérer dans la société, ce qui les pousse à récidiver.


Bevestigt de minister dat het voor gewone burgers erg moeilijk en zelfs risicovol is om tegen rechters klachten te formuleren over onbetamelijk en zelfs ronduit misdadig gedrag, omdat de functie van magistraat maakt hen bijna onaantastbaar?

La ministre confirme-t-elle qu'il est difficile et même dangereux pour un citoyen de porter plainte contre des juges pour des comportements incorrects et même franchement scandaleux, parce que la fonction du magistrat le rend quasiment intouchable ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewone burgers erg moeilijk' ->

Date index: 2024-04-08
w