Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewone burgers zullen " (Nederlands → Frans) :

Gewone burgers zullen niet in de kampementen kunnen binnengaan.

Les citoyens ordinaires ne pourront pas entrer dans les camps.


Advocaten van KMO's of gewone burgers zullen echter de vastgestelde reductieprijzen moeten vragen of gewoon verdwijnen.

Par contre, l'avocat de PME ou du simple citoyen devra, au risque de disparaître, s'aligner sur des barèmes calculés au rabais.


Advocaten van KMO's of gewone burgers zullen echter de vastgestelde reductieprijzen moeten vragen of gewoon verdwijnen.

Par contre, l'avocat de PME ou du simple citoyen devra, au risque de disparaître, s'aligner sur des barèmes calculés au rabais.


Ik ben ervan overtuigd dat ook de gewone burgers zullen profiteren van de positieve veranderingen, omdat meer concurrentie zal leiden tot betere dienstverlening en tot de ontwikkeling van innovatieve producten voor de consumenten, die zullen kunnen kiezen uit een verscheidenheid aan producten en prijzen, al naar gelang hun eigen behoeften.

Je suis convaincue que ces changements positifs profiteront également aux citoyens ordinaires, puisqu’une concurrence accrue entraînera de meilleurs services et le développement de produits innovants pour les consommateurs, qui auront le choix entre différents produits et différents prix en fonction de leurs besoins.


Ik zou opnieuw de hoop willen uitspreken dat deze problemen, die een grote zorg vormen voor het Parlement, in de toekomst een prominentere plaats zullen innemen op de agenda’s van de Commissie en de Raad, met name omdat gewone burgers concrete maatregelen van de Europese Unie verwachten, die het alledaagse leven voor hen vereenvoudigen.

Encore une fois, j’espère que ces problèmes, qui constituent des préoccupations majeures pour le Parlement, figureront davantage parmi les priorités de l’agenda futur de la Commission et du Conseil également, en particulier parce que les citoyens ordinaires attendent de l’Union européenne qu’elle prenne des mesures concrètes qui simplifieront leur vie quotidienne.


Kortom, ik ben van mening dat het Parlement en de Commissie goed samenwerken in deze beginfase. Ik denk dat de voorstellen die de Commissie begin oktober aan het Parlement zal voorleggen, in goede aarde zullen vallen. We moeten werken ten behoeve van de burgers, opdat het Gemeenschapsrecht optimaal wordt geharmoniseerd en zo coherent mogelijk is. Zoals de heer Bartolozzi al eerder zei, is dit belangrijk voor de kleine bedrijven en de gewone burgers, die van de ...[+++]

Pour conclure, j’estime que le Parlement et la Commission collaborent efficacement dans le cadre de cette phase initiale; je pense que les propositions que la Commission présentera au Parlement à partir d’octobre seront bien accueillies et que nous pourrons œuvrer pour le bien des citoyens, de façon à ce que le droit communautaire soit le plus harmonisé et le plus cohérent possible. Comme M. Bartolozzi l’a dit précédemment, cette démarche sera profitable aux petites entreprises et aux simples citoyens, qui attendent davantage de l’Union européenne qu’un simple mécanisme de coopération diplomatique internationale.


Maar het werkloosheidscijfer stond in 2001 nog op 21,4 procent en de herstructurering brengt veel moeilijkheden met zich mee voor grote aantallen gewone burgers, die nog niet kunnen profiteren van een positief doorsijpelingseffect. Deze situatie is op zich al erg genoeg, maar kan ook nadelig werken op het standpunt dat deze mensen zullen innemen ten aanzien van een toekomstig EU-lidmaatschap (In juli was de instemming onder het publiek met het EU-lidmaatschap iets teruggelopen vergeleken met d ...[+++]

Mais avec un taux de chômage de 21,4% en 2001 et le nombre de personnes touchées par les restructurations, les citoyens ordinaires ne perçoivent pas de retombées positives, ce qui est dommageable en soi mais également, en fin de compte, pour la perception qu'ils ont de l'adhésion future à l'Union européenne (En juillet, l'opinion publique était légèrement moins favorable à l'adhésion qu'au cours du mois précédent). Dans ce contexte, le lancement du Conseil bulgare pour la communication européenne, chargé de la stratégie de communicati ...[+++]


Welke maatregelen zullen worden genomen opdat, behoudens grote internationale politieke problemen, de gewone burgers van dit land binnen redelijke termijnen een paspoort kunnen krijgen?

Quelles sont les mesures qui seront prises pour qu'en dehors des grands problèmes de politique internationale - je pense notamment à M. Bush qui semble digérer difficilement les dindes en plâtre - les modestes habitants de ce pays puissent obtenir un passeport dans des délais normaux ?


Voor de gewone burger wordt die hervorming geen ver-van-mijn-bed-show. De positieve gevolgen zullen heel concreet zijn.

Pour le citoyen ordinaire cette réforme n'est pas une broutille, elle aura des répercussions positives très concrètes.


Het gevolg is dat kleine zelfstandigen en gewone burgers niet meer tijdig hun post zullen krijgen.

Les petits indépendants et les simples citoyens ne recevront plus leur courrier à temps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewone burgers zullen' ->

Date index: 2022-03-06
w