Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De besluiten met gewone meerderheid nemen

Vertaling van "gewone koninklijke besluiten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de besluiten met gewone meerderheid nemen

prendre les décisions à la majorité simple
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 juni 2016 tot opheffing van verschillende koninklijke besluiten tot vaststelling van de bijzondere reglementen voor hoven en rechtbanken en tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 august 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk, wordt de bepaling onder 40° opgeheven.

Art. 3. Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 12 juin 2016 portant abrogation de différents arrêtés royaux fixant les règlements particuliers des cours et tribunaux et modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume, le 40° est abrogé.


HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 12 juni 2016 tot opheffing van verschillende koninklijke besluiten tot vaststelling van de bijzondere reglementen voor hoven en rechtbanken en tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 august 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk

CHAPITRE 3. Modification de l'arrêté royal du 12 juin 2016 portant abrogation de différents arrêtés royaux fixant les règlements particuliers des cours et tribunaux et modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume


Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 2016 tot opheffing van verschillende koninklijke besluiten tot vaststelling van de bijzondere reglementen voor hoven en rechtbanken en tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk;

Vu l'arrêté royal du 12 juin 2016 portant abrogation de différents arrêtés royaux fixant les règlements particuliers des cours et tribunaux et modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume;


FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE - 14 SEPTEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot opheffing van verschillende koninklijke besluiten tot vaststelling van de bijzondere reglementen voor rechtbanken en tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk

SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE - 14 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté royal portant abrogation de différents arrêtés royaux fixant les règlements particuliers des tribunaux et modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de vraag waarom wordt afgeweken van de gewone regel van inwerkingtreding van koninklijke besluiten, verklaarde de gemachtigde het volgende :

A la question de savoir pourquoi il est dérogé à la règle usuelle d'entrée en vigueur des arrêtés royaux, le délégué a déclaré ce qui suit :


Een laatste bemerking in dat verband betreft het feit dat sommige artikelen bepalen dat het koninklijk besluit ter uitvoering ervan in Ministerraad dient te worden overlegd (zie artikel 7). Andere artikelen voorzien gewone koninklijke besluiten.

Une dernière remarque à cet égard concerne le fait que certains articles disposent que l'arrêté royal qui les exécutera doit être délibéré en Conseil des ministres (voir l'article 7), alors qu'à d'autres articles, il n'est question que d'arrêtés royaux ordinaires.


Een laatste bemerking in dat verband betreft het feit dat sommige artikelen bepalen dat het koninklijk besluit ter uitvoering ervan in Ministerraad dient te worden overlegd (zie artikel 7). Andere artikelen voorzien gewone koninklijke besluiten.

Une dernière remarque à cet égard concerne le fait que certains articles disposent que l'arrêté royal qui les exécutera doit être délibéré en Conseil des ministres (voir l'article 7), alors qu'à d'autres articles, il n'est question que d'arrêtés royaux ordinaires.


De minister laat opmerken dat er bovendien technische redenen zijn, omdat het eerste lid van § 1 van het huidige artikel 3 van de wet op de Raad van State over andere materies handelt dan gewone koninklijke besluiten.

Le ministre fait remarquer qu'il se fonde également sur des motifs techniques, car le premier alinéa du § 1 de l'actuel article 3 des lois sur le Conseil d'État traite de matières que n'abordent pas les arrêtés royaux courants.


De minister laat opmerken dat er bovendien technische redenen zijn, omdat het eerste lid van § 1 van het huidige artikel 3 van de wet op de Raad van State over andere materies handelt dan gewone koninklijke besluiten.

Le ministre fait remarquer qu'il se fonde également sur des motifs techniques, car le premier alinéa du § 1 de l'actuel article 3 des lois sur le Conseil d'État traite de matières que n'abordent pas les arrêtés royaux courants.


1. Tijdens het jaar 2000 werden twee koninklijke besluiten met gunstige maatregelen in het stelsel van de gezinsbijslag voor zelfstandigen aangenomen : het eerste op 16 maart 2000, dat onder meer de groepsvorming van rechtgevende kinderen rond de bijslagtrekkende beoogt; het andere op 5 december 2000, dat onder andere, het bedrag van de gewone kinderbijslag ten gunste van het eerste kind optrekt.

1. En l'an 2000, deux arrêtés royaux portant des mesures favorables dans le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants ont été adoptés : l'un le 16 mars 2000, qui vise notamment à former le groupe des enfants bénéficiaires autour de l'allocataire; l'autre le 5 décembre 2000, qui, parmi ses mesures, relève le montant de l'allocation familiale ordinaire en faveur du premier enfant.




Anderen hebben gezocht naar : gewone koninklijke besluiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewone koninklijke besluiten' ->

Date index: 2021-03-06
w