Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressie in engere zin met psychotische symptomen
Eenmalige episoden van
Neventerm
Psychogene depressieve psychose
Psychotische depressie
Reactieve depressieve psychose

Vertaling van "gewone stemming zoals vorige spreker " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent ...[+++]

Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als de commissie was overgegaan tot een gewone stemming, zoals vorige spreker suggereerde, zou het waarschijnlijk nooit door de Kamer van volksvertegenwoordigers komen.

Si la commission avait procédé à un vote traditionnel, comme suggéré par l'intervenant précédant, il y a de grandes chances pour la proposition de loi n'ait pas passé le cap de la Chambre des Représentants.


Als de commissie was overgegaan tot een gewone stemming, zoals vorige spreker suggereerde, zou het waarschijnlijk nooit door de Kamer van volksvertegenwoordigers komen.

Si la commission avait procédé à un vote traditionnel, comme suggéré par l'intervenant précédant, il y a de grandes chances pour la proposition de loi n'ait pas passé le cap de la Chambre des Représentants.


Nochtans is de omzetting van deze principes in juridisch gestelde grenzen beter te bereiken in een specifieke wetgeving, zoals vorige spreker beoogde.

Pourtant, il est plus facile de transposer les principes en question dans un cadre juridique par le biais d'une législation spécifique, au sens où l'entendait le préopinant.


De heer Roelants du Vivier verklaart dat het debat over de genocide op de Armeniërs gaat, zoals vorige spreker opgemerkt heeft.

M. Roelants du Vivier déclare que, comme l'a rappelé le précédent orateur, le débat porte sur la question du génocide des Arméniens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Geerts onderstreept, zoals vorige spreker, dat het debat niet nieuw is.

Comme l'orateur précédent, Mme Geerts souligne que le débat n'est pas nouveau.


De begrippen geboorteland, land van vorige gewone verblijfplaats en land van volgende gewone verblijfplaats hebben betrekking op de landen zoals zij zijn afgebakend door de op 1 januari van het referentiejaar bestaande internationale grenzen.

Les pays de naissance, pays de résidence habituelle précédente et pays de prochaine résidence habituelle se réfèrent aux pays définis par leurs frontières internationales au 1er janvier de l’année de référence.


Deze verordening stelt de categorieën groepen naar geboorteland, naar land van vorige of volgende gewone verblijfplaats en naar staatsburgerschap, zoals vereist in Verordening (EG) nr. 862/2007, vast.

Le présent règlement établit les catégories des groupes de pays de naissance, groupes de pays de résidence habituelle précédente, groupes de pays de prochaine résidence habituelle et groupes de nationalité, comme prévu par le règlement (CE) no 862/2007.


15. Onverminderd artikel 9, lid 3, van Verordening (EG) nr. 723/2009 kan de algemene vergadering, met gewone meerderheid en de positieve stem van de leden die ten minste vijfenzeventig procent van de jaarlijkse bijdragen aan DARIAH-ERIC vertegenwoordigen, zoals bepaald in artikel 18, lid 1, en in bijlage II:

15. Sous réserve de l'article 9, paragraphe 3, du règlement (CE) no 723/2009, l'assemblée générale, moyennant une majorité simple comprenant le vote positif des membres représentant au moins 75 % des contributions annuelles à l'ERIC DARIAH, conformément à l'article 18, paragraphe 1, et à l'annexe II:


14. De algemene vergadering kan, met gewone meerderheid en de positieve stem van de leden die ten minste vijftig procent van de jaarlijkse bijdragen aan DARIAH-ERIC vertegenwoordigen, zoals bepaald in artikel 18, lid 1, en in bijlage II:

14. L'assemblée générale, moyennant l'obtention une majorité simple comprenant le vote positif des membres représentant au moins 50 % des contributions annuelles à l'ERIC DARIAH, conformément à l'article 18, paragraphe 1, et à l'annexe II:


definitie van de categorieën groepen voor geboortelanden, groepen voor landen van vorige of volgende gewone verblijfplaats en groepen voor staatsburgerschap, zoals bepaald in artikel 3, lid 1.

mesures définissant les catégories de groupes de pays de naissance, de groupes de pays de précédente et de prochaine résidence habituelle et de groupes de nationalité, prévues à l'article 3, paragraphe 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewone stemming zoals vorige spreker' ->

Date index: 2021-09-16
w