Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgische Strijdkrachten
Belgische strijdkrachten in Duitsland
Beroepen bij de strijdkrachten
Commandant der strijdkrachten
Conventionele Strijdkrachten in Europa
FARC
FARC-EP
Generaal
Gewone chronische anemie
Luitenant-admiraal
Luitenant-generaal
Meervoudige gewone meerderheid van stemmen
Revolutionaire Strijdkrachten van Colombia
Verdeelde gewone meerderheid

Traduction de «gewone strijdkrachten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


commandant der strijdkrachten | luitenant-generaal | generaal | luitenant-admiraal

générale | général | général/générale


Revolutionaire Strijdkrachten van Colombia | Revolutionaire Strijdkrachten van Colombia - Volksleger | FARC [Abbr.] | FARC-EP [Abbr.]

Forces armées révolutionnaires de Colombie - Armée du peuple | FARC-EP [Abbr.]


Conventionele Strijdkrachten in Europa | onderhandelingen over de beperking van de conventionele strijdkrachten in Europa

Armements conventionnels en Europe | Forces classiques en Europe | Forces conventionnelles en Europe | négociations sur la réduction des forces armées conventionnelles en Europe | FCE [Abbr.]


Belgische strijdkrachten in Duitsland

Forces belges en Allemagne




meervoudige gewone meerderheid van stemmen | verdeelde gewone meerderheid

majorité répartie simple




Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffis ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voegt daaraan toe dat « onder een gewapende agressie niet enkel de handeling van de gewone strijdkrachten over een internationale grens heen wordt verstaan, maar ook « het sturen door of namens een staat van gewapende bendes, groepen, ongeordende troepen of huurlingen, die met wapengeweld gepaard gaande handelingen plegen tegen een andere staat die dusdanig ernstig zijn dat zij gelijkstaan met » (onder andere) een wezenlijke gewapende agressie uitgevoerd door de gewone strijdkrachten « of die daar in aanzienlijke mate bij betrokken zijn » (vrije vertaling) ».

Elle ajoute que « par agression armée, il faut entendre non seulement l'action des forces armées régulières à travers une frontière internationale mais encore « l'envoi par un État ou en son nom de bandes ou de groupes armés, de forces irrégulières ou de mercenaires qui se livrent à des actes de force armée contre un autre État d'une gravité telle qu'ils équivalent (entre autres) à une véritable agression armée accomplie par des forces régulières, « ou [au] fait de s'engager d'une manière substantielle dans une telle action » ».


Het voegt daaraan toe dat « onder een gewapende agressie niet enkel de handeling van de gewone strijdkrachten over een internationale grens heen wordt verstaan, maar ook « het sturen door of namens een staat van gewapende bendes, groepen, ongeordende troepen of huurlingen, die met wapengeweld gepaard gaande handelingen plegen tegen een andere staat die dusdanig ernstig zijn dat zij gelijkstaan met » (onder andere) een wezenlijke gewapende agressie uitgevoerd door de gewone strijdkrachten « of die daar in aanzienlijke mate bij betrokken zijn » (vrije vertaling) ».

Elle ajoute que « par agression armée, il faut entendre non seulement l'action des forces armées régulières à travers une frontière internationale mais encore « l'envoi par un État ou en son nom de bandes ou de groupes armés, de forces irrégulières ou de mercenaires qui se livrent à des actes de force armée contre un autre État d'une gravité telle qu'ils équivalent (entre autres) à une véritable agression armée accomplie par des forces régulières, « ou [au] fait de s'engager d'une manière substantielle dans une telle action » ».


Tenzij een internationaal verdrag of zetelverdrag anders bepaalt, wordt onder door de Koning te bepalen voorwaarden en eventuele beperkingen op de redelijke hoeveelheden vrijstelling van accijnzen verleend: 1° voor goederen die worden ingevoerd om één of meer veredelingshandelingen te ondergaan en daarna te worden wederuitgevoerd; 2° voor goederen die worden ingevoerd in de persoonlijke bagage van reizigers; 3° voor goederen die worden ingevoerd in kleine zendingen zonder handelskarakter; 4° voor provisie, benodigdheden, brandstoffen en smeermiddelen voorhanden in binnenkomende vervoermiddelen; 5° voor monsters en stalen met een te verwaarlozen handelswaarde die worden ingevoerd voor het opnemen van bestellingen; 6° voor andere monster ...[+++]

Franchise des droits d'accise est accordée aux conditions et dans les limites éventuelles, dont les quantités raisonnables, à déterminer par le Roi, à moins qu'une convention internationale ou un accord de siège n'en dispose autrement: 1° pour les marchandises importées pour subir une ou plusieurs opérations de perfectionnement et être ensuite réexportées; 2° pour les marchandises importées dans les bagages personnels des voyageurs; 3° pour les marchandises importées dans les petits envois sans caractère commercial; 4° pour les provisions, fournitures, combustibles et lubrifiants se trouvant, à l'entrée, à bord des moyens de transport; 5° pour les échantillons de valeur commerciale négligeable importés pour la recherche de commandes; 6 ...[+++]


5° verlof voor het vervullen van gewone of spoedwederoproepingen bij de strijdkrachten of bij de burgerlijke bescherming;

5° de congé en vue de l'accomplissement de rappels ordinaires ou d'urgence auprès des forces armées ou de la protection civile;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. Dit artikel strekt ertoe de opsomming van de categorieën van personen die beschouwd worden als tijdelijk afwezig van hun gewone verblijfplaats, aan te vullen met een nieuwe categorie, namelijk de personeelsleden van de rijkswacht die de Belgische strijdkrachten die in het buitenland gestationeerd zijn begeleiden of die een speciale opdracht vervullen in het buitenland.

Article 1. Cet article vise à compléter l'énumération des catégories de personnes qui sont considérées comme temporairement absentes de leur résidence habituelle par une nouvelle catégorie, à savoir les membres du personnel de la gendarmerie qui accompagnent les Forces belges stationnées à l'étranger ou qui accomplissent une mission spécifique à l'étranger.


Dit artikel strekt ertoe de opsomming van de categorieën van personen die beschouwd worden als tijdelijk afwezig van hun gewone verblijfplaats, aan te vullen met een nieuwe categorie, namelijk de personeelsleden van de rijkswacht die de Belgische strijdkrachten die in het buitenland gestationeerd zijn begeleiden of die een specifieke opdracht vervullen in het buitenland.

Cet article vise à compléter l'énumération des catégories de personnes qui sont considérées comme temporairement absentes de leur résidence habituelle par une nouvelle catégorie, à savoir les membres du personnel de la gendarmerie qui accompagnent les Forces belges stationnées à l'étranger ou qui accomplissent une mission spécifique à l'étranger.


Bij verandering van woon- of verblijfplaats, binnen een termijn van één jaar na de gebeurtenis die het recht doet ontstaan ten gevolge van de overbrenging van de gewone plaats van het werk in België, bij de Belgische strijdkrachten in de Bondsrepubliek Duitsland of bij vaste dienst wordt toegekend :

Lors d'un changement de domicile ou de résidence, dans un délai d'un an à partir de la date de l'événement ouvrant le droit, consécutif au transfert du lieu habituel de travail en Belgique, auprès des forces belges en République fédérale d'Allemagne ou en service permanent, il est accordé :


De huidige reglementering voorziet, noch voor de militairen in dienst bij de Belgische strijdkrachten in Duitsland, noch voor de militairen met vaste dienst in het buitenland, noch voor de militairen in België waarvan de gewone plaats van het werk gelegen is in een zone die ver afgelegen is van de plaatsen waar het kind onderwijs in zijn moedertaal of in zijn gebruikelijke taal kan genieten, in een vergoeding voor eventuele schoolkosten voor kleuteronderwijs.

La réglementation actuelle ne prévoit d'indemnité pour d'éventuels frais de scolarité pour l'enseignement gardien, ni en ce qui concerne les militaires en service aux forces belges en Allemagne, ni pour les militaires qui, en Belgique, ont leur lieu habituel de travail situé dans une zone éloignée des endroits où l'enfant peut recevoir un enseignement dans sa langue maternelle ou usuelle.


w