Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewoon beroep hebben " (Nederlands → Frans) :

b) verrichtingen die van gelijke aard zijn maar slechts toevallig of in de uitoefening van een niet gewoon beroep plaats hebben, kunnen echter in aanmerking komen voor juridische bescherming die aan dit soort verrichtingen wordt verleend, zoals bijvoorbeeld het recht op commissieloon wanneer de order is aanvaard om te voorkomen dat de prijzen bedorven worden door tussenpersonen die minder gunstige voorwaarden zouden aannemen.

b) des opérations qui sont de même nature mais qui ne sont conclues qu'occasionnellement ou dans l'exercice d'une profession non habituelle pourront cependant se dérouler dans le cadre de la protection juridique accordée à ce genre d'opérations, comme par exemple le droit à la commission quand l'ordre est accepté en vue d'éviter le bradage par des intermédiaires qui accepteraient des conditions moins favorables.


Gelet op het koninklijk besluit nr. 79 van 10 november 1967 betreffende de Orde der Geneesheren, artikels 7 en 12, gewijzigd bij de wet van 17 juli 2015; Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 2015 houdende benoeming van de magistraten-voorzitters, leden-magistraten en plaatsvervangende leden-magistraten in de raden van beroep van de Orde der geneesheren en van de magistraten-bijzitters en de magistraten-plaatsvervangende bijzitters in de provinciale raden van de Orde der geneesheren; Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, Hebben Wij beslo ...[+++]

Vu l'arrêté royal n° 79 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des Médecins, les articles 7 et 12, modifiés par la loi du 17 juillet 2015 ; Vu l'arrêté royal du 10 avril 2015 nommant les magistrats-présidents et les membres-magistrats et les membres-magistrats suppléants aux conseils d'appel de l'Ordre des médecins et les magistrats-assesseurs et les magistrats-assesseurs suppléants aux conseils provinciaux de l'Ordre des médecins ; Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 10 avril 2015 nommant les magistrats-présidents et les membres-magistrats et les membres-magistrats suppléants aux conseils d'appel de l'Ordre des médecins et les magistrats- ...[+++]


in schending van artikel 5 als gewoon beroep of bedrijf beroepsmatig beleggingsdiensten of –activiteiten verrichten zonder een vergunning te hebben verkregen;

la prestation de services d'investissement ou l'exercice d'activités d'investissement en tant qu'occupation ou activité habituelle à titre professionnel sans détenir d'agrément, en violation de l'article 5;


­ Indien, in geval van hoger beroep bij de Raad van State volgens artikel 45, § 2, van het voorstel, de Raad de onbevoegdheid ambtshalve opwerpt, terwijl noch de partijen noch de auditeur-generaal dit hebben gedaan, omdat een gewoon rechtscollege bevoegd is.

­ Soit, en cas d'appel au Conseil d'État selon l'article 45, § 2, de la proposition, si le Conseil d'État soulève d'office l'incompétence du tribunal au profit d'une juridiction de l'ordre judiciaire, alors que ni les parties ni l'auditeur général ne l'ont fait.


3) Nadat overeenkomstig artikel 44, § 2, van dit voorstel bij de Raad van State hoger beroep is ingesteld, werpt de Raad ambtshalve de onbevoegdheid van de rechtbank ten gunste van een gewoon rechtscollege op, terwijl noch de partijen noch de hoofdauditeur zulks hebben gedaan.

3) En cas d'appel auprès du Conseil d'État selon l'article 44, § 2, de la présente proposition, le Conseil d'État soulève d'office l'incompétence du tribunal au profit d'une juridiction de l'ordre judiciaire alors que ni les parties ni l'auditeur en chef ne l'ont fait.


­ Indien, in geval van hoger beroep bij de Raad van State volgens artikel 45, § 2, van het voorstel, de Raad de onbevoegdheid ambtshalve opwerpt, terwijl noch de partijen noch de auditeur-generaal dit hebben gedaan, omdat een gewoon rechtscollege bevoegd is.

­ Soit, en cas d'appel au Conseil d'État selon l'article 45, § 2, de la proposition, si le Conseil d'État soulève d'office l'incompétence du tribunal au profit d'une juridiction de l'ordre judiciaire, alors que ni les parties ni l'auditeur général ne l'ont fait.


Tot staving van wat voorafgaat, zal ik een considerans van een arrest van het Hof van Beroep van Brussel aanhalen, dat dit onderwerp duidelijk bespreekt (Brussel, 2 november 1989, Jaarboek Handelspraktijken 1989 , blz. 160) : « Overwegende dat de lezing van de reclame die op een aanlokkelijke en indringende manier door de appelant voorgesteld is, bijzonder saai blijkt voor de bestemmeling; dat deze laatste, tenzij hij zulks gewoon is of tenzij hij beroepshalve met reclamewedstrijden bezig is, zich slechts rekenschap zal kunnen geven, ...[+++]

À l'appui de ce qui précède, je citerai un attendu d'un arrêt de la Cour d'appel de Bruxelles, fort éloquent sur le sujet (Bruxelles, 2 novembre 1989, Annuaire Pratiques du commerce 1989, p. 160) : « Attendu que la lecture des documents publicitaires de l'appelante, présentés d'une manière alléchante et accrochante, se révèle pour son destinataire particulièrement ardue; que ce dernier, à moins d'être un habitué ou un professionnel des concours publicitaires, ne pourra se rendre compte, même s'il est un homme normalement avisé, de ce qu'on lui propose exactement qu'après avoir suivi, s'il en a la patience et le loisir, un véritable `par ...[+++]


(a) in schending van artikel 5 als gewoon beroep of bedrijf beroepsmatig beleggingsdiensten of –activiteiten verrichten zonder een vergunning te hebben verkregen;

(a) la prestation de services d'investissement ou l'exercice d'activités d'investissement en tant qu'occupation ou activité habituelle à titre professionnel sans détenir d'agrément, en violation de l'article 5;


10° leasingmaatschappijen : ondernemingen die van hun gewoon beroep hebben gemaakt het stellen van handelingen of verrichtingen van financieringshuur of leasing als bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 55, tot regeling van het juridisch statuut der ondernemingen gespecialiseerd in financieringshuur van 10 november 1967 en die daartoe de in artikel 2 van dat koninklijk besluit bedoelde erkenning hebben bekomen, alsmede de financiële instellingen en kredietinstellingen, afkomstig van een andere lidstaat van de Europese Unie, die voldoen aan het bepaalde in de artikel 2, § 2, van voormeld koninklijk besluit;

10° sociétés de leasing : entreprises qui font profession habituelle de traiter des opérations de location-financement ou " leasing" , tel que visé à l'article 1 de l'arrêté royal n° 55, organisant le statut juridique des entreprises pratiquant la location-financement du 10 novembre 1967 et qui ont obtenu l'agrément visé à l'article 2 de l'arrêté royal précité, ainsi que les établissements financiers et établissements de crédit provenant d'un autre Etat membre de l'Union européenne, qui répondent aux dispositions de l'article 2, § 2, de l'arrêté royal précité;


Ik betreur gewoon dat we er niet aan hebben gedacht dat artikel in de lijst op te nemen, temeer omdat we dag na dag vaststellen dat de sportfederaties niet in staat zijn om een behoorlijke gerechtelijke controle uit te oefenen, waardoor tegen hun beslissingen beroep wordt aangetekend bij burgerlijke rechtbanken.

Je regrette simplement que l'on n'ait pas pensé à inscrire cet article sur la liste, d'autant plus que tous les jours, nous constatons que les fédérations sportives sont manifestement incapables d'organiser un contrôle juridictionnel de qualité, ce qui entraîne des recours aux tribunaux civils.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewoon beroep hebben' ->

Date index: 2024-11-10
w