Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In de zaak doen blijven

Vertaling van "gewoon blijven doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alles blijft bij het oude, met minstens als afgeleid gevolg dat eenieder op het hem vertrouwde terrein beroepsactief kan blijven : de gewestelijke directeurs blijven op de hun vertrouwde manier uitspraak doen over de bezwaarschriften (voortaan weliswaar in gewoon hiërarchisch administratief verband en binnen een bepaalde termijn); en allen (belastingconsulenten, accountants, boekhouders, enz.) behouden het recht om de belastingpli ...[+++]

Rien ne change, ce qui a indirectement pour conséquence que chacun peut continuer à exercer sa profession dans le domaine qui lui est familier : les directeurs régionaux continuent à se prononcer sur les réclamations comme ils ont eu l'habitude de le faire jusqu'ici (ils doivent cependant le faire dans le cadre administratif et hiérarchique ordinaire et respecter un certain délai); tous les autres acteurs (conseillers fiscaux, experts-comptables, comptables, et c.) conservent le droit de représenter le contribuable « en réclamation ».


In de praktijk zal de EU gewoon in achterkamertjes en achter gesloten deuren zaken blijven doen, zoals ze altijd heeft gedaan.

Dans la pratique, l’activité de l’UE se poursuivra, comme d’habitude, dans les coulisses et en secret.


Dit kan een situatie doen ontstaan waar, als gevolg van de toekenning van de steun, concurrenten die anders op de markt zouden kunnen blijven, uit de markt worden gedrukt of gewoon nooit de markt hadden betreden.

Il peut en résulter une situation dans laquelle, en raison des aides accordées, des concurrents qui auraient pu se maintenir sur le marché s’en trouvent évincés ou n’y entrent même pas du tout.


Ik zou ook willen dat mijn collega-parlementariërs ter rechterzijde van dit Huis het concept van ‘flexizekerheid’ niet altijd zo zouden interpreteren dat dit betekent dat de zwakste leden van de samenleving flexibel en onderdanig moeten zijn, terwijl de anderen gewoon kunnen blijven doen wat ze willen.

J’espère également que mes collègues à la droite de cette Chambre ne penseront pas que le concept de «flexisécurité» signifie que seuls les membres les plus faibles de la société doivent être flexibles et soumis tandis que les autres seraient libres de continuer à mener leurs affaires comme ils l’entendent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo niet, dan lopen we het risico dat we gewoon blijven doen wat we nu doen, namelijk het met particulier geld en belastinggeld opbouwen en financieren van systemen – de software zogezegd – die het dictatoriale regimes en steeds vaker ook onze eigen landen mogelijk maken de toegang tot de informatiemaatschappij te verbieden, te beperken en te verhinderen.

Sinon, nous risquons de continuer à faire ce que nous sommes en train de faire: nous créons et finançons avec notre argent, avec les deniers publics et privés, des systèmes logiciels qui permettent aux régimes dictatoriaux et, de plus en plus, à nos pays également, de censurer, de filtrer et d’empêcher l’accès à la société de l’information.


We moeten onszelf vandaag de volgende vraag stellen: kunnen wij, gezien het resultaat van dit beleid, gewoon niets blijven doen en accepteren dat deze hernieuwde aanslag op de vrede de positie verzwakt van dat deel van de Palestijnen dat het meest gehecht is aan vreedzame oplossingen en bovenal de positie van president Mahmoud Abbas?

Il faut, aujourd’hui, nous poser la question suivante: au vu du résultat de cette politique, allons-nous continuer à accepter sans réagir que cette nouvelle torpille contre la paix affaiblisse de plus en plus ceux des Palestiniens les plus attachés aux solutions pacifiques et, en premier lieu, le président Mahmoud Abbas?


Als we de opt-out niet afschaffen, moeten we de wetgeving gewoon intrekken en niet blijven doen alsof we redelijke minimumnormen met betrekking tot arbeidstijd willen invoeren.

Si nous ne levons pas la clause d’opting-out, nous devons tout simplement abroger la législation et arrêter de faire semblant que nous voulons mettre en place des normes minimales raisonnables en matière de temps de travail.


Wij voelen ons niet geroepen om het debat in de Kamer nog eens over te doen, maar de Senaat mag gewoon niet afwezig blijven in dergelijke debatten.

Nous n'avons pas vocation de faire doublon par rapport à ce qui se passe à la Chambre mais il serait inacceptable que le Sénat soit complètement absent de ce type de débat.




Anderen hebben gezocht naar : in de zaak doen blijven     gewoon blijven doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewoon blijven doen' ->

Date index: 2023-07-08
w