Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gangbaar staal
Gewoon
Gewoon gangbaar staal
Gewoon levensmiddel
Gewoon overschot
Gewoon reservefonds
Gewoon voedingsmiddel
Gewoone staal
Godsdienstvrijheid
Politieke rechten
Politieke vrijheid
Recht op verplaatsing
Sacharov-prijs voor de vrijheid van geest
Sacharovprijs
Sacharovprijs voor de vrijheid van denken
Vrijheid van cultus
Vrijheid van godsdienst
Vrijheid van religie
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen

Traduction de «gewoon in vrijheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politieke rechten [ politieke vrijheid ]

droits politiques [ liberté politique ]


vrijheid van godsdienst [ godsdienstvrijheid | vrijheid van cultus | vrijheid van religie ]

liberté de religion [ liberté de culte ]


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]


gangbaar staal | gewoon gangbaar staal | gewoone staal

acier courant | acier courant ordinaire | acier de construction courante | acier de fabrication courante | acier de grosse production


gewoon levensmiddel | gewoon voedingsmiddel

denrée alimentaire de consommation courante


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevall ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Sacharovprijs | Sacharovprijs voor de vrijheid van denken | Sacharov-prijs voor de vrijheid van geest

prix Sakharov | prix Sakharov pour la liberté de l'esprit






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het verleden gebeurde het reeds dat uit de gesloten centra een aantal illegale en uitgeprocedeerde vreemdelingen gewoon in vrijheid werden gesteld.

Par le passé, il est déjà arrivé qu'un certain nombre d'étrangers en séjour illégal ou ayant été déboutés et séjournant dans des centres fermés soient simplement remis en liberté.


Of zal de instelling gewoon de vrijheid krijgen om te zeggen dat de handeling rechtsgeldig is ?

Ou l'institution aura-t-elle simplement la latitude de dire que l'acte est valable en droit ?


Bovendien voert Duitsland aan dat Vent de colère vereist dat de staat vrijheid van handelen heeft om over de financiële middelen te beschikken, terwijl in EEG-wet 2012 de staat gewoon de wetgeving heeft vastgesteld en geen dergelijke handelingsvrijheid heeft.

En outre, l'Allemagne soutient que l'arrêt dans l'affaire Vent de colère requiert que l'État jouisse d'un pouvoir discrétionnaire pour disposer des ressources financières à tout moment, tandis que la loi EEG de 2012 ne confère aucun pouvoir discrétionnaire à l'État, celui-ci ayant simplement adopté la législation.


Spreker verklaart al evenzeer als een aantal leden van de meerderheid gehecht te zijn aan de vrijheid om te onderhandelen over collectieve overeenkomsten en het is volgens hem niet mogelijk met een gewoon in Ministerraad overlegd besluit internationale overeenkomsten uit te schakelen.

L'intervenant se dit aussi attaché que certains membres de la majorité à la liberté de négociation des conventions collectives, et estime que l'on ne peut, par un simple arrêté délibéré en Conseil des ministres, mettre hors circuit des conventions internationales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreker vraagt dus om de termijn niet te verlengen, maar stelt gewoon voor dat het debat over de vrijheid zou plaatsvinden binnen een tweede termijn van 24 uur.

L'orateur se demande donc pas d'allonger le délai, mais suggère simplement que le débat sur la liberté se fasse dans un second délai de 24 heures.


Dat betekent niet alleen een inbreuk op de vrijheid van meningsuiting - vooral omdat de ngo's vaak hoegenaamd geen eigen politieke agenda hebben, maar gewoon een stem geven aan bevolkingsgroepen die hun rechten wensen te verdedigen - maar ook een inbreuk op de werking van een stevige 'civil society'.

Il s'agit non seulement d'une atteinte à la liberté d'expression - surtout parce que les ONG n'ont généralement pas d'agenda politique propre, se contentant de donner une voix aux couches de la population qui souhaitent défendre leurs droits - mais aussi d'une entrave au bon fonctionnement de la société civile.


Iemand die gewoon verdacht is, beschikt over vrijheid van komen en gaan, zodat hij op eender welk moment het verhoor kan onderbreken om, eventueel opnieuw een advocaat te raadplegen » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1279/005, p. 8).

Un simple suspect est effectivement libre d'aller et de venir, si bien qu'il peut interrompre l'audition à tout moment afin de consulter éventuellement à nouveau un avocat » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-1279/005, p. 8).


In een eerste en een tweede onderdeel voeren de verzoekende partijen aan dat het bestreden artikel 12 afbreuk doet aan de door artikel 24 van de Grondwet en artikel 13 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten gewaarborgde vrijheid van ouders om de onderwijsinstelling van hun kind te kiezen, door de mogelijkheden te beperken om in het gewoon onderwijs tijdens eenzelfde studiecyclus van school t ...[+++]

Dans une première et une deuxième branche, les parties requérantes font valoir que l'article 12 attaqué porte atteinte à la liberté des parents de choisir l'établissement d'enseignement de leur enfant, garantie par l'article 24 de la Constitution et l'article 13 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, en limitant les possibilités de changer d'école dans l'enseignement ordinaire au cours d'un même cycle d'études.


Niets verhindert dat de tweede verzoekende partij een buitengewone onafhankelijke methodeschool zou bijstaan en ondersteunen, terwijl de vrijheid van onderwijs, die de derde verzoekende partij wil helpen realiseren, uiteraard niet beperkt blijft tot de scholen van het gewoon basisonderwijs.

Rien n'empêche que la seconde partie requérante assiste et aide une école de méthode indépendante d'enseignement spécial, cependant que la liberté d'enseignement que la troisième partie requérante entend contribuer à réaliser n'est évidemment pas limitée aux écoles de l'enseignement fondamental ordinaire.


`De manipulatie van de massa in Europa door het zionisme, ondanks het racistische en repressieve beleid van het Israëlische regime tegenover het Palestijnse volk, heeft tot gevolg gehad dat de politieke en parlementaire gezagshebbers, onderzoekers, academici en zelfs journalisten en gewone mensen in de Europese landen niet het recht hebben gewoon een vraag te stellen of enige twijfel ten toon te spreiden over de omvang van de holocaust op straffe van zware boetes of gevangenisstraf, wat in strijd is met het principe van de vrijheid van meningsuiting ...[+++]

« La manipulation des masses menée par le sionisme en Europe, en dépit de la politique raciste et répressive du régime israélien contre le peuple palestinien, a eu pour conséquence le fait que les autorités politiques et parlementaires, chercheurs et universitaires et même les journalistes et les gens ordinaires n'ont pas le droit, dans les pays européens, de poser une simple question et de montrer le moindre doute sur les dimensions de l'Holocauste sous peine de paiement de grosses amendes et d'emprisonnement, ce qui est contraire au principe de la liberté d'expression.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewoon in vrijheid' ->

Date index: 2024-07-20
w