Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewoonlijk verrichten
Gewoonlijke schuld
Gewoonlijke tewerkstelling
Niet aangewend gedeelte van de bijstand uit het Fonds
Routinematig
Voor bijenvoeding aangewende suiker
Zoals gewoonlijk

Vertaling van "gewoonlijk worden aangewend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitvoeringsvoorschriften die bepalen op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend | uitvoeringsvoorschriften waarin wordt vastgesteld op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend

conditions d'ouverture,de fonctionnement et d'utilisation des comptes


geneesmiddelen, lokaal aangewend, voor tandheelkundig gebruik

Médicaments dentaires à usage topique


glucocorticoïden, lokaal aangewend

glucocorticoïdes à usage topique


antimycotische antibiotica, systemisch aangewend

Antibiotiques antifongiques administrés par voie générale










niet aangewend gedeelte van de bijstand uit het Fonds

partie du concours du Fonds restée sans objet


voor bijenvoeding aangewende suiker

sucre destiné au nourrissement des abeilles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
189. De verdragsstaten moeten informatie uitwisselen, inzonderheid met betrekking tot de georganiseerde criminele groepen die betrokken zijn bij de ongeoorloofde vervaardiging van en handel in vuurwapens, de onderdelen, componenten of munitie ervan, of waarvan zulks wordt vermoed, alsook tot de middelen aangewend tot het verbergen ervan, tot de plaatsen van verzending en van bestemming en de routes die gewoonlijk worden aangewend door de georganiseerde criminele groepen en tot wetenschappelijke en technologische gegevens die nuttig zijn voor de diensten voor opsporing en bestraffing teneinde hun mogelijkheden op te voeren om de ongeoorlo ...[+++]

189. Les États parties devraient s'échanger des informations concernant notamment les groupes criminels organisés participant ou soupçonnés de participer à la fabrication ou au trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, les moyens de dissimulation utilisés, les points d'expédition et de destination et les itinéraires habituellement utilisés par les groupes criminels organisés, des informations scientifiques et technologiques utiles aux services de détection et de répression en vue de renforcer leur capacité de détection et de prévention de la fabrication et du trafic illicites.


189. De verdragsstaten moeten informatie uitwisselen, inzonderheid met betrekking tot de georganiseerde criminele groepen die betrokken zijn bij de ongeoorloofde vervaardiging van en handel in vuurwapens, de onderdelen, componenten of munitie ervan, of waarvan zulks wordt vermoed, alsook tot de middelen aangewend tot het verbergen ervan, tot de plaatsen van verzending en van bestemming en de routes die gewoonlijk worden aangewend door de georganiseerde criminele groepen en tot wetenschappelijke en technologische gegevens die nuttig zijn voor de diensten voor opsporing en bestraffing teneinde hun mogelijkheden op te voeren om de ongeoorlo ...[+++]

189. Les États parties devraient s'échanger des informations concernant notamment les groupes criminels organisés participant ou soupçonnés de participer à la fabrication ou au trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, les moyens de dissimulation utilisés, les points d'expédition et de destination et les itinéraires habituellement utilisés par les groupes criminels organisés, des informations scientifiques et technologiques utiles aux services de détection et de répression en vue de renforcer leur capacité de détection et de prévention de la fabrication et du trafic illicites.


c) de methoden en de middelen, de plaatsen van verzending en van bestemming en de routes die gewoonlijk worden aangewend door de georganiseerde criminele groepen die vuurwapens, de onderdelen, componenten en munitie ervan op ongeoorloofde wijze verhandelen;

c) Les méthodes et moyens, les points d'expédition et de destination et les itinéraires habituellement utilisés par les groupes criminels organisés se livrant au trafic illicite d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions; et


De tenuitvoerlegging en de omzetting van de veroordeling zijn de twee procedures die bij de uitvoering van buitenlandse beslissingen gewoonlijk worden aangewend en die ook kunnen worden teruggevonden in het Europees Verdrag betreffende de internationale geldigheid van strafvonnissen, gedaan te 's Gravenhage op 28 mei 1970, alsmede in het Verdrag betreffende de overbrenging van gevonniste personen, gedaan te Straatsburg op 21 maart 1983 en door België geratificeerd op 31 augustus 1990 (3) (artikel 13).

On retrouve ici les deux procédures habituelles en matière d'exécution des jugements étrangers : exécution ou conversion de la condamnation, qu'on trouve déjà notamment dans la convention européenne sur la valeur internationale des jugements répressifs, faite à La Haye, le 28 mai 1970 et dans la convention sur le transfèrement des personnes condamnées, faite à Strasbourg le 21 mars 1983 et ratifiée par la Belgique le 31 août 1990 (3) (article 13).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) de methoden en de middelen, de plaatsen van verzending en van bestemming en de routes die gewoonlijk worden aangewend door de georganiseerde criminele groepen die vuurwapens, de onderdelen, componenten en munitie ervan op ongeoorloofde wijze verhandelen;

c) Les méthodes et moyens, les points d'expédition et de destination et les itinéraires habituellement utilisés par les groupes criminels organisés se livrant au trafic illicite d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions; et


Als uit de inventarisatie, controle- en onderhoudstaken, vermeld in artikel 7, § 1 en § 2, blijkt dat er een reëel risico is dat het water aan de kranen die in het desbetreffende perceel of gebouw gewoonlijk worden aangewend voor water, bestemd voor menselijke consumptie, niet voldoet aan de kwaliteitseisen, wordt de waterleverancier, voor zover hij de eigenaar of de abonnee heeft geïnformeerd over de situatie en over de mogelijke herstelmaatregelen, geacht te hebben voldaan aan de verplichtingen die daarvoor worden vastgesteld door de Vlaamse Regering.

Lorsqu'il s'avère des tâches d'inventaire, de contrôle et d'entretien visées à l'article 7, §§ 1 et 2, qu'il existe un risque réel que l'eau qui sort des robinets normalement utilisés dans la parcelle ou l'immeuble en question pour l'eau, destinée à la consommation humaine, ne répond pas aux exigences de qualité, le fournisseur d'eau est censé, dans la mesure où il a informé le propriétaire ou l'abonné sur la situation et sur les mesures correctives possibles, avoir répondu aux obligations fixées à cet effet par le Gouvernement flamand.


Art. 3. § 1. De exploitant levert water dat beantwoordt aan de Europese en Vlaamse kwaliteitseisen voor water, bestemd voor menselijke consumptie, inzonderheid aan de kwaliteitsnormen, vermeld in artikel 2 van het besluit van 13 december 2002, op het punt binnen een onroerend goed waar het water uit de kranen komt die gewoonlijk worden aangewend voor water, bestemd voor menselijke consumptie.

Art. 3. § 1. L'exploitant fournit de l'eau qui répond aux exigences de qualité européennes et flamandes de l'eau destinée à la consommation humaine, en particulier aux normes de qualité visées à l'article 2 de l'arrêté du 13 décembre 2002, au point dans un bien immobilier où l'eau sort des robinets ordinairement affectés à l'eau destinée à la consommation humaine.


De controle van het water aan de kranen die gewoonlijk worden aangewend voor water bestemd voor menselijke consumptie, door de verbruiker, van de binneninstallatie en van de watermeter, wordt uitgevoerd conform de bepalingen van artikel 7 van het decreet van 24 mei 2002 en van hoofdstuk III van het besluit van 13 december 2002.

Le contrôle de l'eau aux robinets qui sont ordinairement affectés à l'eau destinée à la consommation humaine par le consommateur, le contrôle de l'installation intérieure et des compteur d'eaus d'eau est effectué conformément aux dispositions de l'article 7 du décret du 24 mai 2002 et du chapitre III de l'arrêté du 13 décembre 2002.


4° de regeling inzake de controle door de waterleverancier, de bevoegde diensten van de Vlaamse Regering of door de Vlaamse Regering erkende organen van het water aan de kranen die gewoonlijk worden aangewend voor water bestemd voor menselijke consumptie, van het huishoudelijk leidingnet en van de watermeter zoals bedoeld in artikel 7, § 1 tot en met § 3, en de regeling met betrekking tot de in artikel 7, § 2, eerste lid, bedoelde inventarisatietaken;

4° les dispositions de l'article 7, §§ 1 à 3 inclus, concernant le contrôle par le fournisseur d'eau, les services compétents du Gouvernement flamand ou par les organes agréés par le Gouvernement flamand, des eaux au niveau des robinets normalement utilisés pour les eaux destinées à la consommation humaine, du réseau de canalisations domestique et du compteur d'eau et des tâches d'inventoriage, visées à l'article 7, § 2, alinéa premier;


Tevens deelde de Commissie mede dat zij de maatregel zal onderzoeken op basis van de criteria die gewoonlijk worden aangewend om steunmaatregelen bij projecten in het kader van buitenlandse directe investeringen te beoordelen, gelet op soortgelijke gevallen van steun bij investeringen buiten de Europese Unie.

De même, la Commission a affirmé qu’elle examinerait la mesure sur la base des critères applicables à l’évaluation des aides en faveur des grandes entreprises destinées à des projets d’investissement direct à l’étranger (IDE), en prenant en considération son analogie avec d’autres affaires d’aides à l’investissement à l’extérieur de l’Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewoonlijk worden aangewend' ->

Date index: 2023-05-30
w