3. Dankzij deze verzekeringspolis is de bediende die tijdens de dienst het slachtoffer is geworden van agressie in staat om binnen een redelijke termijn een hogere vergoeding te krijgen voor de opgelopen schade wanneer de gewone rechtsmiddelen om zijn schade door de agressor te laten vergoeden, naar alle waarschijnlijkheid weinig kansen op slagen hebben (omdat de dader van de agressie onbekend is of de schade niet kan betalen).
3. Grâce à cette police d'assurance, l'agent victime d'une agression en service est en mesure d'obtenir dans un délai raisonnable, une indemnisation plus étendue de son dommage lorsque les voies de recours habituelles pour récupérer son préjudice auprès de l'auteur de l'agression ont, selon toute vraisemblance, peu de chances d'aboutir (auteur de l'agression inconnu ou insolvable).