Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hetgeen de erfgenaam geniet
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Terugvordering van het onverschuldigd betaalde
Terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Vertaling van "geworden hetgeen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

répétition de l'indu


het bevoegde orgaan betaalt deze bijslagen uit...hetgeen volledige kwijting (van het bevoegde orgaan) inhoudt

l'institution compétente sert lesdites prestations, avec effet libératoire


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

remboursement du trop-perçu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds op 1 januari 2016 volledig operationeel is geworden, dat de overgangsperiode van zijn financiering is gestart op dezelfde dag, en dat het daarom noodzakelijk is dat de nationale kredietlijnen zo snel mogelijk ter beschikking worden gesteld van de gemeenschappelijke afwikkelingsraad, Gelet op het advies 59 323/2 van de Raad van State, gegeven op 27 april 2016, met t ...[+++]

Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : Vu l'urgence motivée par le fait que le Fonds de résolution unique est devenu pleinement opérationnel le 1er janvier 2016, que la période transitoire de son financement a débuté à la même date et qu'il est dès lors indispensable que les lignes de crédit nationales soient mises à la disposition du Conseil de résolution unique le plus rapidement possible, Vu l'avis 59 323/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2016, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du ministre des Finances et d ...[+++]


Art. 4. In artikel 9 van dezelfde ordonnantie : worden in het eerste lid de woorden « van die andere lidstaat » vervangen door « van de betrokken lidstaat »; wordt het tweede lid vervangen door hetgeen volgt : « De inlichtingen worden ten minste eenmaal per jaar verstrekt, binnen zes maanden na het verstrijken van het belastingjaar in de loop waarvan de inlichtingen beschikbaar zijn geworden».

Art. 4. Dans l'article 9 de la même ordonnance : à l'alinéa premier, les mots « cet autre Etat membre » sont remplacés par « l'Etat membre concerné »; le deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit : « La communication des informations est effectuée au moins une fois par an, et au plus tard six mois après la fin de l'exercice fiscal au cours duquel les informations sont devenues disponibles».


Gelet op het verdwijnen van verschillende parketten en rechtbanken, hetgeen tot gevolg heeft dat een vergelijking op te maken omtrent de evolutie van de cijfers niet meer mogelijk is, is een verdere opdeling zinloos geworden, gezien de afdelingen geen kaders hebben.

En raison de la disparition de plusieurs parquets et tribunaux avec comme conséquence l'impossibilité d'établir une comparaison de l'évolution des nombres, une analyse plus poussée est dénuée de sens vu que les divisions n'ont pas de cadres.


X. overwegende dat illegaal lozen of storten van afval een van de activiteiten van de georganiseerde misdaad is geworden, hetgeen te denken geeft over de rol van de verantwoordelijke autoriteiten en, waar het om industrieel afval gaat, over medeplichtigheid van de industrie;

X. considérant que l'élimination illégale de déchets fait désormais partie des activités de la criminalité organisée, ce qui soulève des questions quant au rôle des autorités responsables et, en ce qui concerne les déchets industriels, à la complicité de l'industrie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit wil zeggen, zodra deze wetsvoorstellen wetsontwerp zijn geworden, is de minister verplicht de goedgekeurde tekst met de representatieve vakorganisaties te bespreken, met uitzondering van hetgeen de griffiers betreft.

Cela signifie que dès que ces propositions de loi seront devenues projets de loi, le ministre sera tenu de discuter le texte voté avec les organisations syndicales représentatives, à l'exception de ce qui concerne les greffiers.


Ten gevolge van de wet van 27 april 2007 betreffende de hervorming van de echtscheiding is hetgeen vroeger artikel 301, § 6, was immers artikel 301, § 10, van het Burgerlijk Wetboek geworden.

En effet, à la suite de la loi du 27 avril 2007 réformant le divorce, ce qui était autrefois l'article 301, § 6, est devenu l'article 301,§ 10, du Code civil.


Wat fundamenteler is, nu reeds dient evenwel in gedachte gehouden te worden dat, hoewel strafrechtelijke aangelegenheden thans ressorteren onder hetgeen omschreven wordt als de « derde pijler » van de Europese constructie — die van intergouvernementele aard is —, het Verdrag van Lissabon, dat die aangelegenheden opneemt in het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en in de « communautaire » procedures voor de aanneming van bepalingen van afgeleid recht, een mogelijkheid creëert om het gebrek aan democratische waarborgen, dat reeds van bij het begin kenmerkend is voor de Europese strafrechtelijke ruimte en dat steeds ...[+++]

Il convient toutefois de retenir d'ores et déjà, plus fondamentalement, que, si aujourd'hui les matières pénales relèvent actuellement de ce qu'il est convenu de qualifier le « troisième pilier », à caractère intergouvernemental, de la construction européenne, le Traité de Lisbonne, en intégrant ces matières au Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et aux procédures à caractère « communautaire » d'adoption des dispositions de droit dérivé, permet de corriger dans une mesure importante le déficit démocratique dont souffre l'espace pénal européen depuis ses débuts et qui n'a fait que s'accentuer avec l'approfondissement progre ...[+++]


De minister verklaart dat de regering geen bezwaar heeft tegen de inhoud van dit artikel dat analoog is met hetgeen beslist is geworden in het kader van het wetsontwerp tot instelling van de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidsstelling, doch meent dat dit amendement in feite overbodig is, gelet op het nieuwe artikel 53 van het wetsontwerp betreffende de Hoge Raad voor Justitie.

Le ministre déclare que le gouvernement n'a aucune objection quant au contenu de cet article, qui est analogue à ce qui a été décidé dans le cadre du projet de loi instituant les commissions de libération conditionnelle, mais il estime que cet amendement est en fait superflu eu égard au nouvel article 53 du projet de loi relative au Conseil supérieur de la Justice.


Vooreerst is de GTZ een zeer grote organisatie geworden; de politieke verantwoordelijkheid voor het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid ligt daar bij het uitvoerend orgaan, hetgeen niet het geval zal zijn bij de BTC.

Premièrement, la GTZ est devenue une très grande organisation dont l'organe exécutif porte la responsabilité politique de la politique de coopération au développement, ce qui n'est pas le cas de la CTB.


2. onderstreept dat er na de neerwaartse bijstelling van de kredietbeoordeling van Grieks, Iers en Portugees overheidspapier door ratingbureaus in de hele eurozone een overloopeffect is ontstaan en dat er in de beleggerswereld een verschuiving is opgetreden in de zin van een toename van speculatief en risicomijdend gedrag, en dat een en ander tot gevolg heeft gehad dat marktfinanciering tegen redelijke tarieven voor Griekenland, Ierland en Portugal onmogelijk is geworden, hetgeen op zijn beurt heeft geresulteerd in financiële ondersteuning via de programma's van de EU en het IMF;

2. souligne que, à la suite de la dégradation de la note de la dette souveraine de la Grèce, de l'Irlande et du Portugal par les agences de notation, on a observé des répercussions dans les pays de la zone euro et un changement d'orientation des portefeuilles reflétant des comportements spéculatifs et risqués de la part des investisseurs et que, de ce fait, la Grèce, l'Irlande et le Portugal n'étaient plus à même de se financer sur le marché à des taux durables, ce qui a conduit l'Union européenne et le Fonds monétaire international à leur fournir une aide financière dans le cadre de leurs programmes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geworden hetgeen' ->

Date index: 2023-11-20
w