Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Denk eerst klein -principe
Operatie van Denk
Stof die onbruikbaar is geworden

Traduction de «geworden ik denk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


denk eerst klein -principe

principe penser aux petits | principe Penser aux PME d'abord | principe «penser en priorité aux PME»


stof die onbruikbaar is geworden

substance devenue impropre à l'utilisation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik denk meer bepaald aan het economische embargo, dat in Irak totaal ondoeltreffend was : de dictatuur is er rijker van geworden en de bevolking armer.

Je pense, en particulier, à l'embargo économique dont on sait combien il a été inopérant en Irak en enrichissant la dictature et en appauvrissant la population.


Ik denk meer bepaald aan het economische embargo, dat in Irak totaal ondoeltreffend was : de dictatuur is er rijker van geworden en de bevolking armer.

Je pense, en particulier, à l'embargo économique dont on sait combien il a été inopérant en Irak en enrichissant la dictature et en appauvrissant la population.


Door enkele tijdens de stemming ingediende mondelinge amendementen is het verslag echter nog onacceptabeler geworden. Ik denk met name aan de verwijzing naar het standpunt van de Veiligheidsraad van de VN met betrekking tot het instellen van een vliegverbod boven Libië dat zoals men weet dekking geeft voor de oorlog tegen dit land.

Toutefois, certains des amendements oraux déposés pendant le vote l’ont rendu encore plus inacceptable, en particulier la référence à la position du Conseil de sécurité des Nations unies sur l’établissement d’une zone d’exclusion aérienne en Libye qui, nous en sommes conscients, camoufle la guerre menée contre ce pays.


Ik wil iedereen bedanken die heeft geholpen om deze nieuwe richtlijn tot stand te brengen. Daarbij denk ik met name aan de krachtige steun van leden van het Europees Parlement, de Europese ministers van Justitie en Maggie Hughes, die onvermoeibaar campagne heeft gevoerd, nadat haar zoon op vakantie het slachtoffer van een misdrijf was geworden.

Je voudrais remercier tous ceux qui nous ont aidé à faire de cette nouvelle loi une réalité, notamment les ministres de la justice de l'UE, les membres du Parlement européen, dont le soutien a été extrêmement actif et expressif, ainsi que Maggie Hugues, dont le fils a été victime d'un crime durant ses vacances et qui a inlassablement mené campagne en faveur des droits des victimes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En in het geval u denkt dat ik wat vergeten ben, ik ben niet teerhartig geworden en denk nog steeds dat we een referendum over het Verdrag van Lissabon nodig hebben: Pactio Olisipiensis censenda est.

Et au cas où vous penseriez que j’ai oublié, je n’ai pas faibli et je continue de penser que nous avons besoin d’un référendum sur le traité de Lisbonne: Pactio Olisipiensis censenda est.


En in het geval u denkt dat ik wat vergeten ben, ik ben niet teerhartig geworden en denk nog steeds dat we een referendum over het Verdrag van Lissabon nodig hebben: Pactio Olisipiensis censenda est .

Et au cas où vous penseriez que j’ai oublié, je n’ai pas faibli et je continue de penser que nous avons besoin d’un référendum sur le traité de Lisbonne: Pactio Olisipiensis censenda est .


Het belangrijkste waarover de Europese Raad het eens is geworden, is denk ik dat het Stabiliteits- en groeipact nog steeds overeind staat.

Selon moi, le point le plus important sur lequel le Conseil européen est parvenu à un accord est la validité du pacte de stabilité et de croissance.


Dankzij de amendementen van de Europese Volkspartij en de Europese Democraten is het hiervoor gereserveerde bedrag met ongeveer 1 miljard euro verhoogd en daarmee is het onderwerp zichtbaarder geworden. Ik denk dan bijvoorbeeld aan de toename van de kredieten voor kleine ondernemingen, het behoud van arbeidsplaatsen en waar mogelijk het creëren van nieuwe banen, aan de ontwikkeling van achterstandsgebieden, energiezekerheid en de steun aan het plannen van projecten zoals Nabucco.

Les amendements apportés par le Parti populaire européen et les démocrates européens ont augmenté le budget d’environ 1 milliard d’euros, améliorant ainsi son profil; je pense aux fonds destinés à soutenir les petites entreprises, à préserver les emplois et à en créer d’autres, quand cela est possible, à développer les régions sous-développées, et aux fonds pour la sécurité énergétique et pour la planification de projets tels que Nabucco.


Kalff zei: `Ik denk dat er een minimale regulering nodig is, de sector is te groot geworden'.

Kalff estime qu'une régulation minimale est nécessaire, que le secteur est devenu trop grand.


Ik ben ervan overtuigd dat de financiering van politieke partijen een goede zaak is voor de democratie. Soms denk ik echter ook dat de macht van de politieke partijen iets te groot is geworden voor de democratie.

Je suis convaincu que le financement des partis politiques sert la démocratie, mais ceux-ci ont parfois acquis trop de pouvoir.




D'autres ont cherché : denk eerst klein     operatie van denk     stof die onbruikbaar is geworden     geworden ik denk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geworden ik denk' ->

Date index: 2021-02-05
w