Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschadigd
Beschadigde papieronderdelen repareren
Beschadigde splijtstofelementen
Beschadigde splijtstofomhulling
Beschadigde voorruiten controleren
Controleren op beschadigde producten
Door hagel beschadigde bladeren
Val als gevolg van beschadigd wegdek
Val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig
Vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip
Vermorzeld tussen botsende schepen

Traduction de «geworden of beschadigd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschadigde splijtstofelementen | beschadigde splijtstofomhulling

rupture de gaine


verbrand, terwijl schip in brand staat | elk letsel behalve verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval met vaartuig | getroffen door boot of deel van boot na val of sprong van beschadigde boot | getroffen door vallend voorwerp als gevolg van ongeval met vaartuig | gewond bij ongeval met vaartuig met aanvaring van vaartuig | val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig | vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip | vermorzeld tussen botsende schepen

brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau


val als gevolg van beschadigd wegdek

chute due à une chaussée défectueuse


controleren op beschadigde producten

vérifier l'absence d'articles endommagés


beschadigde papieronderdelen repareren

réparer des pièces de papier endommagées


beschadigde voorruiten controleren

examiner des pare-brises endommagés


door hagel beschadigde bladeren

feuilles déchiquetées par la grêle


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt het eerste lid vervangen als volgt : "Met uitzondering van de tijdelijke inschrijvingen, reikt de Directie Inschrijvingen Voertuigen bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer een duplicaat van het kentekenbewijs uit voor de vervanging van een versleten, onleesbaar geworden of beschadigd exemplaar, zo dit laatste nog geldig was en beantwoordde aan de bepalingen getroffen in uitvoering van artikel 18 op het ogenblik van de aanvraag tot vervanging.

Art. 4. A l'article 19 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1, le premier alinéa est remplacé par ce qui suit : « A l'exception de l'immatriculation temporaire, la Direction Immatriculation Véhicules auprès du Service Public Fédéral Mobilité et Transports délivre un duplicata du certificat d'immatriculation en remplacement d'un exemplaire usé, devenu illisible ou endommagé, si ce dernier était encore valable et répondait aux dispositions prises en exécution de l'article 18 au moment de la demande de remplacement.


Art. 7. In artikel 24, § 1, van hetzelfde besluit wordt het eerste lid vervangen als volgt : " De Directie Inschrijvingen Voertuigen bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer reikt een duplicaat uit voor de vervanging van een versleten, beschadigde of onleesbaar geworden kentekenplaat.

Art. 7. A l'article 24, § 1 du même arrêté, le premier alinéa est remplacé par ce qui suit : « La Direction Immatriculation Véhicules auprès du Service Public Fédéral Mobilité et Transports délivre un duplicata en remplacement d'une marque d'immatriculation usée, endommagée, ou devenue illisible.


vi. meteorologische omstandigheden die niet verenigbaar zijn met een veilige vlucht of waardoor het luchtvaartuig tijdens de vlucht of op het tarmac nadat het is vrijgegeven beschadigd is en veilig uitvoeren van de vlucht onmogelijk is geworden ; als de vertraging minstens vier uur bedraagt:

les conditions météorologiques incompatibles avec la sécurité du vol ou ayant endommagé l'aéronef en vol ou sur l'aire de trafic après remise en service et rendant impossible l'exploitation du vol en toute sécurité ; et


vi. meteorologische omstandigheden die niet verenigbaar zijn met een veilige vlucht of waardoor het luchtvaartuig tijdens de vlucht of op het tarmac nadat het is vrijgegeven beschadigd is en veilig uitvoeren van de vlucht onmogelijk is geworden; als de vertraging minstens vier uur bedraagt:

vi) les conditions météorologiques incompatibles avec la sécurité du vol ou ayant endommagé l'aéronef en vol ou sur l'aire de trafic après remise en service et rendant impossible l'exploitation du vol en toute sécurité; et


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De directie verantwoordelijk voor de inschrijving van voertuigen bij het Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid reikt een duplicaat uit voor de vervanging van een versleten, beschadigde of onleesbaar geworden kentekenplaat.

La direction responsable pour l'immatriculation des véhicules auprès de la Direction générale Mobilité et Sécurité routière délivre un duplicata en remplacement d'une marque d'immatriculation usée, endommagée, ou devenue illisible.


4° De teler heeft eigen geproduceerd zaad- of plantgoed bewaard, maar dit zaad- of plantgoed werd beschadigd waardoor het onbruikbaar is geworden.

4° le producteur a conservé ses propres semences ou plants mais ceux-ci ont subi des dégâts les rendant inutilisables.


K. overwegende dat als gevolg van deze overstromingen een groot aantal mensen zijn vermist , dakloos zijn geworden of uit hun verwoeste huizen zijn geëvacueerd, dat telecommunicatiesystemen, bruggen, en spoorwegen zijn beschadigd en dat ook fluviale ecosystemen, de aanvulling van het grondwater en de vruchtbaarheid van de bodem wellicht voor enige tijd zullen zijn aangetast,

K. considérant que ces inondations ont fait un grand nombre de disparus, de sans‑abri ou de personnes évacuées de leurs habitations ravagées, qu'elles ont endommagé les systèmes de télécommunications, les ponts, la voierie et les réseaux ferroviaires et qu'elles pourraient perturber pendant un certain temps les écosystèmes des cours d'eau, la régénération des nappes phréatiques et la fertilité des sols,


Art. 19. § 1. De directie van de inschrijvingen reikt een duplicaat van het kentekenbewijs uit voor de vervanging van een versleten, onleesbaar geworden of beschadigd exemplaar, zo dit laatste nog geldig was op het ogenblik van de aanvraag tot vervanging.

Art. 19. § 1. La direction de l'immatriculation délivre un duplicata du certificat d'immatriculation en remplacement d'un exemplaire usé, devenu illisible ou endommagé, si ce dernier était encore valable au moment de la demande de remplacement.


3.1.5. In de mate van het haalbare moet de bevoegde instantie bij de vaststelling van de compenserende herstelmaatregelen in de eerste plaats kiezen voor acties die natuurlijke rijkdommen en/of diensten opleveren van hetzelfde type, dezelfde kwaliteit en vergelijkbare waarde als die welke beschadigd zijn geworden.

3.1.5. Dans la mesure du possible, dans l'évaluation des mesures compensatoires, les autorités compétentes doivent d'abord envisager des mesures garantissant la fourniture de ressources ou services naturels de même type et de même qualité, et d'une valeur comparable à ceux qui ont été endommagés.


K. overwegende dat de zelfgekozen isolatie, het gebrek aan samenwerking met de internationale gemeenschap, de extreme militarisering en de bijna totale controle door de overheid een ondraaglijke en pijnlijke last voor de Iraakse bevolking zijn geworden en de Iraakse economie ernstig hebben beschadigd,

K. considérant que cet isolement volontaire, cette absence de coopération avec la communauté internationale, la militarisation extrême et le contrôle presque total de l'État sont devenus un fardeau intolérable et douloureux pour le peuple irakien; considérant en outre qu'ils ont sérieusement nui à l'économie nationale,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geworden of beschadigd' ->

Date index: 2023-05-15
w