Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benaming die een soortnaam is geworden
Stof die onbruikbaar is geworden

Vertaling van "geworden stelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stof die onbruikbaar is geworden

substance devenue impropre à l'utilisation


benaming die een soortnaam is geworden

dénomination devenue générique


... wanneer de beslissing onherroepelijk is geworden ...

... lorsque la décision est définitive ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de jaren tachtig, toen bodybuilding een echte mode was geworden, stelde ik vast dat vele jonge drugsgebruikers en dealers ook naar de fitnesscentra gingen en allerlei verboden en niet verboden middelen slikten.

Dans les années quatre-vingt, lorsque le bodybuilding est devenu à la mode, j'ai constaté que de nombreux dealers et jeunes utilisateurs de drogue fréquentaient également les salles de fitness et prenaient toutes sortes de produits, interdits ou non.


In de jaren tachtig, toen bodybuilding een echte mode was geworden, stelde ik vast dat vele jonge drugsgebruikers en dealers ook naar de fitnesscentra gingen en allerlei verboden en niet verboden middelen slikten.

Dans les années quatre-vingt, lorsque le bodybuilding est devenu à la mode, j'ai constaté que de nombreux dealers et jeunes utilisateurs de drogue fréquentaient également les salles de fitness et prenaient toutes sortes de produits, interdits ou non.


In januari 2011 stelde UNIZO opnieuw de zaak scherp en poneerde dat de Vlaamse overheid aandacht moet hebben voor de vele handelslocaties die voor winkeliers te duur zijn geworden.

En janvier 2011, l'UNIZO a mis une nouvelle fois les choses au point et souligné que les pouvoirs publics flamands devaient être attentifs aux nombreux emplacements commerciaux devenus trop chers pour les commerçants.


Deze voormalige adjunct-kabinetschef van de heer Vande Lanotte, toenmalig vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken, en daarna verantwoordelijke van de task force in verband met immigratie bij de huidige minister van Binnenlandse Zaken, stelde dat de migratiedruk vanuit arme landen zo groot geworden is, dat men er zal moeten leren mee leven.

Cet ex-chef de cabinet-adjoint de M. Vande Lanotte, jadis vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur et ensuite responsable de la task force relative à l'immigration au sein du cabinet de l'actuel ministre de l'Intérieur, affirmait que la pression de l'immigration émanant des pays pauvres est devenue tellement forte qu'il faudra apprendre à s'en accommoder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo gaven het parket en de politie van Antwerpen vorig jaar aan dat de toestand onhoudbaar was geworden en stelde spreekster, eind 2010, hierover een vraag aan de minister van Justitie.

Ainsi, le parquet et la police d'Anvers ont indiqué l'année dernière que la situation était devenue intenable et l'intervenante a posé, fin 2010, une question à ce sujet au ministre de la Justice.


In hetzelfde jaar als het EU-herstelplan voor aal werd goedgekeurd, in 2007, werd de Europese aal (Anguilla anguilla) opgenomen in aanhangsel II bij de CITES. De lijst is van kracht geworden in 2009 en de deskundigen hebben duidelijk erkend dat de soort in aanmerking kwam voor aanhangsel I. In 2010 is de Europese aal aangemerkt als ernstig bedreigd door de IUCN en in 2011 stelde de ICES voor het eerst dat de programma’s voor het uitzetten van glasaal wellicht niet bijdragen tot herstel.

L'année même où le plan de reconstitution du stock a été adopté (2007), l'anguille européenne (Anguilla anguilla) a été ajoutée à l'annexe II de la CITES. Cette liste est entrée en vigueur en 2009 et les experts ont clairement reconnu que cette espèce remplissait les conditions pour figurer à l'annexe I. En 2010, l'anguille européenne a été classée dans la catégorie des espèces en danger critique d'extinction de l'UICN et, en 2011, le CIEM a pour la première fois affirmé qu'il était improbable que les programmes de repeuplement participent à la reconstitution du stock.


Wederom op basis van de ramingen van PWC stelde Denemarken in een latere fase bovendien dat de prognose sinds het oorspronkelijke herstructureringsplan nog negatiever geworden was en dat de ebit van TV2 in 2009 [.] miljoen DKK lager was dan in het herstructureringsplan was aangenomen (73).

Dans une lettre plus récente, le Danemark, s’appuyant à nouveau sur les prévisions de PWC, a indiqué que les prévisions étaient revues à la baisse depuis le plan de restructuration initial, et que l’EBIT de TV2 pour 2009 était inférieur de [.] millions de DKK aux prévisions du plan de restructuration (73).


Na een arrest van het Hof van Justitie in december 2002, dat stelde dat het niet aangaat een kunstmatig onderscheid te maken tussen de bescherming van de volksgezondheid en de beveiliging van de bronnen van ioniserende straling, en het besluit van de Commissie om nucleaire veiligheid vanaf 2003 als een belangrijke prioriteit te beschouwen, is het duidelijk geworden dat artikel 35-verificaties met ingang van 2004 een prioritaire kwestie zouden worden.

Suite à l’arrêt de décembre 2002 de la Cour de justice, selon lequel il ne convient pas d’opérer une distinction artificielle entre la protection sanitaire de la population et la sûreté des sources de radiations ionisantes, ainsi qu’à la décision de la Commission, en 2003, de considérer la sûreté nucléaire comme une priorité de premier plan, il est apparu que les vérifications au titre de l’article 35 deviendraient un domaine prioritaire à partir de 2004.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, “welke schuld treft mijn kind?”. Deze vraag stelde een moeder in een televisie-interview nadat haar kind het slachtoffer was geworden van een bombardement. Waarom worden kinderen, vrouwen en weerloze burgers steeds weer het slachtoffer van militaire acties?

- (DE) Monsieur le Président, une mère de l'une des victimes du bombardement posait la question suivante lors d'une interview à la télévision : "Quelle faute a donc commise mon enfant ?" Pourquoi faut-il toujours que des enfants, des femmes et des civils sans défense soient les victimes d'actions militaires ?


De nieuwe tekst is op 15.10.1993 van kracht geworden". Italië heeft het spel correct gespeeld volgens de regels van de solidariteit en de subsidiariteit" stelde Martin Bangemann vast".

Le nouveau texte est entré en vigueur le 15.10.1993". L'Italie a correctement joué le jeu selon les règles de la solidarité et de la subsidiarité," a constaté Martin Bangemann".




Anderen hebben gezocht naar : stof die onbruikbaar is geworden     geworden stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geworden stelde' ->

Date index: 2022-09-10
w