Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geworden van onvoorstelbare wreedheden » (Néerlandais → Français) :

INDACHTIG het feit dat in de loop van deze eeuw miljoenen kinderen, vrouwen en mannen het slachtoffer zijn geweest van onvoorstelbare wreedheden die het geweten van de mensheid hevig schokken,

AYANT À L'ESPRIT qu'au cours de ce siècle, des millions d'enfants, de femmes et d'hommes ont été victimes d'atrocités qui défient l'imagination et heurtent profondément la conscience humaine,


INDACHTIG het feit dat in de loop van deze eeuw miljoenen kinderen, vrouwen en mannen het slachtoffer zijn geweest van onvoorstelbare wreedheden die het geweten van de mensheid hevig schokken,

AYANT À L'ESPRIT qu'au cours de ce siècle, des millions d'enfants, de femmes et d'hommes ont été victimes d'atrocités qui défient l'imagination et heurtent profondément la conscience humaine,


D. overwegende dat IS/Daesh delen van Noordwest-Irak heeft ingenomen, waaronder de tweede stad van Irak, Mosul, gevolgd door standrechtelijke executies van Iraakse burgers, de invoering van een strenge interpretatie van de shariawetgeving, waarbij wrede en onmenselijke straffen worden opgelegd aan mannen, vrouwen en kinderen, de vernieling van sjiitische, soennitische, christelijke en soefi-gebedshuizen en ‑heiligdommen, en andere wreedheden gericht tegen de burgerbevolking, waarvan vooral vrouwen en kinderen het slachtoffer zijn geworden;

D. considérant que Daech a pris le contrôle de certaines régions du nord‑ouest de l'Iraq, y compris de Mossoul, deuxième ville du pays, et que, dans la foulée, le mouvement s'est livré à des exécutions sommaires de citoyens iraquiens, a imposé une interprétation stricte de la charia, notamment en condamnant des hommes, des femmes et des enfants à des traitements cruels et inhumains, a détruit des lieux de prière et de culte chiites, soufis, sunnites et chrétiens et a perpétré d'autres atrocités à l'encontre de populations civiles, notamment des femmes et des enfants;


D. overwegende dat de terreurorganisatie IS met wreed en lukraak geweld delen van Noordwest-Irak heeft ingenomen, waaronder de tweede stad van Irak, Mosul, en overwegende dat dit werd gevolgd door standrechtelijke executies van Iraakse burgers, de invoering van een strenge interpretatie van de shariawetgeving, de vernieling van sjiitische, soennitische, jezidische, Koerdische, christelijke en soefi‑gebedshuizen en ‑heiligdommen, en barbaarse wreedheden tegen de burgerbevolking, waarvan vooral vrouwen en kinderen het slachtoffer zijn geworden;

D. considérant que le groupe terroriste Daech a conquis certaines zones du nord-ouest de l'Iraq en faisant usage d'une violence sauvage et aveugle qui n'a pas épargné la deuxième ville du pays, Mossoul; que cette conquête a été suivie d'exécutions sommaires de citoyens iraquiens, de l'imposition d'une interprétation rigoureuse de la Charia, de la destruction de lieux saints et de lieux de culte chiites, soufis, sunnites, yézidis, kurdes et chrétiens, ainsi que d'actes de barbarie sur la population civile, notamment sur les femmes et les enfants;


Vaak gaan die verkrachtingen gepaard met onvoorstelbare brutaliteiten en wreedheden.

Des brutalités et des cruautés inimaginables accompagnent souvent ces viols.


Vaak gaan die verkrachtingen gepaard met onvoorstelbare brutaliteiten en wreedheden.

Des brutalités et des cruautés inimaginables accompagnent souvent ces viols.


1. Het Adviescomité stelt vast dat tienduizenden vrouwen en meisjes het slachtoffer geworden zijn van systematische verkrachting en seksuele wreedheden door milities, rebellen en legertroepen, in het gewapend conflict in het oosten van de Democratische Republiek Congo.

1. Le Comité d'avis constate que des dizaines de milliers de femmes et de filles ont été victimes de viols et de cruautés sexuelles systématiques, perpétrés par des milices, des rebelles et des forces armées dans le cadre du conflit armé qui sévit dans l'est de la République démocratique du Congo.


A. overwegende dat in de vorige eeuw miljoenen kinderen, vrouwen en mannen het slachtoffer zijn geworden van onvoorstelbare wreedheden, inclusief terroristische aanslagen op onschuldige burgers, hetgeen het geweten van de mensheid diep heeft geschokt,

A. conscient des atrocités inimaginables – y compris des actes terroristes visant d'innocents civils – dont ont été victimes des millions d'enfants, de femmes et d'hommes et qui ébranlent profondément la conscience de l'humanité,


B. overwegende dat in de vorige eeuw miljoenen kinderen, vrouwen en mannen het slachtoffer zijn geworden van gruwelijke wreedheden, inclusief terroristische aanslagen op onschuldige burgers, hetgeen het geweten van de mensheid diep heeft geschokt,

B. conscient des atrocités épouvantables – y compris des actes de terrorisme visant des civils innocents – dont ont été victimes, au cours du dernier siècle, des millions d'enfants, de femmes et d'hommes et qui ébranlent profondément la conscience de l'humanité,


C. eraan herinnerend dat in de afgelopen eeuw miljoenen kinderen, vrouwen en mannen het slachtoffer zijn geworden van onvoorstelbare gruwelen, die het geweten van de mensheid diep schokken,

C. rappelant qu'au cours du siècle passé, des millions d'enfants, de femmes et d'hommes ont été les victimes d'atrocités défiant l'imagination, qui offensent profondément la conscience de l'humanité,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geworden van onvoorstelbare wreedheden' ->

Date index: 2023-06-11
w