Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geworden we weten allemaal heel " (Nederlands → Frans) :

Bovendien gelden groepstarieven al vanaf 15 personen, en we weten allemaal dat er veel meer mensen dinsdag in Brussel manifesteerden.

En outre, les tarifs de groupe s'appliquent déjà à partir de 15 personnes et nous savons tous que bien plus de gens sont venus manifester mardi à Bruxelles.


We weten allemaal dat het heel moeilijk is om een woning te vinden voor een groot gezin.

Nous savons tous qu'il est particulièrement difficile de trouver un logement pour une famille nombreuse.


We weten allemaal dat het heel moeilijk is om een woning te vinden voor een groot gezin.

Nous savons tous qu'il est particulièrement difficile de trouver un logement pour une famille nombreuse.


De situatie in Ivoorkust is al met al uiterst explosief geworden. We weten allemaal heel goed dat het land dat al jaren met grote onrust kampt, uiterst gemakkelijk in een burgeroorlog kan verzanden, net zoals in 2002 toen er na een gewelddadige staatsgreep grootschalige gewelddadigheden plaatsvonden.

La situation en Côte d’Ivoire est donc très dangereuse car nous sommes tous bien conscients que ce pays, qui porte les marques de plusieurs années de conflit et de violence, est particulièrement enclin à des étapes qui peuvent conduire à la répétition de la guerre civile qui a éclaté en 2002 après un coup d’État violent.


We weten namelijk dat de softwarepakketten van de artsen nog niet allemaal zijn aangepast voor het gebruik van het deel "facturatie" van MyCarenet.

Nous le savons bien, les logiciels des médecins ne sont pas encore tous adaptés à l'utilisation de la partie "facturation" de MyCareNet.


Voorts weten we allemaal dat een organisatie - ongeacht haar bestaansreden - zichzelf in vraag moet durven stellen als ze de kwaliteitsvolle dienst waarvoor ze is opgericht, wil blijven leveren.

Or, nous savons tous aussi qu'une organisation - quelle que soit sa raison d'existence - doit oser se remettre en question si elle veut continuer à livrer le service de qualité pour laquelle elle a été conçue.


Wij zeggen allemaal dat onze jongeren goed uitgerust moeten zijn met kwalificaties en vaardigheden, en wij weten allemaal heel goed dat jongeren zonder vaardigheden tegenwoordig veel minder kansen hebben.

Nous disons tous que nos jeunes doivent être dotés de qualifications et de compétences et nous savons tous également très bien que, de nos jours, les jeunes sans compétences ont moins d’occasions.


Vandaag stellen we echter vast dat van die procedure schaamteloos misbruik wordt gemaakt. Parlement na parlement na parlement stelt plots vast, soms na meer dan een jaar, dat wat op 7 november 2008 in de kamercommissie is gebeurd, ernstig zijn belangen schaadt. We weten allemaal dat dit niet meer ernstig is.

Les parlements constatent l'un après l'autre, parfois après plus d'un an, que ce qui s'est produit le 7 novembre 2008 en commission de la Chambre nuit gravement à leurs intérêts.


- We weten allemaal hoe we een slecht dossier kunnen verdedigen door een mooi pleidooi te houden.

- Nous savons tous comment défendre un mauvais dossier en faisant une belle plaidoirie.


We weten allemaal wat er in Egypte, Libië en in andere landen van Noord-Afrika en het Midden-Oosten is gebeurd.

Nous savons tous ce qui s'est passé en Égypte, en Libye et dans d'autres pays d'Afrique du Nord ou du Moyen-Orient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geworden we weten allemaal heel' ->

Date index: 2022-11-02
w