Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reiziger die zich naar een andere Lid-Staat begeeft

Traduction de «gewraakte lid zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aa ...[+++]

La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.


de Lid-Staten onthouden zich ervan onderling nieuwe rechten in te voeren

les Etats membres s'abstiennent d'introduire entre eux de nouveaux droits de douane


reiziger die zich naar een andere Lid-Staat begeeft

voyageur se rendant dans un autre Etat membre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vanaf die mededeling onthoudt het gewraakte lid van de sanctiecommissie zich van de zaak, totdat over het verzoek is beslist.

A partir de cette communication, le membre récusé de la commission des sanctions est tenu de s'abstenir, jusqu'à ce qu'il soit statué sur la demande.


Binnen de 5 werkdagen na deze mededeling laat het gewraakte lid schriftelijk weten of hij berust in zijn wraking of niet ingaat op het verzoek zich van de zaak te onthouden, met zijn antwoord op de middelen van wraking.

Dans les cinq jours ouvrables suivant cette communication, le membre récusé fait savoir par écrit s'il acquiesce à sa récusation, ou s'il refuse de s'abstenir, auquel cas il fait part de sa réponse aux moyens de récusation.


Heeft het gewraakte lid zich teruggetrokken of wordt zijn wraking door de commissie of de hoge commissie aanvaard, dan wordt in zijn vervanging voorzien door zijn plaatsvervanger.

Lorsque le membre récusé s'est retiré ou lorsque la récusation est acceptée par la commission ou la commission supérieure, il est pourvu au remplacement de ce membre par son suppléant.


Heeft het gewraakte lid zich teruggetrokken of wordt zijn wraking door de commissie of de hoge commissie aanvaard, dan wordt in zijn vervanging voorzien door zijn plaatsvervanger.

Lorsque le membre récusé s'est retiré ou lorsque la récusation est acceptée par la commission ou la commission supérieure, il est pourvu au remplacement de ce membre par son suppléant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als bij het opheffen van de anonimiteit blijkt dat er feiten of omstandigheden bestaan waardoor de onafhankelijkheid of de onpartijdigheid van het oordeel van een lid van de commissie in het gedrang komt, zal dit lid zich verschonen of kunnen gewraakt worden bij de behandeling van deze zaak in de commissie.

Lorsque la levée de l'anonymat fait apparaître des faits ou des circonstances susceptibles d'affecter l'indépendance ou l'impartialité du jugement d'un membre de la commission, ce membre se récusera ou pourra être récusé pour l'examen de cette affaire par la commission.


« Als bij het opheffen van de anonimiteit blijkt dat er feiten of omstandigheden bestaan waardoor de onafhankelijkheid of de onpartijdigheid van het oordeel van een lid van de commissie in het gedrang komt, zal dit lid zich verschonen of kunnen gewraakt worden bij de behandeling van deze zaak in de commissie».

« Lorsque la levée de l'anonymat fait apparaître des faits ou des circonstances susceptibles d'affecter l'indépendance ou l'impartialité du jugement d'un membre de la commission, ce membre se fera excuser ou pourra être récusé pour l'examen de cette affaire par la commission».


Overwegende dat de afdeling wetgeving van de Raad van State zich vragen gesteld heeft omtrent de conformiteit van de opheffing van artikel 46, § 1, tweede lid, 2, 4°, van het « CWATUPE » ten opzichte van artikel 23 van de Grondwet en van de verplichting tot standstill die daaruit voortvloeit (Waals Parl., 74(2004-2005)-Nr. 1, p. 84); dat de Raad van State het gebrek aan uitleg gewraakt heeft omtrent de redenen die die opheffing rechtvaardigen; dat de hieronder weergegeven tekst het antwoord van de Regering is op het advies van de af ...[+++]

Considérant que la section de législation du Conseil d'Etat s'était inquiétée de la conformité de la suppression de l'article 46, § 1, alinéa 2, 4°, du CWATUPE au regard de l'article 23 de la Constitution et de l'obligation de standstill qui s'en déduit (Parl. wal., 74(2004-2005)-N° 1, p. 84); que le Conseil d'Etat reprochait l'absence d'explication quant aux raisons justifiant cette suppression; que le texte reproduit ci-dessus constitue la réponse du Gouvernement à l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat;


Erkent de gewraakte rechter de feiten waarop zijn wraking is gegrond, dan wordt hem het bevel gegeven zich van de zaak te onthouden (artikel 841, eerste lid).

Si le juge récusé convient des faits qui ont motivé sa récusation, il est ordonné qu'il s'abstiendra (article 841, alinéa 1).


Binnen een termijn van vier werkdagen na de dag van kennisgeving van de samenstelling van de evaluatieraad, moet de betrokken militair bij de voorzitter de reden tot wraking doen gelden; wordt die reden bevestigd, dan besluit de voorzitter dat het gewraakte lid van de evaluatieraad zich dient te onthouden.

Dans un délai de quatre jours ouvrables à dater du jour de la notification de la composition du conseil d'évaluation, le militaire en cause doit faire valoir la cause de récusation auprès du président; si elle est établie, le président décide que le membre du conseil d'évaluation récusé doit s'abstenir.


Binnen een termijn van vier werkdagen na de dag van kennisgeving van de samenstelling van de evaluatiecommissie, moet de betrokken militair bij de voorzitter de reden tot wraking doen gelden; wordt die reden bevestigd, dan besluit de voorzitter dat het gewraakte lid van de evaluatiecommissie zich dient te onthouden.

Dans un délai de quatre jours ouvrables à dater du jour de la notification de la composition de la commission d'évaluation, le militaire en cause doit faire valoir la cause de récusation auprès du président; si elle est établie, le président décide que le membre de la commission d'évaluation récusé doit s'abstenir.




D'autres ont cherché : gewraakte lid zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewraakte lid zich' ->

Date index: 2023-03-23
w