Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezaghebbend zijn maken evenwel gewag " (Nederlands → Frans) :

Evenwel maken open bronnen gewag van de heroriëntatie van de activiteiten van de inlichtingendiensten van de militaire spionage naar economische spionage.

Néanmoins, des sources ouvertes font état de la réorientation de l'activité des services de renseignement de l'espionnage militaire vers l'espionnage économique.


Teneinde eventuele misverstanden te voorkomen, werd evenwel beslist, zonder dat daartegen bezwaar werd geuit, hetzelfde doel na te streven door slechts te refereren aan de « reikwijdte » van de taken, en geen gewag meer te maken van de term « territoriale », die wel voorkwam in het ontwerp.

Toutefois, et pour éviter d'éventuels malentendus, il a été décidé, sans objection, d'aboutir au même résultat en ne visant que « l'étendue » des fonctions, et de supprimer le qualificatif « territoriale » qui figurait dans le projet.


Teneinde eventuele misverstanden te voorkomen, werd evenwel beslist, zonder dat daartegen bezwaar werd geuit, hetzelfde doel na te streven door slechts te refereren aan de « reikwijdte » van de taken, en geen gewag meer te maken van de term « territoriale », die wel voorkwam in het ontwerp.

Toutefois, et pour éviter d'éventuels malentendus, il a été décidé, sans objection, d'aboutir au même résultat en ne visant que « l'étendue » des fonctions, et de supprimer le qualificatif « territoriale » qui figurait dans le projet.


Als het evenwel de bedoeling van de steller van het ontwerp is daarvan in de aanhef gewag te maken teneinde aan te geven binnen welk juridisch kader het ontworpen besluit tot stand komt, kan hij zulks doen in de vorm van een overweging (1)

Néanmoins, si l'auteur du projet entend en faire état dans le préambule dans le but de préciser le contexte juridique dans lequel s'inscrit l'arrêté en projet, possibilité lui est offerte de le faire dans un « considérant » (1).


2.2.4. In het eerste lid van de aanhef wordt als rechtsgrond ook verwezen naar de Algemene Wet van 18 juli 1977 inzake douane en accijnzen, zonder evenwel gewag te maken van specifieke bepalingen uit die wet.

2.2.4. Le premier alinéa du préambule fait également référence au fondement légal procuré par la loi générale du 18 juillet 1977 sur les douanes et accises sans toutefois en mentionner de dispositions spécifiques.


In weerwil van hetgeen is overeengekomen in het kader van de Verklaring van Toronto van de Wereldgezondheidsorganisatie en van het feit dat ook de Verenigde Naties in het Internationale Actieplan van Madrid inzake ouderdomszorg gewag maken van het fenomeen ouderenmishandeling, hebben de lidstaten tot dusver alleen wetgeving ingevoerd ter bestrijding van het daaraan gerelateerde probleem van huiselijk geweld, zonder evenwel specifiek werk te maken van d ...[+++]

Malgré la Déclaration de Toronto adoptée par l’Organisation mondiale de la santé et bien qu’il soit fait mention des mauvais traitements infligés aux personnes âgées dans le plan d’action international sur le vieillissement adopté à Madrid par les Nations unies, les États membres ont mis en place des dispositions législatives qui traitent de la question connexe de la violence domestique mais omettent de faire expressément référence à la protection des personnes âgées vulnérables.


De verslagen van Amnesty International en van de Internationale Waarnemingspost voor de gevangenissen, die op dit gebied gezaghebbend zijn, maken evenwel gewag van slechte behandeling en zelfs foltering tijdens de preventieve hechtenis in sommige lidstaten.

Les rapports d'Amnesty International et de l'Observatoire international des prisons, qui constituent des références dans ce domaine, font toutefois état de mauvais traitements, voire de torture en détention préventive, dans certains États membres.


Er dient evenwel te worden opgemerkt dat, voor deze groepering, de sinds 2001 geregistreerde personeelsbewegingen gewag maken van vijfendertig indiensttredingen en zestien uitdiensttredingen.

Il convient de noter cependant que, pour ce groupement, les mouvements en personnel enregistrés depuis 2001 font état de trente-cinq entrées et seize sorties.


Sommige betrouwbare getuigen maken gewag van etnische zuiveringen| China zou de grondrechten van de Tibetanen (met inbegrip van hun zelfbeschikkingsrecht), die evenwel in door de Algemene vergadering van de Uno aangenomen resoluties worden erkend, blijven schenden.

Certains témoignages dignes de confiance font état d'épuration ethnique| La Chine poursuivrait dans la voie du non-respect des droits fondamentaux des Tibétains (y compris leur droit à l'auto-détermination) qui ont pourtant également fait l'objet de résolutions adoptées par l'Assemblée générale des Nations unies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezaghebbend zijn maken evenwel gewag' ->

Date index: 2023-12-13
w