Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezaghebbende medische instanties » (Néerlandais → Français) :

c) de medische hulpmiddelen en verstrekkingen worden door gezaghebbende medische instanties op gemotiveerde wijze aangeduid als de aangewezen wijze voor het behandelen van een bedreiging van de vitale functies van de rechthebbende en zijn het experimentele stadium voorbij;

c) les dispositifs médicaux et prestations sont désignées de manière motivée par les instances médicales faisant autorité comme étant la méthode indiquée pour le traitement d'une atteinte aux fonctions vitales du bénéficiaire et ont dépassé le stade expérimental ;


Bij wijze van besluit, en ook volkomen gebaseerd op de actuele medische kennis, zou het College de tegemoetkomingen voor Arimidex® moeten weigeren, tenminste op basis van de afwezigheid van erkenning van de plaats van Arimidex® in de behandeling van borstkanker bij mannen door de gezaghebbende medische instanties.

En conclusion et dans l’absolu sur base des connaissances médicales actuelles, le Collège devrait refuser les interventions pour l’Arimidex®, au moins sur base de l’absence de reconnaissance par les instances médicales faisant autorité de la place de l’Arimidex® dans le traitement du cancer du sein chez l’homme.


b) de verstrekking bezit een wetenschappelijke waarde en een doeltreffendheid die door de gezaghebbende medische instanties in ruime mate worden erkend en het experimenteel stadium is voorbij;

b) la prestation présente une valeur scientifique et une efficacité largement reconnues par les instances médicales faisant autorité et le stade expérimental est dépassé ;


2. In de artikels 25 wordt bepaald dat minstens de gezaghebbende medische instanties de verstrekking aanduiden als de specifieke fysiopathologische aanpak van de aandoening (cf. artikel 25ter, zeldzame aandoening).

2. Les articles 25 prévoient qu’au moins, les instances médicales faisant autorité désignent la prestation comme approche de l’affection (cf. article 25ter, maladie rare).


c) de medische hulpmiddelen en verstrekkingen worden door gezaghebbende medische instanties op gemotiveerde wijze aangeduid als de aangewezen wijze voor het behandelen van een bedreiging van de vitale functies van de rechthebbende en zijn het experimentele stadium voorbij;

c) les dispositifs médicaux et prestations sont désignés de manière motivée par les instances médicales faisant autorité comme étant la méthode indiquée pour le traitement d'une atteinte aux fonctions vitales du bénéficiaire et ont dépassé le stade expérimental;


b) de verstrekking bezit een wetenschappelijke waarde en een doeltreffendheid die door de gezaghebbende medische instanties in ruime mate worden erkend en het experimenteel stadium is voorbij;

b) la prestation présente une valeur scientifique et une efficacité largement reconnues par les instances médicales faisant autorité et le stade expérimental est dépassé;


b) de verstrekking wordt door de gezaghebbende medische instanties op gemotiveerde wijze aangeduid als de specifieke fysiopathologische aanpak van de zeldzame aandoening;

b) la prestation est désignée de manière motivée par les instances médicales faisant autorité comme approche physiopathologique spécifique de l'affection rare;


a) de verstrekkingen hebben een wetenschappelijke waarde en een doeltreffendheid die door de gezaghebbende medische instanties in ruime mate wordt erkend;

a) les prestations présentent une valeur scientifique et une efficacité largement reconnues par les instances médicales faisant autorité;


d) een wetenschappelijke waarde en een doeltreffendheid bezitten die door de gezaghebbende medische instanties in ruime mate worden erkend;

d) présenter une valeur scientifique et une efficacité largement reconnues par les instances médicales faisant autorité;


c) de medische hulpmiddelen en verstrekkingen worden door gezaghebbende medische instanties op gemotiveerde wijze aangeduid als de aangewezen wijze voor het behandelen van een bedreiging van de vitale functies van de rechthebbende en zijn het experimentele stadium voorbij;

c) les dispositifs médicaux et prestations sont désignées de manière motivée par les instances médicales faisant autorité comme étant la méthode indiquée pour le traitement d'une atteinte aux fonctions vitales du bénéficiaire et ont dépassé le stade expérimental ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezaghebbende medische instanties' ->

Date index: 2022-09-30
w