Teneinde deze synthese niet te verzwaren, heeft het Comité I niet de bedoeling commentaar te leveren op de wet, die « duidelijk, volledig, toegankelijk en precies » wilde zijn (zie « memorie van toelichting », Kamer van volksvertegenwoordigers van België, 1193/1, 1996-1997 en 1194/1, 1996/1997, blz. 5), in antwoord op de gezamenlijke verwachtingen van het Europees Verdrag, de rechtspraak van het Hof te Straatsburg en de herhaalde adviezen van de Raad van State.
Dans le but de ne pas alourdir la présente synthèse, il n'entre pas dans les intentions du Comité R de se livrer au commentaire de cette loi qui a été voulue « claire, complète, accessible et précise » (voir « exposé des motifs », Chambre des représentants de Belgique, 1193/1, 1996-1997 et 1194/1, 1996/1997, p. 5) en réponse aux attentes conjointes de la Convention européenne, de la jurisprudence de Strasbourg et des avis répétés du Conseil d'État.