Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden

Vertaling van "gezamenlijk ondernomen hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden

préjudice subi par la masse des créanciers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Raad (EPSCO) heeft vandaag de acties besproken die de Europese Commissie en de lidstaten gezamenlijk ondernomen hebben om het vertrouwen te herstellen na het schandaal rond de door de Franse firma PIP geproduceerde ondeugdelijke borstimplantaten.

Aujourd'hui, le Conseil EPSCO a discuté des mesures communes prises par la Commission européenne et les États membres pour rétablir la confiance, érodée par le scandale des implants mammaires défectueux produits par la société française PIP.


Die vernietigingen hebben talrijke projecten of goederen die door de EU en door de lidstaten worden gefinancierd getroffen. Daarom pleit ik voor een gezamenlijke aanpak op Europees vlak wat betreft het gevolg dat moeten worden gegeven aan vernietigingen of confiscaties door Israël van projecten of goederen die door de EU of haar lidstaten worden gefinancierd in zone C. Dit gemeenschappelijk kader is immers nodig om eensgezinde standpunten uit te dragen tegenover Israël en om de efficiëntie van de stappen die in dit kad ...[+++]

C'est la raison pour laquelle je plaide pour la mise au point d'une approche commune, au niveau européen, des suites à donner aux destructions ou confiscations par Israël de projets ou de biens financés par l'UE ou ses États membres en zone C. Ce cadre commun est en effet nécessaire afin de garantir l'unité de nos positions et de notre attitude vis-à-vis d'Israël de même que l'effectivité des démarches qui seraient entreprises dans ce cadre.


Die pogingen hadden geen enkele impact op het Infrabel-netwerk en de gehoste business-systemen. iv) Ondernomen en geplande acties: - officiële klacht - gezamenlijk door NMBS en Infrabel aan FCCU (Federal Computer Crime Unit): gedaan op donderdag 18 augustus; - implementatie van een (externe) anti-DDoS-dienst: NMBS en Infrabel hebben bevestigd hieraan samen te werken; - afleiden van elektronische betalingen via een private lijn na ...[+++]

Ces tentatives n'ont eu aucun impact sur le réseau Infrabel ni sur les systèmes business hébergés. iv) Actions entreprises et planifiées: - dépôt d'un plainte officielle - conjointement par la SNCB et Infrabel auprès de la FCCU (Federal Computer Crime Unit): fait le jeudi 18 août; - implémentation d'un service anti-DDoS (externe): Nla SNCB et Infrabel ont confirmé y travailler conjointement; - déviation des paiements électroniques via une ligne privée vers Worldline. 4. Le coût a été intégré par les services opérationnels au sein des organisations IT comme faisant partie du processus normal de gestion des incidents.


36. verzoekt de Commissie te overwegen maatregelen voor te stellen voor permanente samenwerking en informatie-uitwisseling tussen het Europees Parlement en de parlementaire commissies voor het toezicht op inlichtingen- en veiligheidsdiensten van de EU-lidstaten ingeval de inlichtingen- en veiligheidsdiensten van de lidstaten op het grondgebied van de Europese Unie gezamenlijke activiteiten hebben ondernomen;

36. invite la Commission à envisager de proposer des mesures en vue d'une coopération et d'un échange d'informations permanents entre le Parlement européen et les commissions parlementaires de contrôle des services de renseignements et de sécurité des États membres dans les cas indiquant que des actions communes ont été menées sur le territoire de l'Union européenne par les services de renseignements et de sécurité des États membres;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. verzoekt de Commissie te overwegen maatregelen voor te stellen voor permanente samenwerking en informatie-uitwisseling tussen het Europees Parlement en de parlementaire commissies voor het toezicht op inlichtingen- en veiligheidsdiensten van de EU-lidstaten ingeval de inlichtingen- en veiligheidsdiensten van de lidstaten op het grondgebied van de Europese Unie gezamenlijke activiteiten hebben ondernomen;

36. invite la Commission à envisager de proposer des mesures en vue d'une coopération et d'un échange d'informations permanents entre le Parlement européen et les commissions parlementaires de contrôle des services de renseignements et de sécurité des États membres dans les cas indiquant que des actions communes ont été menées sur le territoire de l'Union européenne par les services de renseignements et de sécurité des États membres;


Op 27 maart hebben onze ambassadeur ter plaatse en zijn ambtgenoten van Frankrijk, Groot-Brittannië en de EU gezamenlijk stappen ondernomen bij de minister van Justitie, Alexis Thambwe, om meer informatie te krijgen over de arrestanten.

Notre ambassadeur sur place avait effectué le 27 mars une démarche commune avec ses collègues français, britannique et de l'UE auprès du ministre de la Justice, Alexis Thambwe, dans le but d'obtenir plus d'informations sur les personnes détenues.


De Commissie is verheugd dat zij de geachte afgevaardigde kan melden dat de markttoezichthouders in 2009 bijvoorbeeld een gezamenlijke actie hebben ondernomen die was gericht op het testen van in de EU in de handel gebracht speelgoed, waarbij de nadruk lag op kleine onderdelen, magneten en zware metalen.

La Commission est heureuse d’informer la députée qu’en 2009, par exemple, les autorités de surveillance des marchés ont mené une action commune de test de jouets commercialisés dans l’UE.


21. NEEMT ER NOTA VAN dat de lidstaten al maatregelen hebben getroffen om overeenkomstig de Politieke Verklaring de financiering op gang te brengen en MOEDIGT de Gemeenschap en haar lidstaten AAN tot gemeenschappelijke overeenstemming te komen over hun respectieve bijdragen om hun budgettaire maatregelen zo spoedig mogelijk vast te stellen, rekening houdend met de conclusies van de Raad van 11 november 1999, 10 november 2000 en 8 november 2001; IS INGENOMEN MET de eerste stappen die andere ondertekenende landen hebben ondernomen, MOEDIGT deze AAN gezamenlijk inspannin ...[+++]

21. NOTE que les États membres de l'UE ont d'ores et déjà pris des mesures pour entamer le versement des contributions, en accord avec la déclaration politique, et ENCOURAGE la Communauté et ses États membres à parvenir à une entente sur leurs contributions respectives, afin d'arrêter leurs dispositions budgétaires dès que possible, en tenant compte des conclusions du Conseil du 11 novembre 1999, du 10 novembre 2000 et du 8 novembre 2001, SE FÉLICITE des premières mesures prises par d'autres pays signataires, les ENCOURAGE à continuer à participer à l'effort commun afin que toutes les parties à la déclaration politique honorent collectiv ...[+++]


In het kader van actie IV zullen meer dan 115 000 jongeren en hun leraren aan het eind van dit schooljaar hebben kunnen profiteren van steun voor de uitvoering van gezamenlijk door groepen jongeren op scholen of aan opleidingsinstituten in ten minste twee Lid-Staten ondernomen onderwijsprojecten.

Dans le cadre de l'action IV, plus de 115 000 jeunes et leurs enseignants auront pu bénéficier, à la fin de cette année scolaire, d'une aide pour la réalisation de projets éducatifs entrepris conjointement par des groupes de jeunes dans des écoles ou organismes de formations d'au moins deux Etats membres.


Op Europees niveau hebben zij gezamenlijk werkzaamheden ondernomen ter versterking van de zichtbaarheid van de initiatieven ("succesfactoren").

Au niveau européen, ils ont entamé conjointement des travaux en vue de renforcer la visibilité de ces initiatives ("facteurs de succès").




Anderen hebben gezocht naar : gezamenlijk ondernomen hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezamenlijk ondernomen hebben' ->

Date index: 2023-10-09
w