Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezamenlijk perscommuniqué hebben verspreid " (Nederlands → Frans) :

Op 30 mei 2016 hebben de ambassadeurs van de EU-lidstaten, geaccrediteerd in Cambodja, eveneens een perscommuniqué verspreid waarin ze de intimidatie van opposanten van het regime betreuren en waarin ze wijzen op de noodzaak om een constructieve dialoog tussen de verschillende politieke partijen en stakeholders op te zetten.

Le 30 mai 2016, les Chefs de mission des Ambassades de l'Union européenne accrédités au Cambodge ont également publié un communiqué de presse dans lequel ceux-ci regrettaient le harcèlement dont sont victimes les opposants au régime et insistaient sur la nécessité de mettre en place un dialogue constructif entre les différentes forces politiques.


België, Nederland, Italië, Frankrijk, Duitsland en het Verenigd Koninkrijk hebben mobiele diagnostische laboratoria naar alle getroffen landen gestuurd in een gezamenlijke inspanning om verdere verspreiding van de epidemie te voorkomen.

Dans un effort conjoint pour contenir la propagation de la maladie, l’Allemagne, la Belgique, la France, l’Italie, les Pays-Bas, et le Royaume-Uni ont envoyé des laboratoires mobiles supplémentaires équipés pour le diagnostic dans tous les pays touchés.


Belgacom en de dienst ombudsman hebben tevens herhaaldelijk perscommuniqués verspreid waarbij het publiek eraan wordt herinnerd dat alle verbindingen die met 00 beginnen internationale verbindingen waren die volgens het land van de bestemming worden aangerekend.

Des communiqués de presse ont ainsi été diffusés à plusieurs reprises par Belgacom et par le service de médiation rappelant au public que toutes les communications commençant par 00 étaient des communications internationales facturées selon le pays de destination.


De Europese Unie en de Verenigde Staten hebben diezelfde dag ook een gezamenlijk communiqué verspreid waarin Noord-Korea wordt aangemaand zijn beloftes na te komen, afstand te doen van zijn wedloop naar massavernietigingswapens en geen bedreigingen meer te uiten aan het adres van zijn buurlanden.

L'Union européenne et les États-Unis ont également publié le même jour, un communiqué conjoint appelant la Corée du Nord à honorer ses engagements et à abandonner sa course aux armements de destruction massive ainsi que sa politique de menace dirigée contre ses voisins.


De Europese Unie en de Verenigde Staten hebben diezelfde dag ook een gezamenlijk communiqué verspreid waarin Noord-Korea wordt aangemaand zijn beloftes na te komen, afstand te doen van zijn wedloop naar massavernietigingswapens en geen bedreigingen meer te uiten aan het adres van zijn buurlanden.

L'Union européenne et les États-Unis ont également publié le même jour, un communiqué conjoint appelant la Corée du Nord à honorer ses engagements et à abandonner sa course aux armements de destruction massive ainsi que sa politique de menace dirigée contre ses voisins.


Tijdens de eerste voorbereidende vergaderingen op de NPT Toetsingsconferentie 2010 hebben de EU-lidstaten, gezamenlijk of ook individueel, reeds een aantal documenten verspreid met suggesties voor de verdieping van het NPT proces.

Durant les premières réunions préparatoires à propos de la conférence d’examen de 2010 du TNP, les États membres de l’Union européenne ont, collectivement ou même individuellement, déjà distribués certains documents comprenant des suggestions pour l’approfondissement du processus du TNP.


Aangezien deze sectoren naast een sterke nationale identiteit ook een Europese en zelfs internationale identiteit hebben, zou het wenselijk zijn om af en toe verspreid over verschillende lidstaten gezamenlijke activiteiten te organiseren.

Puisque ces secteurs ont une dimension européenne et même internationale, il apparaît souhaitable, en plus d'une forte appropriation nationale, de développer à l'occasion, par-delà les frontières, des activités de collaboration entre les États membres.


36. gelooft dat investeringen in infrastructuur, functionaliteit en initiatieven voor elektronische informatie-uitwisseling hebben geleid tot duidelijke verbeteringen in de verspreiding en het gebruik van wetenschappelijke informatie en dat de Berlijnse Verklaring inzake vrije toegang tot kennis op het gebied van de wetenschappen en menswetenschappen (Berlin Declaration on Open Access to Knowledge in the Sciences and Humanities) een voorbeeld is voor door het internet gecreëerde mogelijkheden voor experimenten met nieuwe modellen; on ...[+++]

36. est d'avis que les investissements portant sur les infrastructures, la fonctionnalité et les initiatives de référencement électronique croisé ont permis de nettes améliorations au niveau de la diffusion et de l'utilisation des informations scientifiques, et que la Déclaration de Berlin sur le libre accès à la connaissance en sciences exactes, sciences de la vie, sciences humaines et sociales est une illustration des possibilités offertes par l'internet en matière d'expérimentation de nouveaux modèles ; souligne combien il est essentiel de respecter la liberté de choix des auteurs ainsi que les droits de propriété intellectuelle (DPI), de maintenir des examens de la qualité par les pairs et un contrôle fiable par des spécialistes, et d' ...[+++]


Op 19 januari 2006 hebben de Europese missiehoofden in Kathmandu een perscommuniqué verspreid waarin ze uiting geven aan hun bezorgdheid over de arrestatie van leden van politieke partijen en het maatschappelijke middenveld, en van mensenrechtenactivisten.

Le 19 janvier 2006, les chefs de mission européens à Katmandou ont publié un communiqué de presse témoignant de leur préoccupation au sujet des arrestations de membres de partis politiques et de la société civile, ainsi que d'activistes des droits de l'homme.


In deze context neemt de Raad met belangstelling nota van het Memorandum van Overeenstemming inzake kennisgevingen van raketlanceringen, dat de Verenigde Staten van Amerika en de Russische Federatie hebben ondertekend en dat is verspreid als document A/55/807 van 27 februari 2001 van de algemene vergadering van de Verenigde Naties en neemt hij nota van de totstandkoming van een gezamenlijk centrum voor gegevensuitwisseling (Joint Data Exchange Centre ( ...[+++]

Dans ce contexte, Le Conseil prend note avec intérêt du mémorandum d'accord entre les États-Unis d'Amérique et la Fédération de Russie sur la notification des lancements de missiles, diffusé en tant que document de l'Assemblée générale des Nations Unies du 27 février 2001 sous la cote A/55/807; il prend note aussi de la mise en place d'un centre commun États-Unis/Russie pour l'échange de données (CCED), ainsi que de l'intention déclarée de ces États d'inviter, à terme, d'autres pays à recourir à ces mécanismes.


w