Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezegd dat dankzij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mede tot stand gekomen dankzij; met(de)welwillende medewerking van

sous le patronage de
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anders gezegd, één op vijf lampen bij u thuis geeft u licht dankzij plutonium.

Autrement dit, chez vous, une lampe sur cinq vous éclaire grâce au plutonium.


— zoals gezegd zorgen ze er, dankzij de concurrentiestrijd, voor dat de prijs van de oorspronkelijke geneesmiddelen daalt;

— comme susmentionné, grâce au jeu de la concurrence, le prix des médicaments d'origine diminue également;


Er is bijna niets gezegd over de mogelijkheden die de tekst opent om de kwaliteit van het gerecht te verbeteren en om het gerecht dichter bij de burgers te brengen, met name door de oprichting van een parket dat een eigen beleid voor Halle-Vilvoorde kan voeren, en dankzij rechtbanken die in het Nederlands zullen werken.

Pratiquement rien n'a été dit sur les possibilités que le texte ouvre en termes d'amélioration de la qualité de la justice, et de proximité pour les citoyens, notamment grâce à l'installation d'un parquet qui pourra mener une politique propre à Hal-Vilvorde, et grâce à des tribunaux qui fonctionneront en néerlandais.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik kan alleen maar instemmen met hetgeen zopas gezegd werd: dankzij de bijstand van de instellingen en het engagement van onze rapporteur en haar collega’s, hebben we een richtlijn gemaakt die een toekomst bereidt voor onze audiovisuele sector met het nodige respect voor onze waarden en onze culturen.

− (FR) Monsieur le Président, je ne peux que me rallier aux paroles qui viennent d'être prononcées: en effet, grâce à l'aide des institutions et à l'engagement de Mme le rapporteur et de ses collègues, on a une directive qui va faire entrer notre industrie audiovisuelle dans le futur tout en respectant nos valeurs et nos cultures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, zoals eerder is gezegd, heeft de aardbeving in Chili, die heviger was dan die welke Haïti trof en die bovendien gevolgd werd door een tsunami, desondanks veel minder dodelijke slachtoffers geëist dankzij een vroegtijdig waarschuwingssysteem dat functioneerde, dankzij bevolkingen die beter voorbereid waren en dankzij een degelijke overheid die heeft weten te reageren.

– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, comme il a été précédemment dit, le tremblement de terre au Chili, dont l’intensité a été supérieure à celui subi par les Haïtiens et qui a été suivi en plus d’un tsunami, a cependant été infiniment moins meurtrier, grâce à un système d’alerte précoce qui a fonctionné, grâce à une meilleure préparation des populations aux catastrophes et grâce à un État solide qui a su réagir.


Waarom wordt niet gezegd dat dankzij de TRIPS, de trade-related aspects of intellectual property rights , 30 miljoen mensen - waarvan verreweg de meesten in Afrika leven - geen aidsbestrijdingsmiddelen meer hebben? Waarom wordt niet gezegd dat nog maar half zoveel mensen in de derde wereld toegang hebben tot anti-aidsmiddelen nu de TRIPS India zijn opgedwongen?

Pourquoi n’y a-t-il aucune mention de la manière dont les ADPIC (aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce) ont privé et privent toujours 30 millions d’individus - la grande majorité en Afrique - de traitements contre le sida, ni de la manière dont l’application des ADPIC en Inde a réduit de moitié le nombre de malades du sida vivant dans les pays en développement et ayant accès aux médicaments pouvant prolonger leur espérance de vie?


Waarom wordt niet gezegd dat dankzij de TRIPS, de trade-related aspects of intellectual property rights, 30 miljoen mensen - waarvan verreweg de meesten in Afrika leven - geen aidsbestrijdingsmiddelen meer hebben? Waarom wordt niet gezegd dat nog maar half zoveel mensen in de derde wereld toegang hebben tot anti-aidsmiddelen nu de TRIPS India zijn opgedwongen?

Pourquoi n’y a-t-il aucune mention de la manière dont les ADPIC (aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce) ont privé et privent toujours 30 millions d’individus - la grande majorité en Afrique - de traitements contre le sida, ni de la manière dont l’application des ADPIC en Inde a réduit de moitié le nombre de malades du sida vivant dans les pays en développement et ayant accès aux médicaments pouvant prolonger leur espérance de vie?


Dit gezegd hebbende, mijnheer de Voorzitter, wil ik graag het volgende onderstrepen: het belangrijkste doel van alle acties die worden gerealiseerd dankzij Safer Internet, dankzij de richtlijn “Televisie zonder grenzen”, die “Audiovisuele inhoud zonder grenzen” zal worden, en dankzij alle lichte en zwaardere regelingen die wij gaan toepassen, is en blijft de bescherming van onze jongeren.

Cela dit, Monsieur le Président, je tiens à souligner que le but premier de toutes les actions qui seront réalisées grâce à Safer Internet, grâce à «Télévision sans frontières» qui va devenir «Contenu audiovisuel sans frontières», grâce à toutes les règlementations légères et moins légères que nous allons appliquer, est et reste la protection de nos jeunes.


Die vergadering zal meer inhouden dan die in Parijs, in het bijzonder dankzij de intensieve contacten die ik met mijn Engelse collega had. Ik heb hem gezegd dat het enerzijds noodzakelijk is die démarche in aanwezigheid van de Afrikaanse Unie en de Arabische Liga voort te zetten en anderzijds de vertegenwoordigers van de NAVO er meer bij te betrekken.

Cette réunion sera plus inclusive que celle de Paris, notamment grâce aux contacts intensifs que j'ai eus avec mon collègue anglais, auquel j'ai fait état de la nécessité, d'une part, de poursuivre cette démarche en présence de l'Union africaine et de la Ligue arabe et, d'autre part, d'y associer davantage les représentants de l'OTAN.


Zoals gezegd komen door de daling van het aantal asielaanvragen personeelsleden vrij voor de behandeling van aanvragen krachtens artikel 9, derde lid. Bijkomend personeel lijkt dus niet nodig, vooral daar ik hoop dat, dankzij een striktere toepassing van de wet en een beter begrip van de draagwijdte ervan, deze aanvragen niet langer als laatste redmiddel voor regularisatie zullen worden aangegrepen.

Mais, comme je l'ai dit, en appliquant le principe des vases communicants, une diminution du nombre de demandes d'asile entraînera une disponibilité de personnel pour le traitement des demandes article 9, alinéa 3, et, à première vue, le recrutement de personnel supplémentaire ne semble pas nécessaire, d'autant plus que j'espère que grâce à une application plus rigoureuse de la loi et une meilleure information sur la portée de celle-ci, cette voie ne sera plus utilisée comme voie de recours pour obtenir la régularisation.




Anderen hebben gezocht naar : gezegd dat dankzij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezegd dat dankzij' ->

Date index: 2024-07-18
w