Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezien als aparte rechtspersonen moeten » (Néerlandais → Français) :

In navolging van het advies van de Raad van State, afdeling wetgeving, wordt de bijdrage ten voordele van de Vlaamse overheid toegekend aan de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest gezamenlijk beschouwd, gezien beide juridisch gezien als aparte rechtspersonen moeten worden beschouwd.

À la suite de l'avis du Conseil d'État, section législation, l'allocation au profit de l'autorité flamande, est octroyée à la Communauté et la Région flamande considérées ensemble, vu que, juridiquement, il s'agit de deux personnes juridiques distinctes.


In navolging van het advies van de Raad van State, afdeling wetgeving, wordt de bijdrage ten voordele van de Vlaamse overheid toegekend aan de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest gezamenlijk beschouwd, gezien beide juridisch gezien als aparte rechtspersonen moeten worden beschouwd.

À la suite de l'avis du Conseil d'État, section législation, l'allocation au profit de l'autorité flamande, est octroyée à la Communauté et la Région flamande considérées ensemble, vu que, juridiquement, il s'agit de deux personnes juridiques distinctes.


Gezien de ernst van de situatie, is de Raad van oordeel dat bijkomende natuurlijke en rechtspersonen moeten worden toegevoegd aan de in bijlage I bij Verordening (EU) nr. 296/2014 opgenomen lijst van personen, entiteiten en lichamen die onderworpen zijn aan beperkende maatregelen.

Eu égard à la gravité de la situation, le Conseil estime que d'autres personnes physiques et morales devraient être ajoutées sur la liste des personnes, entités et organismes faisant l'objet de mesures restrictives, qui figure à l'annexe I du règlement (UE) no 269/2014.


De gedeeltes van de loopbaan gepresteerd bij de MIVB moeten worden gezien als aparte periodes van activiteit voor dewelke de verworven rechten - die betrekking hebben op elke periode - zijn berekend.

Les portions de carrière prestées à la STIB doivent être vues comme des périodes d'activité distinctes pour lesquelles des droits acquis - relatifs à chaque période - sont calculés.


Gezien de ernst van de situatie, is de Raad van oordeel dat bijkomende personen moeten worden toegevoegd aan de in bijlage I bij Verordening (EU) nr. 296/2014 opgenomen lijst van natuurlijke personen en rechtspersonen, entiteiten en lichamen die onderworpen zijn aan beperkende maatregelen.

Eu égard à la gravité de la situation, le Conseil estime que d'autres personnes devraient être ajoutées sur la liste des personnes physiques et morales, des entités et des organismes faisant l'objet de mesures restrictives, qui figure à l'annexe I du règlement (UE) no 269/2014.


Gezien de onverminderd ernstige situatie op het terrein in Oekraïne is de Raad van oordeel dat bijkomende personen en entiteiten moeten worden toegevoegd aan de in bijlage I bij Verordening (EU) nr. 296/2014 opgenomen lijst van natuurlijke personen en rechtspersonen, entiteiten en lichamen die onderworpen zijn aan beperkende maatregelen.

Eu égard à la gravité persistante de la situation sur le terrain en Ukraine, le Conseil estime que d'autres personnes et entités devraient être ajoutées sur la liste des personnes physiques et morales, des entités et des organismes faisant l'objet de mesures restrictives, qui figure à l'annexe I du règlement (UE) no 269/2014.


Gezien de ernst van de situatie, is de Raad van oordeel dat bijkomende natuurlijke en rechtspersonen moeten worden toegevoegd aan de in bijlage I bij Verordening (EU) nr. 296/2014 opgenomen lijst van personen, entiteiten en lichamen die onderworpen zijn aan beperkende maatregelen.

Eu égard à la gravité de la situation, le Conseil estime que d'autres personnes physiques et morales devraient être ajoutées sur la liste des personnes, entités et organismes faisant l'objet de mesures restrictives, qui figure à l'annexe I du règlement (UE) no 269/2014.


Gezien de onverminderd ernstige situatie op het terrein in Oekraïne is de Raad van oordeel dat bijkomende personen en entiteiten moeten worden toegevoegd aan de in de bijlage bij Besluit 2014/145/GBVB opgenomen lijst van natuurlijke personen en rechtspersonen, entiteiten en lichamen die onderworpen zijn aan beperkende maatregelen.

Eu égard à la gravité persistante de la situation sur le terrain en Ukraine, le Conseil estime que d'autres personnes et entités devraient être ajoutées sur la liste des personnes physiques et morales, entités et organismes faisant l'objet de mesures restrictives, qui figure à l'annexe de la décision 2014/145/PESC.


Welnu, gezien dezelfde Europeanen over 8 van de 24 IMF-directeurs beschikken plus de managing director, die elk apart het Europese model kunnen verdedigen, dan zou het IMF als instelling deze visie moeten kunnen uitdragen.

Or, comme les Européens ont dans leurs rangs, en plus du directeur général, 8 des 24 directeurs du FMI, qui peuvent chacun défendre séparément le modèle européen, le FMI devrait être une institution qui propage cette vision.


Welnu, gezien dezelfde Europeanen over 8 van de 24 IMF-directeurs beschikken plus de managing director, die elk apart het Europese model kunnen verdedigen, dan zou het IMF als instelling deze visie moeten kunnen uitdragen.

Or, comme les Européens ont dans leurs rangs, en plus du directeur général, 8 des 24 directeurs du FMI, qui peuvent chacun défendre séparément le modèle européen, le FMI devrait être une institution qui propage cette vision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien als aparte rechtspersonen moeten' ->

Date index: 2023-12-24
w