Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Is

Traduction de «gezien beide juridisch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het centrum van waaruit juridisch gezien de zakelijke contacten worden gelegd

centre juridique et externe des affaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In navolging van het advies van de Raad van State, afdeling wetgeving, wordt de bijdrage ten voordele van de Vlaamse overheid toegekend aan de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest gezamenlijk beschouwd, gezien beide juridisch gezien als aparte rechtspersonen moeten worden beschouwd.

À la suite de l'avis du Conseil d'État, section législation, l'allocation au profit de l'autorité flamande, est octroyée à la Communauté et la Région flamande considérées ensemble, vu que, juridiquement, il s'agit de deux personnes juridiques distinctes.


In navolging van het advies van de Raad van State, afdeling wetgeving, wordt de bijdrage ten voordele van de Vlaamse overheid toegekend aan de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest gezamenlijk beschouwd, gezien beide juridisch gezien als aparte rechtspersonen moeten worden beschouwd.

À la suite de l'avis du Conseil d'État, section législation, l'allocation au profit de l'autorité flamande, est octroyée à la Communauté et la Région flamande considérées ensemble, vu que, juridiquement, il s'agit de deux personnes juridiques distinctes.


In dit kader hebben beide partijen zich verbonden tot een snelle en vlotte uitvoering van het EU-programma voor empowerment inzake justitie en juridische zaken in Vietnam (EUJULE), dat normaal gezien in de tweede helft van 2016 van start gaat.

Dans ce contexte, les deux parties se sont engagées à une mise en œuvre rapide et fluide du programme de l’UE en faveur de la justice et de l’habilitation juridique au Viêt Nam, qui doit démarrer avant le second semestre 2016.


Dat is juridisch gezien een NGO en het is stichtend lid van beide koepels. Dit comité wil een brug zijn tussen de Franstalige en de Nederlandstalige organisaties en hun aandacht vestigen op het internationale aspect van de problematiek van de kinderrechten en op de nood aan internationale solidariteit en samenwerking.

Il s'efforce de remplir une fonction de « pont » entre les organisations francophone et néerlandophone, et attire l'attention sur la dimension internationale de la problématique des droits des enfants, et sur la nécessité d'une solidarité et d'une collaboration internationales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts is de werkgroep, mede gezien de adviezen van de juridische diensten van beide instellingen, met betrekking tot de invoering van een verplicht transparantieregister in de toekomst tot de conclusie gekomen dat het recht van de Europese Unie, zoals dat nu geldt, geen degelijke rechtsgrondslag biedt voor invoering van verplichte inschrijving voor lobbyisten.

Pour ce qui est de l'établissement futur d'un registre de transparence obligatoire, il ressort des avis rendus par les services juridiques des deux institutions que, pour l'instant, le droit de l'Union européenne ne fournit pas de base juridique solide permettant l'inscription obligatoire des lobbyistes.


Dat vermoeden, dat primeert boven de juridische verhoudingen bepaald door de huurovereenkomst, kan volgens de parlementaire voorbereiding niet los worden gezien van het feit dat de betaling van de huur « een schuld van de huishouding [is], waarvan de last ook door beide echtgenoten moet worden gedragen ».

D'après les travaux préparatoires, cette présomption, qui prime les rapports juridiques établis par le bail, ne saurait être dissociée du fait que le paiement du loyer constitue « une dette du ménage, dont la charge incombe elle aussi aux deux époux ».


Aangezien beide voorstellen dezelfde tekortkomingen vertonen en juridisch gezien twee kanten van dezelfde medaille vertegenwoordigen, namelijk de invoering van één evaluatiesysteem voor Schengen, moeten zij worden behandeld als een pakket. Daarom wordt de Commissie verzocht beide voorstellen in te trekken en met nieuwe, sterk verbeterde voorstellen te komen die met betrekking tot de eerste pijler volgens de medebeslissingsprocedure moeten worden behandeld.

Et d'autre part, étant donné que les deux propositions posent les mêmes problèmes et constituent juridiquement les deux faces d'une même réalité, c'est-à-dire la création d'un système unique pour l'évaluation de Schengen, elles doivent logiquement être traitées comme un seul paquet; la Commission est donc invitée à retirer les deux propositions et à présenter de nouvelles propositions améliorées sur le fond et qui respectent la procédure de codécision en ce qui concerne le premier pilier.


De Juridische Dienst wijst erop dat de EFRO-verordening en het voorstel voor een verordening betreffende Europese territoriale samenwerking beide gebaseerd zijn op de rechtsgrondslag voor het cohesiebeleid en dat de deelname van derde landen gezien moet worden als louter bijkomstig, en dat het om die reden onjuist is het voorstel ook op de rechtsgrondslagen voor ontwikkelingssamenwerkingsbeleid te baseren.

Le Service juridique souligne que le règlement FEDER et la proposition de règlement relatif à la coopération territoriale européenne sont tous les deux fondés sur la base juridique de la politique de cohésion et que la participation des pays tiers n'est considérée que comme accessoire et qu'elle ne justifie dès lors par l'ajout de bases juridiques liées à la politique de coopération au développement de l'Union.


De Raad heeft de tekst van het gemeenschappelijk standpunt over de richtlijn "nutsbedrijven" in hoge mate in overeenstemming gebracht met die van de "klassieke" richtlijn, waarbij wordt benadrukt dat beide richtlijnen moeten worden gezien als integrerende bestanddelen van een nieuw juridisch kader voor overheidsopdrachten in de Europese Unie.

Le Conseil a, dans une large mesure, aligné le texte de la position commune relative à la directive "secteurs spéciaux" sur la directive "classique", soulignant ainsi que les deux directives doivent être considérées comme faisant partie intégrante d'un nouveau cadre juridique pour les marchés publics dans l'Union européenne.




D'autres ont cherché : gezien beide juridisch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien beide juridisch' ->

Date index: 2022-12-12
w