Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute
Betrekkelijk vermoeden
Betrekkelijke meerderheid van stemmen
Betrekkelijke waarde
Dementia paranoides
Draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien
Kortdurende schizofreniforme psychose
Kortdurende schizofreniforme stoornis
Neventerm
Oneirofrenie
Parafrene schizofrenie
Schizofrene reactie
Subacuut
Van betrekkelijk korte duur

Vertaling van "gezien de betrekkelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie

Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique




het centrum van waaruit juridisch gezien de zakelijke contacten worden gelegd

centre juridique et externe des affaires


draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien

commande à rotation visible de champ


Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt voor het 65e jaar, met een betrekkelijk snelle achteruitgang en met opvallende en talrijke stoornissen van de hogere corticale functies. | Neventerm: | preseniele dementie, Alzheimer-type | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in presenium | ziekte van Alzheimer, type 2

Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin de psychotische symptomen betrekkelijk stabiel zijn en een diagnose van schizofrenie rechtvaardigen, maar minder dan ongeveer één maand hebben voortgeduurd; de veelvormige en instabiele kenmerken, zoals beschreven onder F23.0, zijn afwezig. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | acute (ongedifferentieerde) schizofrenie | kortdurende schizofreniforme psychose | kortdurende schizofreniforme stoornis | oneirofrenie | schizofrene reactie

Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)


betrekkelijke meerderheid van stemmen

majorité relative des suffrages






subacuut | van betrekkelijk korte duur

subaigu | mi-chronique | mi-aigu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezien zijn betrekkelijk geringe omvang is het Agentschap geschikt om taken met betrekking tot een programma met een vergelijkbare beheersvorm op zich te nemen.

De taille relativement restreinte, l'Agence est bien placée pour entreprendre des tâches liées à un programme caractérisé par un mode de gestion similaire.


6. Gezien het betrekkelijk hoog aantal medewerkers ouder dan 50 jaar, houden wij de evolutie van de leeftijdspiramide binnen de Federale Overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en Vervoer nauwlettend in het oog.

6. Étant donné la proportion relativement élevée de collaborateurs de plus de 50 ans, l’évolution de la pyramide des âges au sein du SPF Mobilité et Transports fait l’objet d’une attention constante.


66. merkt op dat in de strijd tegen corruptie de financiële steun van de EU onlangs was ingeluid met het project „Ethiek voor de voorkoming van corruptie in Turkije 2006”; neemt van de Commissie aan dat er geen EU-fondsen in de programmering konden worden opgenomen vóór de oprichting van een onafhankelijk anti-corruptieorgaan en het opstellen van een nationale anti-corruptiestrategie; constateert dat het bovengenoemde project wordt gezien als betrekkelijk bevredigend, maar dat het SMART-indicatoren ontbeerde;

66. note que l'assistance financière de l'Union dans le domaine de la lutte contre la corruption a débuté très récemment, avec le projet intitulé «Éthique relative à la prévention de la corruption en Turquie» datant de 2006; prend acte des informations venant de la Commission selon lesquelles des fonds de l'Union européenne ne pouvaient pas être programmés avant la mise en place d'un organisme unique indépendant de lutte contre la corruption et l'adoption d'une stratégie nationale anticorruption; observe que le projet susmentionné est considéré comme modérément satisfaisant, mais qu'il ne comportait pas d'indicateurs spécifiques, mesur ...[+++]


66. merkt op dat in de strijd tegen corruptie de financiële steun van de EU onlangs was ingeluid met het project "Ethiek voor de voorkoming van corruptie in Turkije 2006"; neemt van de Commissie aan dat er geen EU-fondsen in de programmering konden worden opgenomen vóór de oprichting van een onafhankelijk anti-corruptieorgaan en het opstellen van een nationale anti-corruptiestrategie; constateert dat het bovengenoemde project wordt gezien als betrekkelijk bevredigend, maar dat het SMART-indicatoren ontbeerde;

66. note que l'assistance financière de l'Union dans le domaine de la lutte contre la corruption a débuté très récemment, avec le projet intitulé "Éthique relative à la prévention de la corruption en Turquie" datant de 2006; prend acte des informations venant de la Commission selon lesquelles des fonds de l'Union européenne ne pouvaient pas être programmés avant la mise en place d'un organisme unique indépendant de lutte contre la corruption et l'adoption d'une stratégie nationale anticorruption; observe que le projet susmentionné est considéré comme modérément satisfaisant, mais qu'il ne comportait pas d'indicateurs spécifiques, mesur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het jaar 1994 moet in de praktijk worden gezien als een overgangsperiode tussen de start van het programma op betrekkelijk beperkte schaal en de volledige uitvoering van een meerjarenprogramma voor de periode 1995-1999 voor alle grensregio's.

En fait, l'année 1994 doit être considérée comme une période de transition entre la mise en place du programme à une échelle relativement limitée et la mise en oeuvre complète d'un programme pluriannuel pour la période 1995-1999 dans toutes les régions frontalières.


20. is zich bewust van de uiteenlopende interpretaties van het Verdrag van Svalbard/Spitsbergen met betrekking tot zijn toepasselijkheid op het continentaal plat en de maritieme zones van Svalbard/Spitsbergen, gezien de betrekkelijk goede toegankelijkheid van hulpbronnen op het continentaal plat; zou een overeenkomst over de juridische status van het plat en erkenning van de wettelijke rechten en plichten van de kustlanden ten aanzien van het plat toejuichen; vertrouwt erop dat eventuele geschillen op een constructieve manier worden afgelost;

20. est conscient des différentes interprétations du traité relatif à l'archipel du Spitsberg, en ce qui concerne son application au plateau continental et aux zones maritimes de Svalbard/Spitsbergen, et se féliciterait, étant donné la relativement bonne accessibilité des ressources du plateau, d'un accord sur le statut juridique du plateau continental, qui reconnaîtrait les droits et les devoirs, au regard de la loi, des États du plateau continental; est convaincu que les éventuels différends seront résolus de façon constructive;


Gezien de noodzaak dat jonge producenten en producenten uit landen met een geringe productiecapaciteit hun producties promoten op de markten en festivals en gezien de betrekkelijk hoge kosten van een dergelijke aanwezigheid, is het belangrijk het steunprogramma uit te breiden tot dit terrein.

Compte tenu de la nécessité, pour les jeunes producteurs et les producteurs issus de pays ayant une faible capacité de production, de promouvoir leur production sur les marchés et les festivals, et compte tenu des coûts relativement élevés qu'une telle représentation implique, il importe d'étendre le système de soutien du programme à ce domaine.


Gezien het betrekkelijk geringe bedrag stelt hij voor dat de Begrotingscommissie dit in overeenstemming kan achten met het geldende financiële plafond voor rubriek 3 van de financiële vooruitzichten.

Compte tenu de la modicité du montant en jeu, il propose que la commission des budgets reconnaisse que cette augmentation est compatible avec le plafond en vigueur pour la rubrique 3 des perspectives financières.


De CRAT antwoordt pertinent dat vier buslijnen het geografisch gebied van de zone bedienen en dat, hoewel de site betrekkelijk moeilijk te voet te bereiken is, gezien ze op 3,5 kilometer van het station van Luttre gelegen is, er wel een aantal plattelandswegen zijn voor de fietsers uit de omliggende dorpen die er heen kunnen.

La CRAT leur répond adéquatement que quatre lignes de bus desservent l'aire géographique de la zone et que, si le site est relativement difficile à rejoindre à pied, étant situé à 3,5 kilomètres de la gare de Luttre, plusieurs routes de campagne permettront aux cyclistes provenant des villages environnants d'y accéder.


Gezien de betrekkelijke mislukking van deze formule, heeft de leiding in het najaar van 2001 een einde gemaakt aan deze structuur.

L'échec relatif de cette formule a amené les responsables à arrêter ce format à la rentrée 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien de betrekkelijk' ->

Date index: 2024-08-07
w