Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezien de huidige grote meningsverschillen » (Néerlandais → Français) :

Wil de EFRAG een dergelijke rol kunnen vervullen, moeten gezien de huidige grote meningsverschillen tussen de lidstaten alle standpunten in de Unie worden gehoord, waarbij nationale opstellers van standaarden en toezichthouders alsmede andere belanghebbenden aan het woord komen.

Pour accomplir pleinement ce rôle, l'EFRAG devrait s'exposer à toutes les vues possibles défendues dans l'Union au cours de procédures appropriées dans lesquelles les normalisateurs et régulateurs nationaux, ainsi que les autres parties concernées, jouent un rôle essentiel, étant donné les divergences de vues importantes qui existent entre les États membres et les différentes parties prenantes.


Gezien de huidige omvangrijke invoer uit India betwijfelde één Chinese producent-exporteur of het betrokken product opnieuw in grote hoeveelheden op de markt van de Unie zou worden ingevoerd en daarbij de schade voor de bedrijfstak van de Unie zou verergeren.

Un producteur-exportateur chinois a mis en doute le fait que les importations chinoises du produit concerné reviendraient sur le marché de l'Union en quantités importantes et aggraveraient ainsi le préjudice causé à l'industrie de l'Union, compte tenu de la présence actuelle d'importants volumes d'importations indiennes.


Gezien de bestaande informatiebehoeften op het gebied van migratie en asiel, is de algemene doelstelling van het huidige EMN om de Gemeenschap, de lidstaten en het grote publiek te voorzien van objectieve, betrouwbare en vergelijkbare informatie, nog steeds geldig en relevant.

Compte tenu des lacunes actuelles en matière d’information dans le domaine de la migration et de l’asile, exposées ci-dessus, l’objectif général de l’actuel REM consistant à fournir à la Communauté, à ses États membres et au grand public des informations objectives, fiables et comparables demeure valable et pertinent.


51. verzoekt alle zowel publieke als private donoren hun activiteiten beter te coördineren en deze aan te passen aan het bestaande financieringsaanbod, met name gezien de huidige context van begrotingsbezuinigingen; herinnert eraan dat de BRICS-landen inmiddels zowel begunstigde als donorlanden zijn; roept deze landen op met de EU samen te werken om ervaringen uit te wisselen en hun respectieve optreden te optimaliseren, en om meer verantwoordelijkheid te nemen ten aanzien van de minder ontwikkelde landen alsook binnen de donorengemeenschap; maakt zich zorgen over het feit dat er steeds vaker gebonden hulp wordt verleend en roept de ontwikkelingslan ...[+++]

51. exhorte l’ensemble des bailleurs d’aide, publics et privés, à coordonner davantage leurs actions et à les adapter en fonction de l’offre existante, en particulier dans le contexte actuel de restrictions budgétaires; rappelle que les BRICS sont désormais simultanément bénéficiaires et bailleurs d’aide; les appelle à coopérer avec l’Union afin de mutualiser leurs expériences et d’optimiser leurs actions respectives et à assumer davantage de responsabilités vis-à-vis des pays moins développés et au sein de la communauté des bailleurs d’aide; s’inquiète de la multiplication des pratiques d’aide liée et appelle les pays développés et l ...[+++]


Dergelijke bescherming moet gelden voor alle aanvragen voor grote projecten die vanaf het begin van de programmeringsperiode zijn ingediend en moet met terugwerkende kracht worden toegepast, met name gezien de huidige financiële crisis.

Cette protection devrait s’appliquer à toutes les demandes pour un grand projet qui ont été soumises depuis le début de la période de programmation et ce à titre rétroactif, compte tenu notamment de la crise financière actuelle.


Globaal gezien is het aandeel van de EU-burgers die de aanbevolen hoeveelheid lichaamsbeweging behalen, de laatste jaren niet toegenomen; in een aantal landen daalt de hoeveelheid lichaamsbeweging . De huidige hoge percentages inzake onvoldoende lichaamsbeweging zijn een bron van grote zorg voor de EU en haar lidstaten, zowel vanuit gezondheids-, sociaal als economisch oogpunt.

De manière générale, la proportion de citoyens de l'UE qui atteignent les niveaux d'activité physique recommandés n'a pas augmenté au cours des dernières années; dans certains pays, ces niveaux sont même en baisse . Le taux d'inactivité physique actuellement élevé est une source de préoccupation importante pour l'UE et ses États membres, du point de vue de la santé comme d'un point de vue social et économique.


We hoeven niet eens aan de WTO te denken, we hebben in dit Parlement toch al meerdere keren gediscussieerd over de vraag of cultuur en markt met elkaar te verenigen zijn, bijvoorbeeld aan de hand van de prijsbinding voor boeken, van het auteursrecht, en we hebben gezien dat er grote meningsverschillen bestaan binnen het Parlement, maar soms ook tussen het Parlement en de Commissie.

En fait, nul besoin d’aller jusqu’à l’OMC; en cette Assemblée, nous avons débattu à maintes reprises la question de la compatibilité de la culture et du marché, par exemple en ce qui concerne la fixation du prix des livres et les droits d’auteur. Nous avons pu observer que les avis divergeaient grandement, non seulement en cette Assemblée, mais également entre le Parlement et la Commission dans certains cas.


Hoewel de WTO al lang tot invoering heeft besloten, is dit register nog altijd niet opgesteld als gevolg van grote meningsverschillen tussen de lidstaten, onder andere over de min of meer bindende status van het register, en het overambitieuze streven van de Commissie om de huidige beschermingsregeling voor wijnen en spiritualiën uit te breiden tot alle streekproducten.

Depuis longtemps approuvé par l’OMC, ce registre n’a toujours pas vu le jour en raisons de fortes dissensions parmi les États membres, entre autres concernant le degré de contrainte du registre, de même que de l’ambition quelque peu démesurée de la Commission d’étendre à tous les produits du terroir le régime actuel de protection applicable aux vins et spiritueux.


E. overwegende dat het, gezien de huidige tendens van repressie en de meningsverschillen in de internationale gemeenschap over de te hanteren methoden ter bestrijding van het internationale terrorisme, des te belangrijker is om dit vraagstuk juist nu nadrukkelijk op de agenda te zetten; tevens benadrukkend dat er een gerede kans is dat een meerderheid van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, indien hiertoe uitgenodigd ...[+++]

E. reconnaissant qu'en raison des tendances actuelles à la répression et des tensions observées au sein de la communauté internationale sur les méthodes de lutte contre le terrorisme international, il est capital de traiter de nouveau ce problème avec détermination; soulignant en outre qu'il existe une forte chance que l'Assemblée générale des Nations unies vote majoritairement en faveur d'une résolution réclamant l'établissement de ce moratoire universel, si elle est amenée à relever ce défi,


Gezien de grote omvang van met elkaar concurrerende vraag naar radiospectrum (esdeenfr), niet alleen voor telecommunicatie maar ook voor andere toepassingen zoals vervoer, openbare veiligheid, omroep en OO, stuiten de huidige methoden van indeling en toewijzing steeds meer op problemen bij het op elkaar afstemmen van vraag en aanbod.

L'existence d'une demande considérable d'utilisation du spectre radioélectrique dans plusieurs secteurs tels que notamment les télécommunications, mais également le transport, la sécurité publique, la radiodiffusion et la RD a mis en lumière le manque d'efficacité des méthodes actuelles d'attribution de fréquences et de licences.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien de huidige grote meningsverschillen' ->

Date index: 2023-10-19
w