Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezien de recente privatisering moeilijk " (Nederlands → Frans) :

Gezien de recente wetgeving is het uiterst moeilijk om tot een uithuiszetting te komen van de de huurder die de huur niet regelmatig betaalt.

En vertu de la législation récente, il est extrêmement difficile de procéder à l'expulsion du locataire qui ne paie pas son loyer régulièrement.


Aangezien de waarde van INH enkel kon worden vastgesteld op basis van veronderstellingen over toekomstige ontwikkelingen, die gezien de recente privatisering moeilijk konden worden geverifieerd, en niet op grond van waarneembare indicatoren, kan de deskundige de toekomstige ontwikkelingen conservatief inschatten om tot de door de opdrachtgevende onderneming gewenste prijs te komen zonder een formele fout te maken en zijn reputatie in gevaar te brengen.

Étant donné que l’évaluation de la société INH n’a pu être établie qu’à partir d’hypothèses de développement futur, difficilement vérifiables compte tenu de la privatisation récente, et non sur la base d’indicateurs observables, le consultant engagé peut formuler une hypothèse conservatrice concernant le développement futur, pour arriver au prix attendu par la société cliente, sans commettre de faute formelle, ni compromettre sa réputation.


Gezien het gebruiksgemak van de recente toestellen kan moeilijk worden voorkomen dat bepaalde particulieren een toestel aankopen voor algemeen particulier gebruik.

Vu la facilité d'utilisation des appareils récents, on peut difficilement empêcher certains particuliers d'en acheter pour un usage privé.


Gezien het gebruiksgemak van de recente toestellen kan moeilijk worden voorkomen dat bepaalde particulieren een toestel aankopen voor algemeen particulier gebruik.

Vu la facilité d'utilisation des appareils récents, on peut difficilement empêcher certains particuliers d'en acheter pour un usage privé.


De conclusies van het meest recente herstelplan voor bruinvissen in de Oostzee van ASCOBAN5 (Instandhouding van kleine walvisachtigen in de Oostzee en de Noordzee) bevestigen deze veronderstellingen: “Doordat er extreem weinig bruinvissen zijn, worden de dieren zelden door vissers gezien of gevangen . en (de vissers) kunnen zich moeilijk neerleggen bij de verklaring van wetenschappers of natuurbeschermers dat bijvangsten een ernsti ...[+++]

Les conclusions formulées dans le dernier plan de reconstitution des marsouins de la mer Baltique d’ASCOBAN (Conservation of Small Cetaceans of the Baltic and North Seas, Conservation des petits cétacés de la mer Baltique et la mer du Nord)5 confirment ces hypothèses. Selon ces conclusions, compte tenu de la très faible densité de marsouins, les animaux sont rarement vus ou capturés par les pêcheurs et ces derniers se montrent donc réticents à l’égard des affirmations des scientifiques ou des écologistes selon lesquelles les prises accessoires menacent gravement la population de cette espèce.


Concluderend is de Commissie het ermee eens dat een investeerder in een markteconomie de prijs van 550 CZK als een te lage waardering zou hebben beschouwd omdat deze prijs een uitzonderlijk lage koers/winstverhouding weergeeft, die moeilijk kan worden gerechtvaardigd gezien de verbetering van de financiële prestaties van de onderneming die redelijkerwijs kan worden verwacht na de privatisering en het programma van investeringen en herstructurering dat ...[+++]

En conclusion, la Commission convient du fait qu’un investisseur en économie de marché considérerait un prix de 550 CZK comme sous-évalué, étant donné qu’il correspond à un CCR exceptionnellement bas, ce qui est difficilement justifiable sur la base de l’amélioration des résultats financiers de la société qui devrait normalement découler de sa privatisation ainsi que des investissements et du programme de restructuration entrepris par son nouvel actionnaire privé.


133. is verheugd dat de Commissie Bulgarije's economische vooruitgang positief beoordeelt, in het bijzonder het feit dat Bulgarije nu over een functionerende markteconomie beschikt; feliciteert Bulgarije dat het de macro-economische stabiliteit heeft gehandhaafd, de inflatie binnen de perken heeft gehouden, de staatsschuld heeft verminderd, de economische groei ondanks een uitermate moeilijk economisch klimaat op 4% heeft weten te houden en het afgelopen jaar vorderingen heeft gemaakt op het gebied van structurele hervormingen en privatisering; benadrukt dat het ...[+++]

133. se félicite de l'évaluation positive de la Commission des progrès économiques de la Bulgarie, en particulier maintenant qu'elle s'est ouverte à l'économie de marché; salue la Bulgarie pour avoir maintenu la stabilité macro-économique, jugulé l'inflation, réduit la dette publique, soutenu un taux de croissance de 4% malgré un climat économique externe difficile, et pour avoir réalisé des progrès dans ses réformes structurelles et les privatisations au cours de l'année écoulée; souligne que des progrès plus importants doivent être accomplis sur des questions telles que la flexibilité du marché, les déficiences dans le marché intérie ...[+++]


125. is verheugd dat de Commissie Bulgarije's economische vooruitgang positief beoordeelt, in het bijzonder het feit dat Bulgarije nu over een functionerende markteconomie beschikt; feliciteert Bulgarije dat het de macro-economische stabiliteit heeft gehandhaafd, de inflatie binnen de perken heeft gehouden, de staatsschuld heeft verminderd, de economische groei ondanks een uitermate moeilijk economisch klimaat op 4% heeft weten te houden en het afgelopen jaar vorderingen heeft gemaakt op het gebied van structurele hervormingen en privatisering; benadrukt dat het ...[+++]

125. se félicite de l’évaluation positive de la Commission des progrès économiques de la Bulgarie, en particulier maintenant qu’elle s’est ouverte à l’économie de marché; salue la Bulgarie pour avoir maintenu la stabilité macro-économique, jugulé l’inflation, réduit la dette publique, soutenu un taux de croissance de 4% malgré un climat économique externe difficile, et pour avoir réalisé des progrès dans ses réformes structurelles et les privatisations au cours de l’année écoulée; souligne que des progrès plus importants doivent être accomplis sur des questions telles que la flexibilité du marché, les déficiences dans le marché intérie ...[+++]


Percentage recente producties (C) bedraagt meer dan 50%: gezien de korte periode waarin onder de quotaregeling vallende programma's zijn uitgezonden is het moeilijk om nauwkeuriger gegevens te verstrekken.

Pourcentage d'oeuvres récentes (point C) supérieur à 50%: compte tenu de la faible durée des émissions concernées par les quotas, il est difficile de donner des chiffres plus précis.


Gezien de recente opstart van de BIO is het moeilijk om nu al de resultaten hiervan in de schatten, maar in 2003 en 2004 werd wel een positief nettoresultaat geboekt.

Étant donné le récent lancement de la BIO, il est difficile de tirer des conclusions à l'heure actuelle mais, en 2003 et en 2004, les résultats nets étaient positifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien de recente privatisering moeilijk' ->

Date index: 2023-10-22
w