Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezien de talloze onderlinge verbanden " (Nederlands → Frans) :

Gezien de veelvuldige onderlinge verbanden zullen zij partnerlanden steun verlenen bij het nastreven van een aanpak van „gezondheid op alle beleidsgebieden”.

Compte tenu des différents liens existants, ils aideront les pays partenaires à suivre une approche consistant à intégrer la santé dans toutes les politiques.


Gezien de nauwe onderlinge verbanden en interacties tussen de lidstaten die de euro als munt hebben, moet de bankenunie ten minste van toepassing zijn op alle lidstaten van de eurozone.

Étant donné les liens étroits et les interactions entre les États membres dont la monnaie est l’euro, l’union bancaire devrait s’appliquer au minimum à l’ensemble des États membres de la zone euro.


Gezien de nauwe onderlinge verbanden en interacties tussen de lidstaten die de euro als munt hebben, moet de bankenunie ten minste van toepassing zijn op alle lidstaten van de eurozone.

Étant donné les liens étroits et les interactions entre les États membres dont la monnaie est l’euro, l’union bancaire devrait s’appliquer au minimum à l’ensemble des États membres de la zone euro.


Gezien de nauwe onderlinge verbanden en interacties tussen de lidstaten die aan de eenheidsmunt deelnemen, moet de bankenunie ten minste van toepassing zijn op alle eurolidstaten.

Étant donné les liens étroits et les interactions entre les États membres participant à la monnaie unique, l'union bancaire devrait s'appliquer au minimum à l'ensemble des États membres de la zone euro.


Gezien de nauwe onderlinge verbanden en interacties tussen de lidstaten die aan de gemeenschappelijke munt deelnemen, moet de bankenunie ten minste van toepassing zijn op alle eurolidstaten.

Étant donné les liens étroits et les interactions entre les États membres participant à la monnaie unique, l'union bancaire devrait être établie entre l'ensemble de ces États membres au minimum.


9. benadrukt dat de Rio+20-top zich er vooral op moet richten de onderlinge verbanden tussen de milieuagenda, de economische agenda en de sociale agenda sterker te belichten, zodat deze niet als drie los van elkaar staande pijlers worden gezien en voor een coherentere, op interdependentie stoelende benadering wordt gekozen;

9. souligne que Rio+20 doit concentrer son action sur une intégration plus résolue des programmes environnementaux, économiques et sociaux, afin de passer d'une perspective basée sur trois piliers indépendants à une approche plus cohérente et solidaire;


Het is van kapitaal belang dat de in het kader van deze verordening op te zetten maatregelen worden gecoördineerd met de programma's en projecten op het gebied van seksuele en reproductieve gezondheidszorg, gezien de talloze onderlinge verbanden en synergieën die er tussen deze beide categorieën van projecten bestaan.

Il est d'une suprême importance que les mesures visées par le règlement fassent l'objet d'une coordination avec les programmes et interventions prévus dans le domaine de la santé sexuelle et génésique, afin de tenir compte des nombreuses corrélations et synergies constatées entre les deux catégories de mesures.


Gezien de onderlinge verbanden tussen verschillende aspecten van het onderwerp en het duidelijke verzoek van de plenaire vergadering, tijdens de goedkeuring van het mandaat van de commissie, om aanbevelingen te doen voor het toekomstige geïntegreerde beleid van de EU inzake klimaatverandering, zou het prematuur en ongepast zijn om voorlopige conclusies te trekken en aan de plenaire vergadering voor te leggen voordat het werk van de commissie is afgerond.

Compte tenu des corrélations entre les différents aspects de la question et la demande explicite de la plénière lors de l'adoption du mandat de la commission afin que soient présentées des recommandations pour la future politique intégrée de l'UE en matière de changement climatique, il serait prématuré et inopportun de tirer des conclusions préliminaires et de les soumettre à la plénière avant l'issue des travaux de la commission.


In het Groenboek wordt gewezen op de onderlinge verbanden en afhankelijkheid van deze verschillende gebieden – de links die in de bestaande procedures vaak over het hoofd worden gezien.

Le livre vert s’efforce de souligner les interactions et interdépendances qui existent entre ces domaines, liens souvent négligés dans les procédures actuelles.


Gezien de onderlinge verbanden tussen werkgelegenheidsbeleid en macro-economisch beleid zullen de besprekingen van de Raad Epsco een bijdrage vormen tot het denkproces in de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad door kernboodschappen inzake werkgelegenheids­beleid op te stellen.

Comme les politiques en matière d'emploi et macroéconomiques sont liées, le Conseil EPSCO alimentera avec ses travaux le débat du Conseil européen du printemps en formulant quelques messages clés sur les politiques de l'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien de talloze onderlinge verbanden' ->

Date index: 2023-02-12
w